Activity Stream

Filter
Sort By Time Show
Recent Recent Popular Popular Anytime Anytime Last 7 Days Last 7 Days Last 30 Days Last 30 Days All All Photos Photos Forum Forums
  • wanderer's Avatar
    Today, 01:26 AM
    Και στα αγγλικά πως αποδίδεται η πρόταση "Κανένα απο τα παιδιά δεν ήξερε ποιός ήταν ο Ασλάν περισσότερο απο όσο ξέρετε εσείς"; Θέλω να πω πως στην...
    5 replies | 162 view(s)
  • pontios's Avatar
    Today, 12:27 AM
    Μπράβο, πολύ καλό εύρημα. Ένα και μοναδικό! "to have a mortgage on something" μου φέρνει τώρα στο νου "to stake a claim on something" (με την...
    3 replies | 149 view(s)
  • anepipsogos's Avatar
    Yesterday, 05:46 PM
    Στα ελληνικά έχουμε ανάλογη μεταφορική έκφραση, νομίζω, το «εγγράφω υποθήκη/υποθήκες », δηλ. επιτελώ/επιτυγχάνω κάτι που «μετράει», έχω μια θετική...
    3 replies | 149 view(s)
  • daeman's Avatar
    Yesterday, 04:49 PM
    ... Το «τόμπολα!» το θυμάμαι να το λέμε σαν επιφώνημα —αντίστοιχο του «μπίνγκο!» (το παιχνίδι ήταν παρόμοιο, αν όχι ίδιο), αλλά συνήθως για κάτι...
    5 replies | 162 view(s)
  • daeman's Avatar
    Yesterday, 04:37 PM
    :up: "I feel much better now. I really do. Look, Dave, I can see you're really upset about this. I honestly think you ought to sit down calmly,...
    1 replies | 55 view(s)
  • anepipsogos's Avatar
    Yesterday, 04:00 PM
    Κάτι βρέθηκε νομίζω: to have a mortgage on something: to have a moral claim in regard to a matter (N.E. Renton, Metaphorically Speaking -a...
    3 replies | 149 view(s)
  • AoratiMelani's Avatar
    Yesterday, 03:27 PM
    Εντάξει, δεν είναι αγγλικά, αλλά δεν κρατιέμαι, θα το βάλω. Από τον τοίχο Ισπανίδας φίλης: Chiknojueves (και Tsiknojueves σε σχόλιο).
    36 replies | 16629 view(s)
  • dharvatis's Avatar
    Yesterday, 02:07 PM
    Η χαλικίνη πήρε το όνομά της από τον Hal της Οδύσσειας του Διαστήματος. Άρα λοιπόν δεν μπορούμε να την πούμε «αλικίνη», όπως λέμε π.χ. «αλοθάνιο» το...
    1 replies | 55 view(s)
  • Lexoplast's Avatar
    Yesterday, 12:50 PM
    Δεν έχω διαβάσει κανένα από αυτά τα βιβλία, αλλά καταλαβαίνω τι εννοεί ο wanderer λέγοντας ότι δεν βγάζει νόημα. Επίσης, το "όπως δεν ξέρετε κι...
    5 replies | 162 view(s)
  • wanderer's Avatar
    Yesterday, 11:39 AM
    Εννοώ πως όποιο βιβλίο και αν διαβάσεις, με όποια σειρά και αν προτιμήσεις, θα έχεις μάθει τον Ασλάν ήδη απο το πρώτο βιβλίο. Έχοντας κάποιος...
    5 replies | 162 view(s)
  • dharvatis's Avatar
    Yesterday, 11:20 AM
    Probably (πολύ) καλή / λογική τιμή - as they used to say some decades ago, Τιμαί λογικαί :-)
    1 replies | 66 view(s)
  • dharvatis's Avatar
    Yesterday, 11:16 AM
    Κι αν θέλαμε να το πούμε στην προστακτική, όπως το αγγλικό, τι θα λέγαμε;
    2 replies | 132 view(s)
  • Earion's Avatar
    Yesterday, 05:26 AM
    Καλημέρα. Μια εισαγωγική παρατήρηση: τι εννοείς όταν γράφεις Το ότι ξέρουμε για τον Ασλάν από τον ΑΜ...; Μήπως εννοείς Το ότι ξέρουμε για τον Ασλάν...
    5 replies | 162 view(s)
  • pontios's Avatar
    Yesterday, 03:02 AM
    Είναι μια φράση που χρησιμοποιώ, και που ακούω κάπου κάπου (μπορεί και να την παρακούω; ), αλλά δεν τι βρίσκω πουθενά στο internet, και αναρωτιέμαι...
    3 replies | 149 view(s)
  • cosmasad's Avatar
    20-02-2020, 10:53 PM
    Hello, friends: How would you say "That's a very reasonable price" when someone charges you an amount that is generous? Thanking you in advance.
    1 replies | 66 view(s)
  • wanderer's Avatar
    20-02-2020, 08:30 PM
    Μόλις τελείωσα την σειρά των 7 βιβλίων των “χρονικών της Νάρνια” του C.S. Lewis. Το έργο μου άρεσε τόσο πολύ, ώστε σκοπεύω πλέον να το διαβάσω και...
    5 replies | 162 view(s)
  • AoratiMelani's Avatar
    20-02-2020, 06:39 PM
    Κλείσαμε στο Smokey Thursday, αφού το λένε και οι Patrefs carnivals :woot: :p . Πατρινό καρναβάλι: χαμένο στη μετάφραση Και εδώ το ίδιο με πιο...
    36 replies | 16629 view(s)
  • antongoun's Avatar
    20-02-2020, 04:53 PM
    όντως!:D:D
    13 replies | 512 view(s)
  • nickel's Avatar
    20-02-2020, 03:20 PM
    Αυτό είναι καλό και για παράδειγμα παρήχησης. Αλλά μείνε στο «δόγμα»!
    13 replies | 512 view(s)
  • daeman's Avatar
    20-02-2020, 03:11 PM
    ... Επετειακό «Οχτώ και τέσσερεις κι εφτά και δώδεκα, α δε σφάνω, κάνουσιν όλοι δεκατρείς και πούρι δεν ξεχάνω Αφέντης μου μου μήνυσε για...
    36 replies | 16629 view(s)
  • daeman's Avatar
    20-02-2020, 03:06 PM
  • antongoun's Avatar
    20-02-2020, 12:46 PM
    Συμφωνώ απολύτως. Θα το αλλάξω κιόλας στο δικό μου, θα το κάνω "πρόδηλο", προλαβαίνω. Αλλά μου φάνηκε σαν κεραυνός εν αιθρία (=ακατανόητο) αν το...
    13 replies | 512 view(s)
  • drsiebenmal's Avatar
    20-02-2020, 09:51 AM
    Νομίζω ότι το να αποδίδουμε μια «άθεη» κινούσα μοίρα στο πεπρωμένο ενός λαού με σλόγκαν (εκείνης πάνω κάτω της εποχής) το In God We Trust είναι μια...
    13 replies | 512 view(s)
  • nickel's Avatar
    20-02-2020, 09:15 AM
    Εγώ πάλι προτιμώ αυτά που δεν βάζουν κανέναν θεό στη μέση («έκδηλο πεπρωμένο», «πρόδηλο πεπρωμένο», ακόμα και «επιταγή της μοίρας») αφού δεν υπάρχει...
    13 replies | 512 view(s)
  • drsiebenmal's Avatar
    20-02-2020, 04:53 AM
    Μου κάνει εντύπωση πάντως η προθυμία (π.χ. «επιταγή της μοίρας») να χρησιμοποιήσουμε διάφορες περιφράσεις για να αποφύγουμε το «εκ Θεού», το...
    13 replies | 512 view(s)
  • daeman's Avatar
    20-02-2020, 12:19 AM
    https://www.facebook.com/groups/112756905106/permalink/10163265514015107/
    39 replies | 16855 view(s)
  • nickel's Avatar
    19-02-2020, 09:14 PM
    Ας αποσαφηνιστεί ότι αυτό το δόγμα του «προφανούς πεπρωμένου» έχει να κάνει περισσότερο με το δόγμα Μονρόε, ακόμα κι αν ακούγεται σαν κάτι από το...
    13 replies | 512 view(s)
  • antongoun's Avatar
    19-02-2020, 09:03 PM
    Σε βιβλίο που μεταφράζω, τελικά κατέληξα στο δόγμα του "Προφανούς πεπρωμένου", έτσι, με εισαγωγικά. Τη λέξη "δόγμα" την πρόσθεσα εγώ.
    13 replies | 512 view(s)
  • Lefki's Avatar
    19-02-2020, 06:54 PM
    Νομίζω πως το first do no harm (primum non nocere) αποδίδει τη ρήση του Ιπποκράτη ωφελέειν ή μη βλάπτειν στο Περί Επιδημιών του. (Principle of...
    2 replies | 132 view(s)
More Activity