Search results

  1. eleanor

    transversal texts

    Καλησπέρα, μήπως ξέρει κανείς τι σημαίνει "transversal texts"; Το βρήκα σε ένα βιογραφικό που μεταφράζω: Isabell Lorey is a political theorist at the European Institute for Progressive Cultural Policies (EIPCP) and editor of transversal texts. Ευχαριστώ
  2. eleanor

    argumentative utterances

    Καλημέρα και καλή χρονιά Μήπως ξέρει κανείς πώς αποδίδεται ή πώς θα μπορούσε να αποδοθεί το «argumentative utterances» του Rancière; (Jacques Rancière and Davide Panagia, “Dissenting Words: A Conversation with Jacques Rancière,” Diacritic 30, no. 2 (2000), p. 125.) Η πρόταση στην οποία το...
  3. eleanor

    the exertion of the concept = ο μόχθος της έννοιας

    Καλημέρα, Μήπως ξέρει κανείς πώς αποδίδεται στα ελληνικά η φράση του Hegel “the exertion of the concept" (Die Anstrengung des Begriffes); εγώ τη συνάντησα στην εισαγωγή του μεταφραστή στο βιβλίο "Shipwreck with Spectator: Paradigm of a Metaphor for Existence" του Hans Blumenberg: "In every...
  4. eleanor

    cream ink

    Επανέρχομαι με τα χαρακτικά του Πικάσο :) Σε μία από τις τεχνικές του χρησιμοποιούσε cream ink και σινική μελάνη. Δεν μπορώ να βρω απόδοση του cream ink. Καμία ιδέα; (This technique involved printing a linocut in cream ink onto white paper, and then painting the same sheet of paper with black...
  5. eleanor

    linocut = λινογραφία, χαρακτικό σε λινόλεουμ / λινόλαιο, (εσφαλμ.) λινοτυπία

    Καλημέρα :) Αναφέρομαι σε έργα του Πικάσο. Ξέρει κανείς με βεβαιότητα πώς αποδίδεται στα ελληνικά ο όρος linocut (lino-cut); [linogravure στα γαλλικά] Βρίσκω ότι πρόκειται για χαρακτικά σε λινόλεουμ, αλλά δεν είμαι βέβαιη για το τι ακριβώς σημαίνει η ελληνική λέξη λινοτυπία όταν μιλάμε για έργα...
  6. eleanor

    converged gadgets

    Ξέρει κανένας τον ελληνικό όρο για τα converged gadgets;
Top