Shoah (ha-Shoah, השואה) = η Σοά, το Ολοκαύτωμα

Δεν μπορώ να βρω πουθενά αν η σωστή σύνταξη είναι "η Σόα" ή "το Σόα". Μήπως ξέρει κανείς;
 
Δεν έχει περάσει, και η ταινία του Λανζμάν "Shoah" έμεινε και χάθηκε η ευκαιρία. Άν θες να γράψεις ιστορία, βάζεις η/то :) , αλλά, γνώμη μου: Η Καταστροφή (Shoah) -για το Ολοκαύτωμα.
 
Η γνώμη μου, να ρωτήσεις και κάποιον Έλληνα εβραίο. Βέβαια, τα Σόα με τίποτα.
 
Πάντως, οι Γάλλοι έχουν επιλέξει το θηλυκό άρθρο (προφανώς από το catastrophe), οπότε (αν δεν ξέρει κάποιος έλληνας εβραίος) μπορούμε κατ' αντιστοιχία να χρησιμοποιήσουμε το θηλυκό άρθρο και στα ελληνικά.
 
Σοά (η)

Αγαπητοί φίλοι,

Είναι θηλυκό: η Σοά (τονισμένο στη λήγουσα).

Ευχαριστώ.
 
Top