@ambrose: Το αντίθετο του λεβητοστάσιου, δεν νομίζω οτι στέκει.Εσύ το λες βέβαια με την έννοια οτι το ένα ψύχει και το άλλο θερμαίνει, αλλά δεν θα λέγαμε π.χ. οτι το υπνοδωμάτιο είναι το αντίθετο του σαλονιού!;)
Είμαστε σίγουροι ότι ο σωστός τρόπος να σχηματιστεί ο όρος είναι ψυχροστάσιο (αφού λ.χ. δεν λέμε θερμοστάσιο — αν και βρήκα μια γκουγκλιά), και όχι ψυκτοστάσιο (από τα ψυκτήρας, ψύξη κλπ.);Πιο καλά να απαντήσει ένας μηχανολόγος, αλλά η δική μου γνώμη είναι πως chiller plant είναι ειδικά το ψυχροστάσιο (που ομολογώ ότι μέχρι τώρα σε έργα, έχω συναντήσει ως ψυκτοστάσιο).