chiave fissa

ΙΤ-ΕΛΛ


Γαλλικό κλειδί;
 

Attachments

  • c885_2.JPG
    c885_2.JPG
    2.5 KB · Views: 279
Μάλλον όχι. Το γαλλικό κλειδί είναι αυτό:
 

Attachments

  • STA087368.jpg
    STA087368.jpg
    15.5 KB · Views: 280
Ευχαριστώ! Πάντα τα μπέρδευα αυτά τα δύο! Άσε πια τον κάβουρα... Αν τα βάλουμε όλα στη σειρά ξέρω να τα πω, αλλά από μόνα τους...
 

Elsa

¥
Είναι παράξενο αλλά το ίδιο μπέρδεμα παθαίνω με τα γαλλικά και γερμανικά παντζούρια. Πάντα πρέπει να σκεφτώ λίγο, πριν απαντήσω ποιο είναι ποιο!
 
Γερμανικά παντζούρια; Ποια είναι αυτά;:confused:


(πάντως σπάνιο πράγμα το παντζούρι στη Γερμανία, απορώ πώς πήραν το όνομα...)
 

Elsa

¥
Τα «γερμανικά» παντζούρια έχουν πιο πλατιά γρίλια και συνήθως το καθένα ανοιγόμενο φύλλο είναι μονοκόμματο, ενώ τα «γαλλικά» παντζούρια έχουν πιο στενή γρίλια και «σπάνε» σε επιμέρους τμήματα με μεντεσέδες, αυτοί όμως οι διαχωρισμοί μπορεί να υπάρχουν μόνο στην επαγγελματική γλώσσα.
Δεν βρήκα καλές εικόνες στο διαδίκτυο αλλά ελπίζω να ήμουν κατανοητή.
:)
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μια που τέθηκε το ζήτημα των κλειδιών, ευκαιρία είναι να συνοψίσουμε τα κοχλιοστρόφια:
κοινό κλειδί (περικοχλίων), κν. γερμανικό = open-end wrench
πολύγωνο κλειδί, κν. αμερικάνικο = box wrench
κλειδί ρυθμιζόμενου ανοίγματος, κν. γαλλικό = adjustable wrench
σύνθετο κλειδί, κν. γερμανοπολύγωνο = combination wrench
 
Top