Results 1 to 6 of 6

Thread: Σβαρνούτ

  1. #1
    Member
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    France/Switzerland
    Posts
    66
    Gender
    Male

    Σβαρνούτ

    Μήπως κάποιος από τους ρωσομαθείς μπορεί να μου πει πως γράφεται εκείνο το περίφημο το «σβαρνούτ» που είπε ο Сталин;
    Δοκίμασα όσους τρόπους γραφής μπόρεσα αλλά δεν βρήκα ίχνος εκτός από εκείνο το βιβλίο στα ελληνικά.
    Ευχαριστώ.

  2. #2
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    27,773
    Gender
    Male
    Νομίζω ότι πρέπει να είναι C вернуть που, αν καταλαβαίνω σωστά από τo ρωσογερμανικό λεξικό και τα απομένοντα ράκη της κατά Ποτάποβα ρούσικης γλώσσας που μάθαινα πριν πολλά χρόνια, πρέπει να σημαίνει ακριβώς αυτό που λένε οι μεταφράσεις: Στο μάζεμα, στην επιστροφή.

    Θα περάσουν κι οι κανονικοί ρωσομαθείς, βέβαια.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  3. #3
    Senior Member Philip's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    άρτι αφ ιχθύς εξ Ελλάδος
    Posts
    345
    Gender
    Male
    Βρήκα αυτό:
    Сталин хотел свернуть товарно-денежные отношения и перейти к прямому товарообмену (http://a-grrr.livejournal.com/9740.html), που σημαίνει, περίπου,
    Ο Στάλιν ήθελε να καταργήσει τη σχέση αγαθα-χρήμα και να περάσει/γυρίσει σε απλή ανταλλαγή αγαθών.
    Προφορά κατά προσέγγιση: σβ(γ)ιρνούτ (το σ σαν σ, όχι ζ)
    Από μικρόθεν μου έλεγε ο γέρων ο παππούς μου
    παιδίν μου μάθε γράμματα και ωσάν εσέναν έχει

  4. #4
    Member
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    France/Switzerland
    Posts
    66
    Gender
    Male

    Да

    спасибо και στους δύο. Αυτό είναι!

  5. #5
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,034
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by drsiebenmal View Post
    αν καταλαβαίνω σωστά από τo ρωσογερμανικό λεξικό και τα απομένοντα ράκη της κατά Ποτάποβα ρούσικης γλώσσας που μάθαινα πριν πολλά χρόνια
    Βλέπω πολλοί προσπάθησαν με τη Νίνα. Εγώ έμεινα στη γραφή και τρεις-τέσσερις λέξεις, ήμουν και πιτσιρίκι όμως.
    Με βρίσκετε και εδώ.

  6. #6
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    27,773
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Marinos View Post
    Βλέπω πολλοί προσπάθησαν με τη Νίνα. Εγώ έμεινα στη γραφή και τρεις-τέσσερις λέξεις, ήμουν και πιτσιρίκι όμως.
    Εμένα μου έχει χαραχτεί ανεξίτηλα το «σαμαλιότ λιετίτ να σέβερ» που σημαίνει ότι το «αεροπλάνο πετάει βόρεια»...
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •