Anglo-Indica: the rascally lascar


Ότι στα αγγλικά έχουν κολλήσει μια σειρά από ινδικές λέξεις, οι περισσότερες περσικής προέλευσης (αλλά όχι μόνο), δεν είναι ούτε καινούριο ούτε παράξενο. Είχαμε δει άλλωστε εδωνά το blighty ή «πατρίδα», αγνώριστο από το βιλαέτι· αλλού είχα γράψει για τους pandit ή pundit, έναν όρο που πια ενσωματώθηκε πλήρως ως συνώνυμο του talking head. Εδώ θα βρείτε βεράντες και ανακόντα, καταμαράν και τζίντζερ, παρίες και κούληδες· εδώ μπανγκαλόου, ζούγκλες και γκουρού, πασμίνες, πυτζάμες και σαμπουάν· οι σανσκριτικές πάλι είναι κάπως λιγότερες και πιο, ας πούμε, ινδουιστικού χαρακτήρα, μαχαραγιάδες, γκουρού και τέτοια.

Έχετε όμως συναντήσει ποτέ τους Lascar; Ναι, αν διαβάζετε Κίπλινγκ ή Κόναν Ντόιλ· η φράση του τίτλου, the rascally lascar, προέρχεται από το στόμα του Σέρλοκ Χολμς (The man with the twisted lip), αν και το rascal είναι, απ' ό,τι φαίνεται, ετυμολογικά εντελώς άσχετο (από το γαλλικό rascaille, λέει). Οι lascar όμως είναι ναύτες (ή, ενίοτε, στρατιώτες) από την ανατολική Ασία, και κυρίως την ινδική χερσόνησο, που υπηρετούσαν στο εμπορικό ναυτικό των ευρωπαϊκών χωρών και δη της Μεγάλης Βρετανίας από τον 16ο αιώνα (με τους Πορτογάλους) μέχρι τις αρχές του 20ού. Θα τους έχετε συναντήσει στον Κόνραντ (το λέω με βεβαιότητα, αν και πρέπει να ξαναδιαβάσω τον Λόρδο Τζιμ για να σιγουρευτώ): βρίσκονταν σε κάθε καράβι που διέσχιζε τον Ινδικό Ωκεανό. Βρίσκονταν επίσης και σε συμπαγείς οικισμούς σε ένα σωρό βρετανικά λιμάνια. Αυτό που βρήκα ιδιαίτερα ενδιαφέρον είναι αυτό (από τη βίκι):
Interracial marriage was fairly common in Britain from the 17th century, when the British East India Company began bringing over thousands of Sylheti scholars, lascars and workers (mostly Bengali Muslim) to Britain, most of whom married and cohabited with local English women and girls.

This later became an issue, as a magistrate of the London Tower Hamlets area in 1817 expressed "disgust" at how the local English women and girls in the area were marrying and cohabiting almost exclusively with foreign Indian lascar seamen. Nevertheless, there were no legal restrictions against 'mixed' marriages in Britain. Families with Indian lascar fathers and English mothers established interracial communities in Britain's dock areas.

This led to a growing number of "mixed race" children being born in the country, which challenged the British elite efforts to "define them using simple dichotomies of British versus Indian, ruler versus ruled." The number of women of colour in Britain were often outnumbered by "half-caste Indian" daughters born from white mothers and Indian fathers.
Ενδιαφέρον δεν είναι; Εδώ και μια περήφανη ιστοσελίδα των απογόνων τους: http://www.lascars.co.uk/

Τι ξεχάσαμε; Α ναι, από πού βγαίνει η λέξη. Λοιπόν είναι περσική, και στην πραγματικότητα είναι συγγενής με το γνωστό μας ασκέρι: λεσκέρ, لشکر‎, στα περσικά είναι ο στρατός. Μας θυμίζει κάτι: ω ναι, πιθανότατα αυτή είναι η προέλευση του βυζαντινού ονόματος Λάσκαρις. Και για να κάνουμε έναν κύκλο, όταν οι Πορτογάλοι τον 16ο αιώνα γνωρίζανε τους ασιάτες ναυτικούς και τους ονόμαζαν lascarim, οι μεγάλοι τους αντίπαλοι στον Ινδικό Ωκεανό ήταν οι Οθωμανοί. Ε, αυτούς οι Πορτογάλοι (και οι ντόπιοι σουλτάνοι) τους ονόμαζαν Ρουμί --«Ρωμαίους», ή, αν προτιμάτε, Έλληνες. Το καλύτερο: έτσι ονομάζουν και τώρα το λατινικό αλφάβητο όταν το χρησιμοποιούν για τη μαλαισιανή γλώσσα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ωραίο! :up:

Τώρα με έβαλες να αναρωτιέμαι από πού προέρχεται το όνομα του παγκόσμιου πρωταθλητή του σκακιού (1894-1921), του Γερμανού εβραϊκής καταγωγής Εμάνουελ Λάσκερ.
 
Top