Απαγορευμένες λέξεις

nickel

Administrator
Staff member
ROFL. Thank you, thank you, thank you.

Ms Eaton said: "Why do we have to have 'coterminous, stakeholder engagement' when we could just 'talk to people' instead?


Predictors of Beaconicity? Predictors of Beaconicity? OMG!
 

EpsilonSigma

New member
Περί των BBC stopwords

Ο κατάλογος λέξεων του BBC δεν αποδελτιώνει λήμματα που τη σπάνε στους Εγγλέζους. Εγχειρίδια/οδηγοί ύφους (style manuals/guides) εκδίδονται από αρκετούς φορείς, ακόμη και στην ακαδημαϊκή κοινότητα (π.χ. Chicago Manual of Style, MLA Handbook for Writers of Research Papers, MHRA Style Guide). Σκοπός τους είναι η διασφάλιση σχετικής ομοιογένειας στα εκφραστικά μέσα των συγγραφέων ενός επιστημονικού κλάδου. Άλλωστε, το ύφος ορίζεται ως παρέκκλιση από τη νόρμα, είτε σε στιγμιοτυπικό επίπεδο (ήτοι, προσωπικό ύφος —personal style), είτε σε επίπεδο κειμενικού γένους/τύπου (θεσμικό ύφος —institutional style).

Αυτοί οι οδηγοί δεν είναι προσπάθειες ρύθμισης/προγραφής της κοινής γλώσσας, αλλά συγκεκριμένης, οριοθετημένης θεσμικής γλώσσας —είτε των δημοσίων εγγράφων, είτε των επιστημονικών δημοσιεύσεων κ.ο.κ. Οι λέξεις που προτείνονται προς αποφυγή ή αντικατάσταση εκπορεύονται από το αίσθημα ότι ίσως έχουν σωρεύσει σημασιολογική ασάφεια/αδιαφάνεια τόση που καταλήγουν κενολογίες.

Πολλές τέτοιες προσπάθειες είναι γνωστές, όπως, σημειωτέον, το κίνημα της Απλής Αγγλικής (Plain English), το οποίο ναυάγησε. Και ναυάγησε ακριβώς γιατί η γλώσσα δεν είναι λογική, αλλά μια πολύπλοκη, ανοιχτή και δυναμική σημειωτική αλλά και σημογόνος πηγή: δεν αποτυπώνει μόνο σημασίες αλλά και αποκυεί σημασίες. Οι άνθρωποι έχουν πλείστες όσες απαιτήσεις από τη γλώσσα, τη "βάζουν να κάνει" τόσα πολλλά πράγματα προς εξυπηρέτηση των στόχων τους, ώστε πρέπει αυτή να αναπλάθεται διαρκώς και να προσαρμόζεται —ακόμη και να επιτρέπει στους κόλπους της "κενολογίες", ασάφειες και υπεκφυγές.

Εν κατακλείδι, η γλώσσα δεν είναι ένα σύστημα κλειστό και στατικό, το οποίο πρέπει να περιφρουρούμε ως άλλοι κέρβεροι. Δεν είναι σαν τις Ιδέες του Πλάτωνα, τις άμωμες και ανέγγιχτες. Η γλώσσα είναι ανθρώπινη, όχι λογική ή αλγεβρική.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Γιατί λες ότι ναυάγησε το plain english; Από ό,τι έχω διαβάσει τώρα τελευταία, στη νομική κυρίως γλώσσα έχουν γίνει πολλές αλλαγές με σκοπό την απλούστευση.
 

EpsilonSigma

New member
Οι "απλαγγλιστές" θεωρούνται οι νέοι καθαρολόγοι της Αγγλικής, γι' αυτό. Όσο κι αν επικαλούνται απλούστρη γλώσσα, αυτό που πρεσβέυουν είναι παρόμοιο αυτού που ευαγγελίζονταν οι εντόπιοί μας καθαρευουσιάνοι.

Δεν έχω πρόχειρες κάποιες παραπομπές να σου απαριθμήσω, δυστυχώς.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Χμ. Δεν έχω διαβάσει εκτενώς για την επιρροή του κινήματος στην καθημερινή γλώσσα, μόνο για τις προσπάθειες που έχουν γίνει στο χώρο της νομικής γλώσσας και ορολογίας, κάποιες από τις οποίες έχουν ευοδωθεί - και καλώς, κατά τη γνώμη μου, γιατί υπήρχε πράγματι μεγάλη σύγχυση.

Μάλλον πρέπει να μεταφερθούμε αλλού για να συνεχίσουμε τη συζήτηση, μάλλον.
 

EpsilonSigma

New member
Να προσθέσω κάτι, προς επίρρωσιν του ανωτέρω, ότι "ναυάγησε γιατί η γλώσσα δεν είναι λογική":

Οι "απλαγγλιστές" πιστεύουν ότι οι σημασίες είναι αγλωσσικές, ότι κατοικούν στον κόσμο των εννοιών, τον αγνό και απόμακρο αυτόν κόσμο, όπου δεν υπόκεινται σε αλλοίωση. Πιστεύουν ότι οι έννοιες είναι παγκόσμιες και απλώς οι γλώσσες αποτελούν διόδους διακίνησης αυτών των εννοιών.

Βάσει της ανθρωπολογικής και κοινωνιολογικής μας προσέγγισης της γλώσσας (συστημική-λειτουργική γλωσσολογία), αυτό δεν ισχύει: η γλώσσα δεν είναι το άρμα των εννοιών. Η γλώσσα, η κάθε γλώσσα, πλάθει και αναπλάθει τις σημασίες. Εάν και όπου χρειάζεται κενολογία, ασάφεια και γενικολογία, η γραμματική της γλώσσας, με τα συστήματα της λεξικογραμματικής της, μπορεί να την παράγει.

Η απλή Αγγλική δεν είναι πλησιέστερη στην καθαρότητα κάποιων αξιωματικά θεωρούμενων αιώνιων, άχρονων και αγλωσσικών εννοιών. Ίσα-ίσα είναι αποκομμένη από την πραγματικότητα, από τη σημειωτική και σημογόνο δραστηριότητα των ανθρώπων, που χρησιμοποιούν τη γλώσσα για να διερμηνεύουν (construe) τη γνώση και να αναδιαδραματίζουν (re-enact) τις κοινωνικές δομές και πρακτικές.

(Ναι, αφηρημένα φαίνονται αυτά, δυστυχώς. Ας όψεται η μόδα της αμερικανικής, τσομσκιανής γλωσσολογίας, που κατατρύχει το 90% των εν Ελλάδι γλωσσολόγων.)
 
Top