Σουχόμλινοφ ή Σουχομλίνοφ; Σουχομλίνοφ

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Βλαντίμιρ Αλεξάντρο(α)βιτς Σουχο(α)μλίνο(α)φ (αν διαβάζω σωστά τη ρώσικη βίκη)
 
Βλαντίμιρ Αλεξάντρο(α)βιτς Σουχο(α)μλίνο(α)φ (αν διαβάζω σωστά τη ρώσικη βίκη)

Σωστά μίλησε ο Δρ! Η συμβατική μεταγραφή πρέπει να είναι Βλαντίμιρ Αλεξάντροβιτς Σουχομλίνοφ. [η μεταγραφή με βάση την προφορά: Βλαντίμιρ (ή Βλατζίμιρ για τους πιο βιτσιόζους ;) ) Αλιξάντραβιτς (εδώ ξέχασε ο Δρ να βάλει εναλλακτική για το άτονο "ε" :) ) Σουχαμλίναφ].
 
Ευχαριστώ, σταμάτησε το μυαλό μου, έπρεπε να έχω κοιτάξει στη ρώσικη!
 
Top