Recent content by Georgia1

  1. G

    funky = ?

    Ναι έχεις δίκαιο για το μάτσο, και εγώ είμαι από αυτούς που πάντα το μπερδεύουν. Αλλά το ματσό σημαίνει λεφτάς, σωστά. Πολύ καλή η ιδέα και για το "μάγκας" (μου αρέσει περισσότερο από το "άντρακλας"), θα το βάλω έτσι μάλλον. :up: Thanks guys!
  2. G

    funky = ?

    Χαχαχα γαμάτο! (funky!!). Είχα δει παλιότερα μια παρόμοια μετάφραση σε ένα άλλο τραγούδι του Μάικλ Τζάκσον, το Smooth Criminal. Κάποιος πήρε και το τραγουδούσε (ο Παπακωνσταντίνου; :lol:) Και η δικιά σου είναι πολύ πιο πετυχημένη, και σαν νόημα και σαν ρίμα. Το "σπάσε" ακούγεται ωραίο τελικά...
  3. G

    funky = ?

    ^ Πρέπει να ακούσεις ολόκληρο το τραγούδι για να καταλάβεις το νόημα. Το όλο τραγούδι περιέχει μια αντίθεση, δηλαδή παρόλο που θες να μπλεχτείς σε καυγά καλύτερα ξανασκέψου το και φύγε. Το πρόβλημα είναι ότι δεν υπάρχουν συνδετικές (ή μάλλον αντιθετικές) λέξεις, και αυτό δυσκολεύει την...
  4. G

    funky = ?

    Ευχαριστώ για όλα τα suggestions και το info. Για να απαντήσω στην ερώτηση του deaman: όχι δε θέλω ρίμα. Απλά να αποδώσω το νόημα όσο πιο κοντά γίνεται στο original, και επίσης να διατηρήσω το ύφος. Πχ το Beat it το μεταφράζω "δίνε του" και όχι "φύγε". (καλά βέβαια αν βγουν και τελείως άνισοι οι...
  5. G

    funky = ?

    Ακριβώς! Η όλη στροφή είναι: Beat it, beat it Noone wants to be defeated Showin' how funky, strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Το τραγούδι έχει αρκετές slang εκφράσεις, είναι γραμμένο σε πολύ informal γλώσσα. Οπότε θέλω ένα παρόμοιο ύφος στα ελληνικά, αλλά για να πω...
  6. G

    funky = ?

    Γεια σας! Όπως βλέπετε είμαι newbie, βρήκα αυτό το φόρουμ ψάχνοντας τυχαία και έχει πολύ χρήσιμες πληροφορίες οπότε αποφάσισα να εγγραφώ. :) Η ερώτηση μου είναι η εξής: Θέλω να μεταφράσω τη φράση "how funky is your fight". Σκέφτηκα τα εξής: γαμάτη, φοβερή, εντυπωσιακή. Αλλά το γαμάτη μου...
Top