Acemi bülbül bu kadar öter

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μια μέρα ο Χότζας, για επειδή ζήλεψε τα βερίκοκα, για επειδή το τραβούσε η ψυχή του, ανέβηκε σε μια βερικοκιά. Την ώρα που έτρωγε τα πεντανόστιμα βερίκοκα, να 'σου ο μπαχτσεβάνης:

«Δε μου λες, πατριώτη, ποιος είσαι και τι δουλειά έχεις στο δέντρο;»
«Είμαι αηδόνι!»
«Ε, αν είσαι αηδόνι, για κελάηδησε να δούμε πώς κελαηδάς!»​

Τι να κάνει κι ο Χότζας, αρχίζει να βγάζει κάτι περίεργες κραυγές. Του λέει τότε ο μπαχτσεβάνης:

«Μα έτσι κελαηδούν τα αηδόνια;»
«Τι να κάνουμε, τα ατζαμήδικα μπουλμπούλια αηδόνια έτσι κελαηδάνε».​




http://www.nasrettinhoca.info/acemi-bulbul-bu-kadar-oter-fikrasi

Η φράση λέγεται ας πούμε αν κάποιος αναλάβει μια δουλειά και δεν την κάνει σωστά, για να δικαιολογηθεί. Φωνάζεις π.χ. τον υδραυλικό να σου φτιάξει το νιπτήρα, κι εκείνος δεν μπορεί να έρθει αλλά σου στέλνει τον ξάδερφό του που κανονικά είναι μουσικός. Ο ξάδερφος τα κάνει μαντάρα, κι όταν του ζητάς το λόγο σου λέει «Ε, το ατζαμήδικο αηδόνι έτσι κελαηδάει».

Έχουμε εμείς κάτι αντίστοιχο;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
...
τον κώλο βάζεις μάγειρα, σκατά θα μαγειρέψει: Φράση που υποδηλώνει ότι όταν κάποιος άσχετος κάνει μια δουλειά το αποτέλεσμα είναι χάλια.

Με το συμπάθιο, ε; ;)

Όχι ακριβώς πάλι, επειδή μάλλον δεν θα το χρησιμοποιούσε ο υπαίτιος για τον εαυτό του, κοντά όμως.
Έχω την εντύπωση ότι έχουμε και πιο κοντινό, αν όχι 100%, αλλά τώρα είμαι λιγάκι σε φάση γιου του καφετζή.
Βραχναηδόνι.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δεν ξέρω για το ελληνικό, ανάλογα με το συγκείμενο :p

Θέλω να πω, ας πούμε ότι με φωνάζεις να σου φτιάξω τον υπολογιστή. Ε, έρχομαι εγώ, τα κάνω όλα χάλια φυσικά, και μετά μου λες «μα βρε παιδί μου, εγώ είχα σώσει 565987 αρχεία με υλικό που θέλω να ανεβάσω στο φόρουμ και τα έχασα όλα, μα τι έκανες;»

Και σου λέω κι εγώ αυτό. Σαν να λέω «τόσα ξέρω, τόσα κάνω».
 

bernardina

Moderator
H μάνα μου έλεγε "με τα χείλη που 'χω σε φιλάω". Δηλαδή μη ζητάς τίποτα περισσότερο (ίσως και τίποτα λιγότερο; ) απ' αυτό που είναι μέσα στις δυνατότητές μου. (Κι αν σ' αρέσει ;) )
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Στο δικό μας οικογενειακό ιδιόλεκτο υπήρχε η φράση «Ο δικός μας φούρνος τέτοιο ψωμί κάνει». Μέχρι σήμερα πίστευα ότι είναι κάποια ίσως όχι ιδιαίτερα διαδεδομένη παροιμιακή φράση, αλλά κατά πώς φαίνεται από το γκούγκλισμα, μπα... :)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Η μικρή νοηματική διαφορά, κτγμ, είναι ότι οι δυο παραπάνω εκφράσεις δηλώνουν κάτι σαν «αυτό είναι κι άμα σ' αρέσει», που μπορεί να είναι και κάτι καλό, να πεις ας πούμε στη μαμά σου «μαμά, γιατί το παστίτσιο σου δεν είναι σαν του Μπάρμπα Στάθη» και να σου πει ας πούμε η μαμά σου «ε, εγώ αυτό το παστίτσιο ξέρω, ο δικός μας φούρνος τέτοιο ψωμί βγάζει» και το παστίτσιο να είναι υπέροχο.

Η τουρκική από την άλλη δηλώνει «εγώ δεν πολυξέρω, τόσα ξέρω τόσα κάνω, και το λέω για να δικαιολογηθώ». Βάζουμε ας πούμε κάποιον άσχετο με τη μαγειρική να μαγειρέψει παστίτσιο κι εκείνος τα κάνει όπως η Μόνικα στα Φιλαράκια, στο επεισόδιο που της είχαν κολλήσει οι σελίδες του τσελεμεντέ και έκανε μια συνταγή μισή φαΐ-μισή γλυκό. Και μετά εκείνος μας λέει αυτό.
 
... εκείνος τα κάνει όπως η Μόνικα στα Φιλαράκια, στο επεισόδιο που της είχαν κολλήσει οι σελίδες του τσελεμεντέ και έκανε μια συνταγή μισή φαΐ-μισή γλυκό.

Η Ρέιτσελ - η Μόνικα ήταν σεφ :-D
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εγώ θυμάμαι μόνο τον Τζόι που έλεγε Custard, good. Jam, good. Beef, GOOD!
 

Pericles

New member
Μια μέρα ο Χότζας, για επειδή ζήλεψε τα βερίκοκα, για επειδή το τραβούσε η ψυχή του, ανέβηκε σε μια βερικοκιά. Την ώρα που έτρωγε τα πεντανόστιμα βερίκοκα, να 'σου ο μπαχτσεβάνης:

«Δε μου λες, πατριώτη, ποιος είσαι και τι δουλειά έχεις στο δέντρο;»
«Είμαι αηδόνι!»
«Ε, αν είσαι αηδόνι, για κελάηδησε να δούμε πώς κελαηδάς!»​

Τι να κάνει κι ο Χότζας, αρχίζει να βγάζει κάτι περίεργες κραυγές. Του λέει τότε ο μπαχτσεβάνης:

«Μα έτσι κελαηδούν τα αηδόνια;»
«Τι να κάνουμε, τα ατζαμήδικα μπουλμπούλια αηδόνια έτσι κελαηδάνε».​

Παρεμπιπτό, έμαθα πρόσφατα μια σημασία της λέξης ατζαμής λίγο διαφορετική από τη γνωστή. Συνήθως λέμε ατζαμή αυτόν που είναι άγαρμπος σε κάτι ή άγαρμπος γενικά. Άκουσα όμως (συγκεκριμένα από Καλύμνιους σφουγγαράδες) να λένε ατζαμή αυτόν που είναι απλώς πρωτάρης σε κάτι, χωρίς μειωτική απόχρωση. Δηλαδή ατζαμής είναι κάποιος που μπορεί και να μην κάνει λάθη, ενώ κι αν κάνει το θεωρούμε φυσιολογικό, δεν τα βάζουμε μαζί του (αν τα βάλουμε μαζί του θα το πούμε ξεκάθαρα με κάποια άλλη λέξη).
Αυτή την έννοια μοιάζει να έχει η λέξη και στην ιστορά του Χότζα: μόλις ξεκίνησα τη σταδιοδρομία μου ως αηδόνι (σουρεάλ! ), μη μου γυρεύεις πολλά. Μοιάζει να είναι η αρχική σημασία. Δεν ξέρω βέβαια τι σημαίνει η λέξη στα τούρκικα (ατζεμί;; δηλαδή αρμένικο; ).
 
Ατζεμί σημαίνει (όχι αρμένικο αλλά) περσικό, και επειδή οι Άραβες έδωσαν και τη σημασία «αυτός που δεν μιλά καλά αραβικά», κάτι σαν το αρχαιοελληνικό «βάρβαρος» δηλαδή, βγήκε και η σημασία «πρωτάρης, άπειρος, μαθητευόμενος». Εξ ου και ατζεμί ογλάν ο μαθητευόμενος γενίτσαρος.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δεν ξέρω βέβαια τι σημαίνει η λέξη στα τούρκικα (ατζεμί;; δηλαδή αρμένικο; ).
Η τουρκική λέξη acem, από όπου το acemi, προέρχεται από τα αραβικά (ˁacam عجم [#ˁcm]), όπου δήλωνε αυτόν που δεν ξέρει αραβικά, τον βάρβαρο, τον ξένο, ιδίως τον Ιρανό. Η λέξη Acem στα τουρκικά σημαίνει σήμερα «Πέρσης».

Το επίθετο acemi από την άλλη βλέπω πράγματι ότι στα τουρκικά σήμερα, εκτός από τον ατζαμή, σημαίνει και τον αρχάριο (δεν το ήξερα, το βρήκα κι εγώ σήμερα πρώτη φορά στο λεξικό).

Έδιτ: και εντωμεταξύ, πρόλαβε ο Μαρίνος :) Έχουμε ξανασυζητήσει τον ατζέμικο με άλλη σημασία εδώ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Και το ατζέμ πιλάφι το περσικό πιλάφι. Μη με παρεξηγείτε: ο νους μου είναι στο φαγητό!

Χα χα: με δυο σμπάρους ένα τρυγόνι!
 
Περσικό πιλάφι, ναι. Γι αυτό και το κεντροασιατικό πλοφ είναι παρόμοιο (κι εμένα ο νους μου στο φαγητό είναι όσο περνά η ώρα!)
 
Top