αναγκαστικός νόμος = emergency law (εσφαλμένα: compulsory law)

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Όπως έχει πει και ο Νίκελ εδώ και εδώ, καθώς και όπως λέει η Eionet εδώ «αναγκαστικός» είναι αυτός που γίνεται σε έκτακτες περιπτώσεις από ανάγκη και όχι ο εξαναγκαστικός.
Livepedia: Αναγκαστικός νόμος είναι ο ν. που εκδίδεται σε εξαιρετικές περιπτώσεις μόνο από τον ανώτατο άρχοντα, χωρίς τη σύμπραξη της Βουλής, αλλά με την προσυπογραφή και την ευθύνη ολόκληρου του υπουργικού συμβουλίου.
Βικιπαίδεια: Αναγκαστικοί ή Προσωρινοί (νόμοι): Είναι εκείνοι που εκδίδονται σε περίπτωση έκτακτης εθνικής ανάγκης από τον αρχηγό της εκτελεστικής εξουσίας.

Επομένως, είναι λάθος να το μεταφράζουμε *compulsory law γιατί δεν είναι υποχρεωτικός, εξαναγκαστικός, αλλά έκτακτος.
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Έκτακτα. Να προσθέσω μόνο ότι στο πρώτο λινκ που έδωσες δεν έχω βάλει το χεράκι μου.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Αχ, παρντόν, η Petelos ήταν που έχει συμμετάσχει και στο άλλο νήμα :)
 
Top