metafrasi banner

ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

Zazula

Administrator
Staff member
Στη σελίδα τού ΣΜΕΔ για το Ανοιχτό σεμινάριο φορολογικής-λογιστικής αυτομόρφωσης που διοργανώνει, διαβάζω:

«Είναι προφανές, καταρχήν, πόσο μπορεί να βοηθήσει ένας (καλός) λογιστής — οι αλλεπάλληλες (και συχνά αντιφατικές) αλλαγές και οι όλο και πιο περίπλοκοι κανονισμοί μάς σπρώχνουν άλλωστε προς το μέρος του. Άλλο τόσο ξεκάθαρο είναι ότι αυτό το επιπλέον έξοδο, η αμοιβή λογιστή, μας έρχεται βαρύ. Υπάρχουν ωστόσο και δύο ακόμα αποθαρρυντικά σημεία:
_α) Ακόμα κι αν έχεις λογιστή, και πάλι ένα μεγάλο μέρος από το χαμαλίκι (συγκέντρωση στοιχείων κλπ) εσύ θα το κάνεις.
_β) Η ιστορική εμπειρία δείχνει ότι οι λογιστές κάνουν κι αυτοί λάθη, ξεχνάνε προθεσμίες, κ.ο.κ. (για ένα σωρό, περισσότερο ή λιγότερο εύλογους, λόγους).»

Αλλάζω τον «λογιστή» με «μεταφραστή», και γράφω το κείμενο με ακριβώς το ίδιο σκεπτικό, απευθυνόμενος σε αγοραστές μετάφρασης, όπως είναι λ.χ. οι μικρομεσαίες ελληνικές επιχειρήσεις, οι εταιρίες διανομής ταινιών κι ακόμη ακόμη και τα ίδια τα μεταφραστικά γραφεία:

«Είναι προφανές, καταρχήν, πόσο μπορεί να βοηθήσει ένας (καλός) μεταφραστής — οι γλωσσικές απαιτήσεις για ένα ολοένα και πιο καλά καταρτισμένο κοινό τελικών χρηστών της μετάφρασης και οι όλο και πιο περίπλοκοι όροι και/ή ιδιωματισμοί μάς σπρώχνουν άλλωστε προς το μέρος του. Άλλο τόσο ξεκάθαρο είναι ότι αυτό το επιπλέον έξοδο, η αμοιβή μεταφραστή, μας έρχεται βαρύ. Υπάρχουν ωστόσο και δύο ακόμα αποθαρρυντικά σημεία:
_α) Ακόμα κι αν έχεις μεταφραστή, και πάλι ένα μεγάλο μέρος από το χαμαλίκι (κατάρτιση γλωσσαρίου, τήρηση ενήμερης μνήμης, απαντήσεις σε θέματα ορολογίας, συνεννόηση με τον ξένο αναθέτη ή κατασκευαστή κλπ) εσύ θα το κάνεις.
_β) Η ιστορική εμπειρία δείχνει ότι οι μεταφραστές κάνουν κι αυτοί λάθη, ενίοτε παρανοούν και/ή κάνουν γκάφες ολκής, κ.ο.κ. (υπάρχουν τόνοι τέτοιου σχετικού υλικού που σε κάνει ν' αναρωτιέσαι τι στο καλό σκεφτόταν ο μεταφραστής!, αν και έχει υποστηριχθεί και το ότι αυτό είναι αποτέλεσμα ενός σωρού, περισσότερο ή λιγότερο εύλογων, λόγων).»

Τσκ τσκ τσκ, τώρα ακούγεται μάλλον άσχημο κι αντισυναδελφικό... Έλα ντε όμως που δεν μπορούμε να λέμε απ' τη μια «έκαστος στο είδος του» όταν θέλουμε να καυτηριάσουμε (και πολύ καλά κάνουμε!) τη λογική τού «γιου του καφετζή με το λόουερ» που όλα τα μεταφραστικά τα σφάζει κι όλα τα μαχαιρώνει, κι απ' την άλλη να υποστηρίζουμε πως, όταν κάποιος θέλει λεφτά για τις υπηρεσίες που παρέχει κι έχει παρατηρηθεί πως κάποιοι του συναφιού του έχουν κάνει λάθη, τότε ας δούμε πώς θα τον παρακάμψουμε. Διότι αυτά πληρώνουμε οι μεταφραστές. Και θα έπρεπε οι ίδιοι οι μεταφραστές να έχουμε μηχανισμούς για το πώς τα λάθη των αλεξιπτωτιστών ή των ασόβαρων δεν θα γίνονται επιχείρημα που θα πλήττει τον σοβαρό επαγγελματία.

Για να χρησιμοποιήσω κι εγώ με τη σειρά μου τη διατύπωση του ΣΜΕΔ, είναι προφανές, καταρχήν, πόσο μπορεί να βοηθήσει κάθε διαδικασία αυτομόρφωσης των μεταφραστών. Αλλά η προαναφερθείσα ανάλυση νομίζω πως είναι της μορφής «τα μα μα και τα σα μάσα τα» και τελικά ρίχνει νερό στον μύλο όσων θεωρούν αχρείαστους και ακριβούς τους άρτια καταρτισμένους μεταφραστές. Άλλωστε, να δω συνδικαλιστικό όργανο μεταφραστών να πετά έξω τους σκιτζήδες και να προβάλλει πρώτο επιχείρημα το να μην αναθέτει κανείς δουλειά σε κακούς μεταφραστές (κι ας είναι και μέλη του), και τίποτ' άλλο στον κόσμο!
 

rogne

¥
Άλλωστε, να δω συνδικαλιστικό όργανο μεταφραστών να πετά έξω τους σκιτζήδες και να προβάλλει πρώτο επιχείρημα το να μην αναθέτει κανείς δουλειά σε κακούς μεταφραστές (κι ας είναι και μέλη του), και τίποτ' άλλο στον κόσμο!

Τι το κουράζεις, Ζάζουλα, με τις αναλογίες λογιστών-μεταφραστών (που θα τις σκεφτεί, λέει, μια εταιρεία και θα συμπεράνει εμμέσως ότι είναι αχρείαστοι οι καλοί μεταφραστές...) και το αφήνεις για το τέλος το καλό; Άνοιξε ένα νήμα και πες "ο ΣΜΕΔ έχει μέλη σκιτζήδες", να σου απαντήσω κι εγώ κανονικά.

Έτσι, μέσω Λαμίας, αναγκάζομαι να σου πω κι εγώ μόνο ότι οι λογιστές, που έχουν γίνει αίφνης (γιατί μέχρι πρότινος δεν ήταν) απαραίτητο "επαγγελματικό έξοδο" οποιουδήποτε ανθρώπου δουλεύει με μπλοκάκι στο Ελλαδιστάν, δεν έχουν καμία σχέση με τους μεταφραστές που κάνουν όλη τη δουλειά για τους "αγοραστές μετάφρασης". Σου φαίνεται πολύ περίεργο ένας (1) άνθρωπος να θέλει να κάνει μόνος του τις φορολογικές του δηλώσεις; Εμένα όχι. Αλλά ένας "αγοραστής μετάφρασης", μικρομεσαίος ή όχι, να κάνει μόνος του τις μεταφράσεις του, σαν να αυτοαναιρείται κάπως, ε; Επειδή δηλαδή αγοράζει τη δουλειά μου η μεταφραστική εταιρεία, να πειστώ ότι είμαι κι εγώ εταιρεία και να αγοράζω τη δουλειά άλλων; Εμ έλα που δεν είμαι! Μήπως να το πάρω κι εγώ απόφαση ότι όχι, εταιρεία είμαι, θέλω-δε θέλω, επειδή αποφάσισαν κάποιοι ότι θα φτιάξουν το φορολογικό σύστημα της κόλασης και θα το φορτώσουν σε όποιο υποζύγιο βρουν μπροστά τους; Δε νομίζω.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Άνοιξε ένα νήμα και πες "ο ΣΜΕΔ έχει μέλη σκιτζήδες", να σου απαντήσω κι εγώ κανονικά.
Δεν είπα αυτό. Αλλά κι απ' την άλλη δεν θυμάμαι ποτέ τον ΣΜΕΔ να καταδικάζει τους κακούς μεταφραστές (εδώ δεν καταδικάζει ούτε καν όσους κάνουν αθέμιτο ανταγωνισμό εργαζόμενοι ανασφάλιστοι), αλλά μόνο τους κακούς εργοδότες. Ίσως όμως έτσι είναι όταν κανείς βλέπει τα πάντα ταξικά· ενώ στην πραγματικότητα υπάρχουν και σωστοί και εκμεταλλευτές εργοδότες, όπως επίσης υπάρχουν και καλοί και κακοί (κι ας είναι όσο συνδικαλισμένοι θέλουν) μεταφραστές.

Όσο δε για τον παραλληλισμό λογιστών-μεταφραστών, εγώ ΔΕΝ έκανα αυτό (άλλωστε διαφορές υπάρχουν), αλλά απλώς παραλλήλισα τη μεθοδολογία που ακολούθησε στο σκεπτικό του ο ΣΜΕΔ. Το καλό είναι ότι την εύλογη τοποθέτησή του ο ΣΜΕΔ θα μπορούσε να την τεκμηριώσει άριστα με ένα απλό «κάθε επαγγελματίας ωφελείται τα μέγιστα γνωρίζοντας το τι ισχύει αναφορικά με τα φορολογικά του, έτσι ώστε να διασφαλίζει πως δεν θα υποπέσει σε (οδυνηρά από άποψη κόστους) λάθη κι ότι θα μπορεί να ελέγχει σε επίπεδο εποπτείας τον λογιστή του — που κι αυτοί έχουν δικαιολογημένα πελαγώσει απ' το διαρκώς μεταβαλλόμενο φοροτεχνικό περιβάλλον και τις συνεχείς αλλαγές».

Αλλά, όχι: Όπως είπα, ο μεθοδολογικός άξονας στο σκεπτικό τού ΣΜΕΔ φάνηκε να είναι (ασχέτως αγαθών προθέσεων, αυτή ήταν μια αυτονόητη ανάγνωση): «όταν κάποιος θέλει λεφτά για τις υπηρεσίες που παρέχει κι έχει παρατηρηθεί πως κάποιοι του συναφιού του έχουν κάνει λάθη, τότε ας δούμε πώς θα τον παρακάμψουμε». Όσο δε για την άποψη ότι δεν γίνονται (σε δημοσιογραφικά μέσα, σε εταιρίες εισαγωγικές κι εμπορικές, σε εκδοτικά εγχειρήματα και σε πλείστες ακόμη περιπτώσεις) μεταφράσεις εκ των ενόντων (δλδ χωρίς να μεσολαβεί επαγγελματίας μεταφραστής, ή «δίνοντας μια ευκαιρία» σ' ένα παιδί με λόουερ), απλούστατα δείχνει έλλειψη επαφής με την πραγματικότητα της αγοράς.
 

rogne

¥
Επειδή η μακροχρόνια θητεία μου στην αγγελολογία με έχει κουράσει κομματάκι, θα παρακάμψω τις μεθοδολογικές κριτικές σου και θα ξαναγυρίσω στο ζουμί. Η στηλίτευση των κακών μεταφραστών επαφίεται στους παθόντες, και σαφώς δεν υπάρχει έλλειψη από δαύτη: εργοδότες και κοινό χαίρονται ιδιαιτέρως να το κάνουν όποτε βρίσκουν ευκαιρία. Ένα συνδικαλιστικό σωματείο δεν είναι όμιλος ελέγχου ποιότητας, έχει άλλες δουλειές να κάνει. Δυστυχώς, οι δουλειές αυτές πάντα τυχαίνει να έχουν να κάνουν με εργοδότες, δεν ξέρω τι φταίει, ίσως να είναι ταξικά τυχαίο, αλλά δεν το νομίζω. Θα μπορούσε φυσικά ένα σωματείο να τα βάζει ενεργά με "τους ανασφάλιστους", προωθώντας επάξια τον κανιβαλισμό, συγγνώμη, τον "θεμιτό ανταγωνισμό", ή ακόμα και να αγνοεί παντελώς "τους ανασφάλιστους", προσπαθώντας να διατηρήσει τα προνόμια των λίγων ασφαλισμένων (ξέρω κάτι σωματεία-συντεχνίες που κάνουν ακριβώς αυτό). Εν προκειμένω δεν συμβαίνει, σόρι κιόλας. Όσο για την πραγματικότητα της αγοράς που δεν γνωρίζω εγώ ή δεν γνωρίζουμε κάποιοι, προσωπικά ξέρω πολύ καλά πόσες μεταφράσεις γίνονται εκ των ενόντων και ποσώς με απασχολεί: ας συνεχίσουν οι καλές εταιρείες να μεταφράζουν μόνες τους ό,τι τους αρέσει, δεν μου τρώνε εμένα τη δουλειά, αυτές χαντακώνονται. Έχω ξαναπεί ότι και μηχανικές να γίνουν οι μεταφράσεις, εμένα σκασίλα μου: θα γίνω ψαράς και θα τυλίγω με αυτές τα ψάρια μου. Έτσι, οι καλές αυτές εταιρείες θα πάψουν να ανήκουν και επισήμως στην "αγορά της μετάφρασης" και θα περάσουν στην ψαραγορά.
 

bernardina

Moderator
προσπαθώντας να διατηρήσει τα προνόμια των λίγων ασφαλισμένων

Αυτή η φράση, που με προσβάλλει και προσωπικά, επειδή από το 1993 καταβάλλω σαν πιστό, ηλίθιο υποζύγιο τα ασφάλιστρά μου, βρέξει χιονίσει, δουλέψω-δε δουλέψω, αλλά μόνο προνομιούχος δεν αισθάνομαι (κι όποιος δεν καταλαβαίνει το γιατί ή ζει σε άλλον πλανήτη ή κάποιο πολύ σοβαρό πρόβλημα έχει) είναι ένας από τους λόγους που με απωθεί η ιδέα να συμμετάσχω σε έναν φορέα που υποτίθεται ότι αγωνίζεται για τα συμφέροντά μου, ενώ στην πραγματικότητα τα υποσκάπτει.

Ξανακοιτάξτε το, αλλιώς θα συνεχίσετε να αναρωτιέστε για ποιο λόγο παραμένετε τρεις κι ο κούκος. Όσο σαματά κι αν ξεσηκώνετε, προκειμένου να φαινόσαστε πολλοί.
 
Να πω κάτι προβοκατόρικο, Μπέρνι; Μια και ξεκίνησε ο Ζάζουλας το παιχνίδι με τους παραλληλισμούς:
«Η στηλίτευση των κακών εργατών επαφίεται στους παθόντες, και σαφώς δεν υπάρχει έλλειψη από δαύτη: εργοδότες και κοινό χαίρονται ιδιαιτέρως να το κάνουν όποτε βρίσκουν ευκαιρία. [...] Θα μπορούσε φυσικά ένα σωματείο να τα βάζει ενεργά με "τους ανασφάλιστους", aka μετανάστες ή και λαθρομετανάστες, προωθώντας επάξια τον κανιβαλισμό, συγγνώμη, τον "θεμιτό ανταγωνισμό", ή ακόμα και να αγνοεί παντελώς "τους ανασφάλιστους", προσπαθώντας να διατηρήσει τα προνόμια των λίγων ασφαλισμένων (ξέρω κάτι σωματεία-συντεχνίες που κάνουν ακριβώς αυτό).»
Εγώ που παρομοίως καταβάλλω τακτικά εισφορές και φόρους σαν πιστό και ηλίθιο υποζύγιο, δεν νιώθω να προσβάλλομαι από αυτό. Απ' όσο μπορώ να ξέρω, άλλωστε, ο ΣΜΕΔ τα βάζει με όσους απασχολούν ανασφάλιστους, όπως θα περίμενε (και θα έπρεπε να περιμένει) κανείς από ένα σωματείο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Πιάσατε πολλά θέματα μαζί πάλι, ό,τι πρέπει για να μη βγει κανένα συμπέρασμα.

Να τα πιάσω λοιπόν κι εγώ όλα μαζί, όπως τα έχω στο δικό μου κεφάλι, το οποίο εκπροσωπεί μόνο τον εαυτό μου. Θα προσπαθήσω να τα πω τηλεγραφικά, αλλά δεν θα το καταφέρω.

Ζούμε σε «ελεύθερη» αγορά και η αγορά των μεταφραστών είναι ό,τι το πιο χαλαρό και αρρύθμιστο μέσα στη μεγάλη αγορά. Οι μεταφραστές δεν έχουν τη δύναμη που έχουν ισχυρά σωματεία, του δημόσιου ή του ιδιωτικού τομέα, οπότε ας μην κάνουμε ατυχείς συγκρίσεις. Επίσης, δεν ζούμε σε διευθυνόμενη οικονομία, ούτε προβλέπεται να συμβεί αυτό προσεχώς. Άρα κάθε συμβουλή προς τους μεταφραστές και κάθε ενέργεια για τους μεταφραστές πρέπει να λαμβάνει υπόψη το καθεστώς της μεταφραστικής αγοράς και να επιδιώκει να το βελτιώνει, σιγά σιγά, προς ρεαλιστικές κατευθύνσεις.

Αν κάποιοι άλλοι εργαζόμενοι άλλων χώρων έχουν πολύ καλύτερες αμοιβές ή συνθήκες εργασίας ή εξωφρενικά εφάπαξ, είναι ανθρώπινο να νιώσουν αδικημένοι οι μεταφραστές, αλλά αυτά τα κουσούρια έχει η ελεύθερη αγορά. Ας πάνε οι μισοί μεταφραστές να κάνουν κάτι άλλο, να ενισχυθεί η διαπραγματευτική ισχύς αυτών που θα μείνουν. :-)

Αναμενόμενο είναι επίσης ένα μεγάλο ποσοστό μεταφραστών που έχουν μικρά έσοδα και ασταθή ροή εργασίας να μην ασφαλίζονται. Δεν είναι δικό τους το λάθος. Το πρόβλημα είναι του ασφαλιστικού συστήματος. Ας φροντίσουν τα σωματεία των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα με το ασφαλιστικό να συνεργαστούν και να ζητήσουν να εξορθολογιστεί το σύστημα. Αυτό που συμβαίνει σήμερα είναι καταστροφικό και για το ασφαλιστικό και για τους εργαζόμενους, ασφαλισμένους και ανασφάλιστους.

Αυτό, ναι, είναι ένα ρεαλιστικό αίτημα (εκείνο για τις μεταφραστικές μνήμες, ας πούμε, θεωρώ ότι δεν είναι ρεαλιστικό και αποτελεί σπατάλη δυνάμεων). Ποια άλλα αιτήματα θα μπορούσαν να είναι ρεαλιστικά στον συγκεκριμένο χώρο και στις συγκεκριμένες συνθήκες, που να διατυπωθούν με τρόπο που θα εκφράζει μεγάλο ποσοστό κάποιου τομέα της μεταφραστικής αγοράς; (Είναι προφανές ότι δεν έχουν πολλά κοινά προβλήματα οι συνεργάτες ξένων μεταφραστικών γραφείων με τους υπαλλήλους εγχώριων γραφείων ή τους ΜΕΔ εκδοτικών οίκων. Με έναν πρόχειρο υπολογισμό, ακόμα και η ολιγάριθμη ομάδα των ιδιοκτητών της Λεξιλογίας εκπροσωπεί έξι διαφορετικούς μεταφραστικούς τομείς!)

Θα ήμασταν ικανοποιημένοι αν κάποιο σωματείο έβαζε σαν αίτημα να προσλαμβάνονται μόνο μεταφραστές που είναι μέλη του; Ή αν αναλάμβανε πρωτοβουλία για την καθιέρωση κάποιας διαδικασίας πιστοποίησης και δημιουργίας μητρώου μεταφραστών; Αυτά είναι πράγματα που έχουν συζητηθεί κατά καιρούς και δεν έχει γίνει τίποτα, και προφανώς υπάρχουν πολλοί και διάφοροι λόγοι που δεν έχει γίνει τίποτα. Δεν μπορούν να είναι ευτυχείς οι μεταφραστές για αυτή την αδυναμία να προωθήσουν ακόμα και τα πιο βασικά αιτήματά τους.

Ούτε μπορούν να είναι ευτυχείς για το γεγονός ότι η πιο πρόσφατη προσπάθεια να δημιουργηθεί συνδικαλιστική εκπροσώπηση κατέληξε σε ένα σχήμα ισχνό με ελάχιστη αντιπροσωπευτικότητα σε σχέση με την καλή του προαίρεση να κάνει θετικά πράγματα όχι μόνο για τους μεταφραστές αλλά για όλους τους Έλληνες εργαζόμενους.

Α, ναι, και για τα φορολογικά: Ας πουν όσοι ξέρουν όσα μπορούν και θέλουν για να μάθουν και οι άλλοι, και ας γίνουν και σεμινάρια, και ας πληρώσουν και λογιστές όσοι αντέχουν. Διάβολε, σε ελεύθερη οικονομία ζούμε, ας την απολαύσουμε ελεύθερα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Έχω μόνο μία απορία και από εκεί και πέρα μπορούμε να συζητήσουμε το οτιδήποτε:

Πόσοι ασκούν το επάγγελμα του ΜΕΔ; Πόσοι αποκλειστικά και πόσοι περιστασιακά; Και πόσο περιστασιακά; Πόσοι με σχέση εξαρτημένης εργασίας, πόσοι ετεροασφαλιζόμενοι (π.χ. άνθρωποι που έχουν ήδη μια μόνιμη εργασιακή ή συνταξιοδοτική κατάσταση και μεταφράζουν επειδή τους αρέσει ή επειδή θέλουν να έχουν έναν επιπλέον οικονομικό πόρο), πόσοι αυτασφαλιζόμενοι και πόσοι ανασφάλιστοι; Πόσοι απασχολούνται σε αριστοκρατικούς θυλάκους (π.χ. Μεταφραστικό Υπουργείου Εξωτερικών) και πόσοι τραβάνε κουπί σε διάφορα «μεταφραστικά κάτεργα», από αυτά που πληρώνουν μισό λεπτό τη λέξη; Ποιες είναι οι διακριτές υποκατηγορίες μεταφραστικών αγορών και τι συμβαίνει στην καθεμία;

Χωρίς αυτά τα στοιχεία, κάθε συζήτηση γίνεται αποσπασματικά και από την οποιαδήποτε μεριά βολεύεται να αναπτύξει ο εκάστοτε συζητητής.
 
Μέσα στα πολλά σωστά που είπες, εγώ θέλω να τονίσω ιδιαίτερα αυτό:
Αναμενόμενο είναι επίσης ένα μεγάλο ποσοστό μεταφραστών που έχουν μικρά έσοδα και ασταθή ροή εργασίας να μην ασφαλίζονται. Δεν είναι δικό τους το λάθος. Το πρόβλημα είναι του ασφαλιστικού συστήματος. Ας φροντίσουν τα σωματεία των εργαζομένων που αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα με το ασφαλιστικό να συνεργαστούν και να ζητήσουν να εξορθολογιστεί το σύστημα. Αυτό που συμβαίνει σήμερα είναι καταστροφικό και για το ασφαλιστικό και για τους εργαζόμενους, ασφαλισμένους και ανασφάλιστους.

Θα γινόμουν ισόβιο μέλος του συλλόγου που θα πετύχαινε τις κλιμακωτές εισφορές ή τις εισφορές ανάλογα με τον όγκο εργασίας αντί γι' αυτή την τρομακτική εκμετάλλευση που κάνει ο ΟΑΕΕ αυτή τη στιγμή... :(
 
Συνένα για τον προηγούμενο. Ακριβώς αυτό σκεφτόμουν.

Συγκαταλέγομαι σε αυτούς με την μικρή ροή εργασίας και έχω διακόψει την ασφάλισή μου εδώ και δύο χρόνια.
Δουλεύω με απόδειξη δαπανών, άρα φορολογούμαι, αλλά δεν έχω ασφάλιση.
Θα ήταν ευχής έργον ένα σύστημα που θα μου επέτρεπε να πληρώνω όσο αντέχω με βάση το χαμηλό μου εισόδημα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Έχω δύο απορίες, και οι δύο έχουν πάλι σχέση με αριθμούς.

Η πρώτη είναι: ποιο ποσοστό του εισοδήματός σας θα θεωρούσατε δίκαιο να επιβαρύνει συνολικά τη μη εξαρτημένη εργασία για την ασφάλισή σας; Με άλλα λόγια, από τα 100 ευρώ που εισπράττετε καθαρά, πόσο θεωρείτε ότι θα έπρεπε να είναι το ασφάλιστρό σας; Δεν απορρίπτω, κάθε άλλο μάλιστα, την απάντηση: μηδενικό ασφάλιστρο, το Δημόσιο να πληρώνει την ιατροφαρμακευτική μου περίθαλψη και τη σύνταξή μου, αλλά στην περίπτωση αυτή θέλω να μάθω και το πώς.

Η δεύτερη είναι, αν συνειδητοποιούμε ότι αφαιρώντας από το κόστος μας τα έξοδα ασφάλισης μπορούμε να διεκδικούμε εργασίες σε χαμηλότερες τιμές από αυτές που ενσωματώνουν στο κόστος τους και τα έξοδα ασφάλισης. Αν το συνειδητοποιούμε αυτό, συνειδητοποιούμε επίσης ότι υπάρχουν ήδη άνθρωποι που εργάζονται χωρίς να πληρώνουν καν τον φόρο που τους αναλογεί; Και ότι αυτοί συμπιέζουν τις τιμές ακόμη πιο κάτω από αυτές στις οποίες μπορούν να ανταποκριθούν όσοι προσπαθούν να είναι εντάξει έστω στις φορολογικές τους υποχρεώσεις;

Εφόσον συνειδητοποιούμε λοιπόν ότι αυτό το σύστημα είναι ένας φαύλος κύκλος που δεν οδηγεί πουθενά (εκτός αν στόχος μας είναι η εξαθλίωση όλων των μεταφραστών και η πρωτοπορία τους στην επανάσταση), τι άλλες λύσεις υπάρχουν; Υπάρχουν, καν, άλλες λύσεις;

Αλλά και για αυτή τη συζήτηση χρειάζεται να απαντήσουμε πρώτα στις ποσοτικές ερωτήσεις.
 
Δεν θέλω να ξεφύγω από το θέμα, Μελάνη, αλλά πρέπει να το πω. Εσύ μια χαρά τη "βόλεψες" με τις αποδείξεις δαπάνης τρόπον τινά. Το θέμα είναι τι γίνεται όταν σου λέει ο Χ εργοδότης, εκδοτικός οίκος ή γουατέβα ότι δεν πληρώνεσαι αν δεν έχεις βιβλία και μπλοκάκια. Και πληρώνεις τις εισφορές στον ΟΑΕΕ και μικρή ροή εργασίας έχεις ώστε να τις καλύπτεις και πρέπει να κάνεις χίλια δυο για να βγάζεις τι άλλο; Τις εισφορές φυσικά! Τραγωδία δηλαδή!

Και δεν ξέρω αν το μάθατε: έστω ότι έπιανες δουλειά με ΙΚΑ κι επομένως δικαιούσουν εξαίρεση από τις εισφορές στον ΟΑΕΕ κρατώντας ανοιχτά και τα βιβλία σου. Ψηφίστηκε λοιπόν νόμος που λέει ότι πρέπει να έχεις 25 ένσημα τον μήνα, δηλαδή πλήρη απασχόληση, για να δικαιούσαι εξαίρεση! Μα, άμα έχω, καλό μου κράτος, τέτοια πλήρη απασχόληση, τι τη θέλω τη δευτερεύουσα απασχόληση ως ελεύθερος επαγγελματίας, αφού δεν προλαβαίνω να εξασκώ το δεύτερο επάγγελμα; Ε; Ε;


Εντός θέματος, λοιπόν, θα χιλιοευχαριστούσα τον ΣΜΕΔ, ΠΕΜ ή όποιον άλλο σύλλογο ασχολούνταν με αυτά τα καυτά θέματα ουσίας και όχι με άλλα... ;)
 
Καλή ερώτηση, δόκτορα. :) Νομίζω πως πρέπει να κάνεις την αρχή λέγοντάς μας αν συμφωνείς με το "είτε δουλεύω κάθε μήνα φουλ είτε κάνω 3, 6, 9 μήνες να πιάσω βιβλίο στα χέρια μου ή κείμενο γενικότερα, πρέπει κάθε δίμηνο να πληρώνω το ίδιο ποσό". Έτσι ενισχύεται η επιχείρησή μου και μου δίνονται κίνητρα άραγε;
 

bernardina

Moderator
Καταρχάς θα ήθελα να καταλάβω με ποια λογική ένας ασφαλιστικός φορέας για ελεύθερους επαγγελματίες -άρα όχι έμμισθους- σού λέει "δε με νοιάζει πόσα έβγαλες αυτό το δίμηνο ή αν δούλεψες καν. Εγώ απαιτώ από σένα 890 ευρώ, και μάλιστα στην ώρα τους, αλλιώς έχει και πρόστιμο". Ακόμα κι αν αφήσουμε στην άκρη την ασήμαντη λεπτομέρεια πως περνάμε καιρούς κρίσης, τι είναι αυτό που σε καθιστά αυτομάτως ικανό να ανταποκριθείς σε μια τέτοια ανελαστική υποχρέωση; Μήπως η ίδια γενική αντίληψη που έχει το ελληνικό κράτος για τους υπηκόους του (sic), τους οποίους θεωρεί αυτομάτως και αυτεπαγγέλτως απατεώνες κι έχει θεσπίσει κάτι χαριτωμένες αυτοπεραιώσεις και δεν ξέρω πώς αλλιώς λέγονται; Δηλαδή τι λέει ο αγαπημένος ΟΑΕΕ; "Είμαι βέβαιος πως έχεις στην μπάντα ένα εννιακοσάρι το δίμηνο, βρέξει-χιονίσει, κι αν δεν μου το δώσεις αλίμονό σου!" Ε, λοιπόν, αγαπημένε μου ΟΑΕΕ, σου έχω νέα: ΔΕΝ έχω ένα εννιακοσάρι στην μπάντα βρέξει χιονίσει. Και ακόμα περισσότερο, δεν έχω το ενάμισι χιλιάρικο που μου βάζεις δόση όταν έρθω να σου κάνω ρύθμιση! Γιατί άλλη εξυπνάδα αυτή: δεν έχεις να δώσεις τετρακόσια πενήντα ευρώ το μήνα; Εντάξει, δώσε εφτακόσια (φιλική τιμή, ε; ) και είμαστε οκέι!

Και όλα αυτά για τι; Για μια σύνταξη της πυρκαγιάς ύστερα από σαράντα χρόνια τούρκικα; Για να συντηρούνται άχρηστοι μόνιμοι υπάλληλοι και να βγαίνει το λάδι των συμβασιούχων; (Και για όσους απορούν τι σημαίνει αυτό, έχω απολαυστικές ιστορίες οαεεδικής τρέλας να τους διηγηθώ, που γεμίζουν βιβλίο). Ή μήπως για να παίρνουν στην πλάτη μας σύνταξη κι όσοι φορτώθηκαν στο αμαρτωλό ΤΕΒΕ από άλλα ταμεία, που είχαν ως αρχή τους να ΜΗΝ πληρώνουν εισφορές;

Λοιπόν, για να μην το κουράζουμε: ή θα εξορθολογιστεί η λειτουργία του ασφαλιστικού μας φορέα και θα γίνει αναλογική η εισφορά, με βάση ένα 20% επί κάθε απόδειξη παροχής υπηρεσιών* (όπως η παρακράτηση φόρου) και πρόβλεψη για προαιρετική αύξηση για όσους θέλουν και μπορούν, ή κάθε μέρα όλο και περισσότεροι από μας -όσοι έχουν τη δυνατότητα, τουλάχιστον- θα βγαίνουν στη μαύρη εργασία με ό,τι αυτό συνεπάγεται και για τους ίδιους και για τον κλάδο.

*Το ποσό είναι ενδεικτικό και έχει βασιστεί στην παρακράτηση φόρου. Δεν έχω κάτσει να κάνω τους υπολογισμούς· τους αφήνω στους αρμοδιότερους.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Καλή ερώτηση, δόκτορα. :) Νομίζω πως πρέπει να κάνεις την αρχή λέγοντάς μας αν συμφωνείς με το "είτε δουλεύω κάθε μήνα φουλ είτε κάνω 3, 6, 9 μήνες να πιάσω βιβλίο στα χέρια μου ή κείμενο γενικότερα, πρέπει κάθε δίμηνο να πληρώνω το ίδιο ποσό". Έτσι ενισχύεται η επιχείρησή μου και μου δίνονται κίνητρα άραγε;
Άζι, από τη στιγμή που όλα τα οικονομικά μεγέθη κινούνται σε ετήσια βάση, εξαρτάται από το συνολικό ποσό. Αν το συνολικό ποσό είναι π.χ. τρία χιλιάρικα, προσωπικά προτιμώ να διαχειρίζομαι όσο γίνεται μεγαλύτερο ποσοστό των χρημάτων μου επί όσο γίνεται περισσότερο χρόνο και άρα, προτιμώ να πληρώνω σε δόσεις. Επομένως, επανέρχεται η ερώτησή μου: «Άσχετα από την κατανομή του ετήσιου εισοδήματός σου, ποιο ποσοστό του ετήσιου εισοδήματός σου θεωρείς ότι θα έπρεπε να είναι το ασφάλιστρό σου;» Και για να μην μου πεις ότι πετάω την μπάλα στην εξέδρα, προφανώς θα πρέπει να έχεις το δικαίωμα να το πληρώνεις ανάλογα με τα έσοδά σου. Αυτονόητο είναι αυτό.

Για το 20% που αναφέρει ενδεικτικά η Μπέρνι, καλό θα είναι να γνωρίζουμε ότι η συνολική ασφαλιστική επιβάρυνση της μισθωτής εργασίας είναι, περίπου, 45%. Με άλλα λόγια, όταν ένας εργαζόμενος εισπράττει 100 ευρώ, το ασφαλιστικό ταμείο εισπράττει άλλα 45 (που προέρχονται και από τον εργαζόμενο και, σε μεγαλύτερο ποσοστό, από τον εργοδότη). Κάντε τώρα τους υπολογισμούς σας και εδώ είμαστε.

Κατά τα λοιπά, δεν διαφωνώ σε κάτι από όσα γράφει.
 

Zazula

Administrator
Staff member
«Θα μπορούσε φυσικά ένα σωματείο να τα βάζει ενεργά με "τους ανασφάλιστους", aka μετανάστες ή και λαθρομετανάστες, προωθώντας επάξια τον κανιβαλισμό, συγγνώμη, τον "θεμιτό ανταγωνισμό", ή ακόμα και να αγνοεί παντελώς "τους ανασφάλιστους", προσπαθώντας να διατηρήσει τα προνόμια των λίγων ασφαλισμένων (ξέρω κάτι σωματεία-συντεχνίες που κάνουν ακριβώς αυτό).»
Δηλαδή όσοι επιλέγουν να δουλεύουν μαύρα (και, πίστεψέ με, ΔΕΝ είναι όλοι αναξιοπαθούντες) είναι το ίδιο με τους λαθρομετανάστες; Άντε να δω τι άλλο θ' ακούσουμε! Και στη συγκεκριμένη περίπτωση (διότι, το ξαναθυμίζω, οι ελεύθεροι επαγγελματίες μεταφραστές πληρώνουν οι ίδιοι την ασφάλισή τους) τα «προνόμια» των «λίγων ασφαλισμένων» είναι το να σκάνε ένα τετρακοσάρι και πλέον τον μήνα στον ΟΑΕΕ (συν τέλη επιτηδεύματος κλπ κλπ), αυτά είναι τα «προνόμιά τους»! Το οποίο τετρακοσάρι πρέπει να το έχουν βγάλει απ' τη δουλειά τους. Και γιατί, παρακαλώ, εξισώνεις τον «θεμιτό ανταγωνισμό» με τον κανιβαλισμό; Όταν έρχεται ο άλλος και με πηδάει δουλεύοντας για ανθυποψίχουλα, εκείνος δεν με κανιβαλίζει; Μόνο εκείνος έχει να ζήσει και παιδιά να θρέψει, εγώ δεν έχω; Ή απλώς φταίει πάντα και για όλα το ρημάδι το καπιταλιστικό σύστημα;
.
.

Απ' όσο μπορώ να ξέρω, άλλωστε, ο ΣΜΕΔ τα βάζει με όσους απασχολούν ανασφάλιστους, όπως θα περίμενε (και θα έπρεπε να περιμένει) κανείς από ένα σωματείο.
Ο ΣΜΕΔ, απ' όσο γνωρίζω, δεν τα έχει βάλει ποτέ με κάποιον που απασχολεί ελεύθερους επαγγελματίες μεταφραστές οι οποίοι δεν έχουν ΟΑΕΕ (δλδ είναι ανασφάλιστοι) και τα θέλουν με απόδειξη δαπάνης (σήμερα: τίτλο κτήσης) ή μαύρα. Δες και το τι γράφει ο azimuthios στο #12: «Το θέμα είναι τι γίνεται όταν σου λέει ο Χ εργοδότης ότι δεν πληρώνεσαι αν δεν έχεις βιβλία και μπλοκάκια.» Ένας τέτοιος εργοδότης όμως δεν είναι ο περίεργος, είναι ο απόλυτα σύννομος· διότι το καθεστώς για την περιστασιακή απασχόληση έχει πολλές προϋποθέσεις για να ισχύει γνήσια στην πραγματικότητα.

Το ξέρω ότι ο ΟΑΕΕ με τον τρέχοντα τρόπο που είναι δομημένες οι συνεισφορές του είναι μείζον θέμα για έναν αυταπασχολούμενο μεταφραστή. Αλλά το ζήτημα τούτο δεν έχει αναδειχθεί επαρκώς απ' τον ΣΜΕΔ — ίσως όταν τελειώσουν τα υπόλοιπα κοινωνικά ή οικουμενικά θέματα που τον απασχολούν, πάρει κι αυτό σειρά. Και το βέβαιο είναι (διορθώστε με, αν κάνω λάθος) ότι ο ΣΜΕΔ δεν τα έχει βάλει ποτέ με κάποιον που δίνει δουλειά σε ανασφάλιστους ελεύθερους επαγγελματίες μεταφραστές (δλδ χωρίς ΟΑΕΕ).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Και όλα αυτά για τι; Για μια σύνταξη της πυρκαγιάς ύστερα από σαράντα χρόνια τούρκικα; Για να συντηρούνται άχρηστοι μόνιμοι υπάλληλοι και να βγαίνει το λάδι των συμβασιούχων; (Και για όσους απορούν τι σημαίνει αυτό, έχω απολαυστικές ιστορίες οαεεδικής τρέλας να τους διηγηθώ, που γεμίζουν βιβλίο). Ή μήπως για να παίρνουν στην πλάτη μας σύνταξη κι όσοι φορτώθηκαν στο αμαρτωλό ΤΕΒΕ από άλλα ταμεία, που είχαν ως αρχή τους να ΜΗΝ πληρώνουν εισφορές;
Για τίποτε από όλα αυτά. Αυτά είναι θέματα επόμενου επιπέδου. Πιο πριν είναι όμως το δικαίωμα να επιχειρείς ως ελεύθερος επαγγελματίας (και αυτό πληρώνεις). Για τον ίδιο λόγο που υπάρχει το τέλος επιτηδεύματος, η υποχρέωση να κρατάς βιβλία, η υποχρέωση να εγγράφεσαι σε επιμελητήρια (αν είσαι έμπορος), να συντηρείς το ταξί σου (αν είσαι οδηγός), να έχεις υγειονομικά καθαρό το τοστάδικό σου κλπ κλπ.

Στοιχηματίζω πως το ότι έχει χτιστεί με τα χρόνια ένα γραφειοκρατικό τέρας δεν θα μας ενοχλούσε καθόλου αν δεν είχαμε βρεθεί στην κρίση (όπως και δεν μας ενοχλούσε· σίγουρα όχι τόσο πολλούς και όχι σε τέτοιο βαθμό). Εκτός αν πιστεύουμε ότι το τέρας χτίστηκε από το 2010 και μετά, οπότε πάσο.
 

rogne

¥
Εντός θέματος, λοιπόν, θα χιλιοευχαριστούσα τον ΣΜΕΔ, ΠΕΜ ή όποιον άλλο σύλλογο ασχολούνταν με αυτά τα καυτά θέματα ουσίας και όχι με άλλα... ;)

Στο τρέξιμο, φιλοδοξώντας να επανέλθω αργότερα: ελπίζω να γίνεται αντιληπτό ότι το ασφαλιστικό των μεταφραστών βρίσκεται εκεί που βρίσκεται για λόγους κατά πολύ ευρύτερους και πάντως ανεξάρτητους από τη βούληση και την ενασχόληση των σωματείων του κλάδου. Ελπίζω επίσης να μη βλέπω μόνο εγώ ένα προβληματάκι στη λογική της ανάθεσης, του τύπου "λύστε μου το (δικό μου, κλαδικό) ασφαλιστικό-συνταξιοδοτικό-φορολογικό-μισθολογικό κλπ., και θα σας ψηφίζω αιώνια". Πόσο μάλλον όταν η λογική αυτή αυτή απευθύνεται σε σωματεία, τα οποία, κι αν ακόμα υποθέσουμε ότι έκαναν ή θα μπορούσαν να κάνουν, σήμερα, όλες τις πιθανές και απίθανες συμφωνίες με τον διάβολο και έλυναν κάτι από τα παραπάνω για τον κλάδο τους και μόνο, θα κατηγορούνταν μετά (δίκαια ή άδικα, ας μην το εξετάσουμε τώρα) ότι υπέκυψαν στον συντεχνιασμό και τη συναλλαγή με το κράτος για να βολέψουν την πάρτη τους.

Edit: Βιάστηκα να μιλήσω, προφανώς τίποτα δεν γίνεται αντιληπτό από μερικούς.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Και δεν ξέρω αν το μάθατε: έστω ότι έπιανες δουλειά με ΙΚΑ κι επομένως δικαιούσουν εξαίρεση από τις εισφορές στον ΟΑΕΕ κρατώντας ανοιχτά και τα βιβλία σου. Ψηφίστηκε λοιπόν νόμος που λέει ότι πρέπει να έχεις 25 ένσημα τον μήνα, δηλαδή πλήρη απασχόληση, για να δικαιούσαι εξαίρεση! Μα, άμα έχω, καλό μου κράτος, τέτοια πλήρη απασχόληση, τι τη θέλω τη δευτερεύουσα απασχόληση ως ελεύθερος επαγγελματίας, αφού δεν προλαβαίνω να εξασκώ το δεύτερο επάγγελμα; Ε; Ε;
Ο νόμος δεν αναφέρει ως προϋπόθεση την πλήρη απασχόληση, αλλά τα 25 ένσημα. Υπάρχει πρωτόδικη δικαστική απόφαση η οποία αναγνωρίζει ότι και τα 25 ένσημα μερικής απασχόλησης (η απόφαση αφορά περίπτωση 4ωρίτισσας) συνιστούν πλήρη ασφάλιση (προσέξτε: άλλο «πλήρης απασχόληση» κι άλλο «πλήρης ασφάλιση» που θέλει ο Ν.4254/2014, παράγραφος ΙΑ.1 § 2). Οι υφιστάμενες απαλλαγές που έχει δώσει το ΙΚΑ ισχύουν μέχρι την επανεξέτασή τους. Αυτές τις μέρες αναμένεται και η κοινή εγκύκλιος ΟΑΕΕ & ΙΚΑ που προβλέπει ο νόμος, στην οποία θα δούμε και τις πρακτικές λεπτομέρειες.
 

bernardina

Moderator
Στοιχηματίζω πως το ότι έχει χτιστεί με τα χρόνια ένα γραφειοκρατικό τέρας δεν θα μας ενοχλούσε καθόλου αν δεν είχαμε βρεθεί στην κρίση (όπως και δεν μας ενοχλούσε· σίγουρα όχι τόσο πολλούς και όχι σε τέτοιο βαθμό). Εκτός αν πιστεύουμε ότι το τέρας χτίστηκε από το 2010 και μετά, οπότε πάσο.

Προσωπικά, το γραφειοκρατικό τέρας με ενοχλεί από την πρώτη στιγμή που αποφάσισα να γίνω ελεύθερη my ass επαγγελματίας και ξεκίνησα τις διαδικασίες που όλοι, λίγο πολύ, γνωρίζουμε. Απλώς από το 2010 (σχηματικά, επειδή το χρησιμοποίησες εσύ) έγινε πλέον ασήκωτο το κτήνος που κουβαλούσα/με στις πλάτες.
 
Top