PDA

View Full Version : A funny thing happened on the way



  1. Λεξιπλασίες (Nonce words)
  2. First bit of intelligent stuff on Facebook
  3. Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
  4. Phishing για πολύ ψάρια
  5. Ξαναβγήκε στη γύρα το Letter to America
  6. Τι τους κάνουμε τους ανεμόμυλους;
  7. Εντοπίστηκε ο Κινέζος που έστειλε τα αναβολικά
  8. Για να μη λέμε ότι έχουμε προβλήματα
  9. Άγνωσται [sic] αι βουλαί
  10. Eίδα / Άκουσα
  11. Διαζύγιο από τη λογική;
  12. Public servant simulation
  13. Απίστευτη αγωνία και ένταση!
  14. If you want a good laugh...
  15. Τη Καλλίστη
  16. Myrmekiaphila neilyoungi = Μυρμηκόφιλη η νιλγιάνγκειος
  17. Το κρασάκι του Τσου!
  18. English as she is spoke
  19. ...ακόμα και οι θεοί, μάταια αγωνίζονται
  20. Ωαριοπρήχτες
  21. Τι εστί γάμος; (The lighter side of it)
  22. μοντελοπνίχτης: ένας νεολογισμός αναζητεί μετάφραση
  23. Translator Resources (Priceless): Μελέτη παράλληλου δίγλωσσου κειμένου - Ημισκούμπρια Corpus Case Study
  24. Ευχή ή απειλή;
  25. Your body is so hot it is making me crazy
  26. Αμάν πιά!
  27. Τα ανθέμια της στέψης
  28. Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;
  29. Ζαργκόν βγαλμένη απ' τη ζωή!
  30. Movie plots in other words
  31. Ανέκδοτο
  32. Γραφειογλώσσα: Δεν είναι πρόβλημα, είναι πρόκληση
  33. Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα
  34. Λεξιπλασίες: το ταιριτικό σύνδρομο
  35. Αναζητείται απεγνωσμένα στο ProZ...
  36. Παρετυμολογίες: Όλα καλά;
  37. Για μια δημοτική ακόμα πιο δημοτικιά!
  38. Το μαργαριτάρι της χρονιάς (ή της δεκαετίας;)
  39. Τα ζόμπι δεν είναι χορτοφάγα... και άλλες αξιομνημόνευτες μεταφράσεις τίτλων
  40. Αγαπητέ φίλο
  41. Περί του «πως να εγκαταστήσετε ένα πλυντήριο πιάτων» και άλλων δαιμονίων!
  42. Τις ει;
  43. Το φαινομενικόν είναι υπαρκτόν
  44. Πώς να μιλάτε άνετα χωρίς να λέτε τίποτα!
  45. Λαβράκι μεγάλου βάθους
  46. Κοντεύω να πέσω κάτω απ' τα γέλια...
  47. Ένα μπουκάλι Τζώννυ...
  48. Bush vs Kostakis
  49. Doctor slang is a dying art
  50. Μαθήματα Οικονομίας!
  51. Total 2% για αρχή, και βλέπουμε...
  52. Pale face wants to teach us
  53. Όχι σε λατινικές φράσεις, λένε κάποιοι Άγγλοι
  54. Μα τι θα πει "συλλήβδην";
  55. Ο μεγαλύτερος ποταμός του κόσμου
  56. Στριπτίζ στο Ινστιτούτο Μαξ Πλανκ
  57. And the prize for the worst-timed global forum goes to...
  58. Just unwinding
  59. Η νέα συστερία!
  60. Περάστε κόσμε! Έχω καλό πράγμα από BBC και ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ!
  61. Κων/νος Καντάφης και άλλα μαθητικά μαργαριτάρια
  62. Κι εκεί που νομίζεις ότι τα έχεις δει όλα...
  63. Όταν η Αφρική θυμίζει Ελλάδα!
  64. Attitude problem
  65. Ο Ανθόνιο τώρα δικαιώνεται
  66. Σκώμματα για τη μεγαλομανία του Σαρκοζύ
  67. Για γερμανομαθή μέλη (και όχι μόνο ;-) )
  68. Dudley Moore
  69. Greek humour
  70. Ερασιτεχνικός υποτιτλισμός εξ ακοής
  71. Ήρθε ο Μάρτιος!
  72. προς ενημέρωσιν
  73. Λεξιπλασίες για μεταφραστές (και μεταφράστριες)
  74. Περί άνισων ευκαιριών
  75. Γεια σου, Google, με τους χάρτες σου!
  76. Η γιαουρτοποίηση των στίχων
  77. Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
  78. lapsus clavis
  79. Σπανακόπιτα με Jif και γεμιστά με Palmolive
  80. Τελικά αναφλέγεται το αίμα;
  81. Το άλογο και τα παράλογα του Καλιγούλα
  82. Capri c' est fini
  83. Καρπούζι
  84. Genders & Genres
  85. Funny homophones
  86. Της Τυρινής
  87. Τα κυνόλεκτα
  88. Μεταδημοσιογραφία
  89. Al Sharpton blasts Tiger Woods for choosing white mistresses instead of black ones
  90. Style Invitational NOT Mensa Invitational (Change a Letter, Change a Lot)
  91. Εσείς τι βάζετε στα μακαρόνια σας;
  92. What for are we living?
  93. Καφιριστάν
  94. Αγγλικά από τον πλανήτη Ελλάδα
  95. Γιαούρτι και κοπιράιτ
  96. SABENA και SAS (Scandinavian Airlines System)
  97. Λεξιπλασίες: Ιππολογισμοί
  98. Υβρίδιππος
  99. Tropical storm Malakas
  100. Mark Twain on Proofreaders
  101. Καζαμίας 2011 (ή Όταν ο Themis έχει κέφια)
  102. Damn you, autocorrect
  103. You know you are a translator when...
  104. Σύντομο σχόλιο περί ημιμάθειας (ή ο Αντώνης Πανούτσος ξαναχτυπά)
  105. καναπουτσάρ [από μεταφραστικό λάθος]
  106. Καλιφορνάτε, μου φαίνεται
  107. Η σημασία του κόμματος
  108. Τα πρωταπριλιάτικα του 2011
  109. Did I read that sign right?
  110. Εγκληματικότητα ..
  111. Δεν είναι παράλογο;
  112. Καλές διακοπές!
  113. For Beatles fans only: Blackbird parody
  114. Οι καλύτερες προειδοποιήσεις σε προϊόντα
  115. Φούλ εκατό τοις εκατό!
  116. ποιότητα; εξεραιτική!!!
  117. This calls for immediate discussion
  118. νέο κολοβακτηρίδιο
  119. The talaepory of koine logic
  120. αφοσιωμένα συναισθήματα...
  121. Εξαρτάται τι δηλώνεις...
  122. When a language collapses...
  123. Το κοτόπουλο
  124. Παραξενιές της αγγλικής (άντε και της ελληνικής) γλώσσας
  125. Facebook History of the World
  126. Νέα και ειδήσεις από την Ασσυριακή Αυτοκρατορία
  127. Εργαλείο καθαρισμού οθόνης
  128. English pronunciation
  129. That's amore! Or: That's more...
  130. Τι έμαθα απ' το Χόλιγουντ
  131. Τίτλοι αλλαντάλλων
  132. Τελευταία ανταπόκριση από Graecium Indignadium!
  133. Φωτομιξογενή όντα. Crossbreeds.
  134. Αγγλικά λογοπαίγνια – English puns
  135. How come old photographs are black and white?
  136. Πώς να αξιοποιήσετε τα ελάχιστα ισπανικά σας
  137. Απάνω στο γιατάκι σου φίδι νωθρό κοιμάται
  138. Greeklish issues
  139. odikes pinakides (ρόουντ σάινς)
  140. Τα πάντα όλα εδώ
  141. Ποιος το είπε; (Απάντηση: Η Κανέλλη το είπε.)
  142. Ριμέικ ελληνικών αινιών
  143. Χαρούμενο ξύπνημα
  144. Χαζές ερωτήσεις σε φυσιολογικές διατυπώσεις
  145. The difference between "complete" and "finished"
  146. The purrrfect thread. Because nobody's purrrfect, unless they're a cat.
  147. Δακτυλολογία
  148. Το νήμα του Κρουντέλι
  149. Holy cow! Ή τι αλίευσα στο φατσαμπούκι.
  150. Πρωταπριλιά του 2013
  151. Η δίαιτα της πάπιας
  152. Αμοιβές μεταφραστών (καλά που δεν πληρώνουμε από πάνω)
  153. Λέξεις πεταλούδες
  154. Βιβλιοκριτική Νίκου Κωνσταντινίδη
  155. Οι Μέντελσον και οι Μπαρτόλντι
  156. Γαλήμματα· το σιαμαίο νήμα
  157. Editing symbols
  158. «Στήθι!»
  159. Τι λένε οι Βρετανοί και τι εννοούν
  160. When is it a Van Gogh?
  161. Πώς να μάθετε γερμανικά
  162. How many zodiac signs does it take to change a lightbulb?
  163. Ο κορέκτορας
  164. γευστικότατοι χυμοί
  165. Μας κάνουν πλάκα, σωστά;
  166. Νοικοκυρεμένα μεζεδάκια
  167. Προβλέψεις αλλαντάλλων
  168. Διασκέδαση με το Google Translate
  169. Το Game of Thrones και ο ιστορικός υλισμός
  170. Να και κάτι καινούριο που θα σκέφτεστε για τις γυναίκες!
  171. Ιδιόρρυθμο χιούμορ
  172. Well, this is handy...
  173. 30 από τα χειρότερα εξώφυλλα ελληνικών δίσκων
  174. Mal-teasers (Ο πυρετός της Μάλτας)
  175. Πρωταπριλιά του 2014
  176. Ενδιαφέρουσες απαντήσεις σε αμφισβητούμενες ερωτήσεις
  177. Be a man, wear a tie (εικονογραφημένο)
  178. Knock knock!
  179. Για όποιον έχει περισσευούμενα εγκεφαλικά κύτταρα προς καύση
  180. Γιατί απέτυχε ο Ανδρέας Παπανδρέου...
  181. Τα βάσανα της ορολογίας των υπολογιστών
  182. Muphry's Law – Ο νόμος του Μέφρι
  183. My Fruits and Other Animals
  184. Gopher Tuna!
  185. Ph.D. student problems (read it and laugh... or weep)
  186. Θα ήθελα την Φόνισσα του Καζαντζίδη
  187. What is Pig Latin
  188. 24 New Words
  189. Εκτός από το Autosave, υπάρχει και άλλη λύση
  190. Aνεκδοτάκι
  191. Επιστημονικοφανή φληναφήματα
  192. Oldies but goodies
  193. How does one smork a salmon?
  194. θεία Μαρία
  195. Καλή διασκέδαση!
  196. Έχουμε κι ελληνικά λογοπαίγνια
  197. Σκληραίνει το πράμα
  198. Η Amazon έβαλε στα terms of service πρόβλεψη για επιδημία ζόμπι
  199. Τα πρωταπριλιάτικα του 2016
  200. Παρομοιώσεις σαν τα μαλλιά της τρελής του Σαγιό
  201. Αρκαϊσμοί
  202. Ο δαίμων του copy-paste
  203. Βαριά ανορθόγραφα σεκλέτια
  204. A funny thing on the way, indeed
  205. Προεκλογικό λογοπαίγνιο
  206. Το μετέωρο χτύπημα του πληκτρολογίου