Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: Ποιο είναι το σωστό — πορτ μπαγκάζ, πορμπαγκάζ, πορ μπαγκάζ, μπορμπαγκάζ, πορτ μπακάς; Απ.: πορτμπαγκάζ

  1. #1
    Senior Member nevergrown's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Youkali
    Posts
    909
    Gender
    Male

    Ποιο είναι το σωστό — πορτ μπαγκάζ, πορμπαγκάζ, πορ μπαγκάζ, μπορμπαγκάζ, πορτ μπακάς; Απ.: πορτμπαγκάζ

    Δεν ξέρω αν κάποιοι λόγω βιασύνης λένε πορ μπαγκάζ αλλά ηχεί πολύ άσχημα. Το ίδιο άσχημα ηχεί το πορμπαγκάζ ή ακόμα χειρότερα το μπορμπαγκάζ. Ακόμα πιο άσχημα ακούγεται το πορτ πακάς που -ευτυχώς- είναι σπάνιο. Να τονιστεί επίσης ότι πρόκειται για ψευδόφιλο μια και στα γαλλικά είναι η σχάρα του αυτοκινήτου ή του ποδηλάτου.
    Les vitrines des magasins baissent les prix mais ferment les portes! Cimetières d'idées reçues
    Ιl y a partout des amateurs remarquables et des professionnels nuls...

  2. #2
    Senior Member psifio's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    1,015
    Gender
    Female
    Τα λεξικά το δίνουν με μία λέξη (το ΛΝΕΓ δίνει και εκδοχή με ενωτικό).
    Fail better.

  3. #3
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,910
    Gender
    Male
    Πολύ ωραία, αλλά το μονολεκτικό είναι αυτό που προτιμούν πια τα λεξικά (π.χ. ΛΚΝ, ΛΝΕΓ, Ορθογραφικό) και το διαδίκτυο. Θα γράψω πορτμπαγκάζ στον τίτλο.

    Πες μας τη διαφορά ανάμεσα σε coffre και malle, που είναι οι γαλλικές λέξεις για το πορτμπαγκάζ.

    Και τι είναι το porte-bagages όταν δεν είναι η σχάρα του αυτοκινήτου αλλά είναι στα τρένα ή τα αεροπλάνα;
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #4
    Senior Member nevergrown's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Youkali
    Posts
    909
    Gender
    Male
    Πολλές ερωτήσεις μου θέτεις Νίκελ...
    Αρχικά σκεφτόμουν να δημιουργήσω ένα θέμα με τα γαλλικά ψευδόφιλα... ίσως αργότερα. Eγώ χρησιμοποιώ την λέξη coffre ενώ το malle με την έννοια του μπαούλου ή του σεντουκιού.
    Στο cnrtl.fr διαβάζουμε :
    III.− Synon. de coffre (v. ce mot A 3). Malle arrière. Les voitures sont, en 1936, munies de malles incorporées à la carrosserie et qui évitent de recourir aux porte-bagages (Tinard, Automob., 1951, p. 334) :
    4. La réparation d'un véhicule accidenté est plus ou moins facile. Aussi les panneaux des cars sont démontables aisément, les ailes, capots, pare-chocs ou malles arrière aussi.
    Chapelain, Techn. automob., 1956, p. 298.

    Βέβαια παλιότερα τα αυτοκίνητα είχαν πορτμπαγκάζ που ψιλοέφερνε σε μπαούλο, βλ. φωτό

    Να και ένα porte-bagages τρένου


    Eπίσης για το porte-bagages στο cnrtl.fr
    A.− Cadre adapté sur un véhicule (surtout sur une bicyclette), permettant de transporter des bagages. Ma femme rapportait des fleurs sur son guidon et moi je mettais des légumes sur mon porte-bagages (Sartre, Mort ds âme, 1949, p. 247).
    B.− Galerie ou filet installé au-dessus de la tête des voyageurs, le long des parois de l'habitacle d'un véhicule de transport collectif, dans lequel on peut ranger des bagages. (Dict. xxe s.).
    Prononc. et Orth. : [pɔʀtbaga:ʒ]. Att. ds Ac. 1935. Inv. selon Rob., Lar. Lang. fr. V. porte-. Étymol. et Hist. 1. 1892 « dispositif accessoire d'un véhicule destiné à recevoir des bagages » (Baudry de Saunier, Cycl., p. 471); 2. 1923 « filet, galerie métallique où l'on place les bagages dans un véhicule de transports en commun (train, car, etc.) » (Lar. univ.). Comp. de l'élém. de compos. porte-* et du plur. de bagage.


    Par ailleurs, να τονιστεί ότι η σχάρα κουζίνας είναι grille.
    Μαγειρεύω στη σχάρα (sur la grille) και στο γκριλ (sur le gril).
    Les vitrines des magasins baissent les prix mais ferment les portes! Cimetières d'idées reçues
    Ιl y a partout des amateurs remarquables et des professionnels nuls...

  5. #5
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,910
    Gender
    Male
    Ευχαριστώ. Σε λίγο θα πετάνε τα γαλλικά μου με κάτι τέτοια.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  6. #6
    Senior Member Duke_of_Waltham's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    Katerini
    Posts
    496
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nevergrown View Post
    Ποιο είναι το σωστό — πορτ μπαγκάζ, πορμπαγκάζ, πορ μπαγκάζ, μπορμπαγκάζ, πορτ μπακάς;
    Φορτ μπαγκάζ, προφανώς – πώς λέμε «Φορτ Νοξ» ένα πράμα. Μικρός έτσι το έμαθα, κι ακόμα το ακούω περιστασιακά.
    Εἰς τὴν Ἑλλάδα οἱ Νόμοι γίνονται χάριν εἰρωνικῆς ἀντιδιαστολῆς πρὸς τὴν πραγματικότητα.

  7. #7
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,568
    Gender
    Male


    «Στο πορμπαγκάζ φορτώνεις τα σακουβαγιάζ [sic] και πας εκδρομή με το Τογιότα. Port – baggage [sic] να το πεις άμα βάλεις την Rolls Royce σου στο κρουαζιερόπλοιο σε κανά λιμάνι στην Κυανή Ακτή. Απλώς εκεί θέλει προσοχή μην ξεχαστείς και δεν αφήσεις μπουρμπουάρ στο παιδί που θα σε βοηθήσει με τις βαλίτσες.»

    12 λέξεις που όποιος σέβεται τον εαυτό του λέει λάθος (και αυτό είναι σωστό)


    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  8. #8
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    10,787
    Gender
    Female
    Κι όποιος γράφει τέτοιες λίστες με 12 λέξεις κλπ καλό είναι να θυμάται την παροιμία περί μεταξωτών βρακιών.
    Που είναι το λάθος στη γουρνοπούλα ή στο γουρνόπουλο, εδώ που τα λέμε; Έτσι λέγεται στη μισή Ελλάδα και είναι διάλεκτος ή τοπική προφορά, όχι λάθος. Αλλιώς κι ο θείος μου από το Μοναστηράκι Ναυπακτίας που έλεγε στη γιαγιά μου "γειάσ' ωρή Βασίλω" αντί να της λέει "χαίρε, ω Βασιλική" έκανε γραμματικό λάθος (που ΔΕΝ έκανε). Κι η γειτόνισσα από το Αγρίνιο που φώναζε του γιού της "α θα σι πιας θα σι τσακίς" κι αυτή λάθος μίλαγε;
    Σημ. το τηλεκοντρόλ δεν το έχω ακούσει ποτέ κομπιούτερ. Την αριθμομηχανή τη λέγανε παλιά κομπιουτερ(άκι) και το λέω κι εγώ έτσι καμιά φορά και δεν με καταλαβαίνουν, ενώ δεν είναι και λάθος αφού προκειται για συσκευή που κάνει υπολογισμούς.

  9. #9
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,568
    Gender
    Male
    ...
    SBE, είμαι σίγουρος πως ξέρεις ότι όσον αφορά τα διαλεκτικά, τα λαϊκότροπα, τις παραφθορές και τις προφορές και γραφές που αποκλίνουν από την επίσημη νόρμα, για μένα τουλάχιστον κρούεις θύρες ορθάνοιχτες (you're preaching to the choirboy, who frequently and earnestly sings and talks and writes in dialects ). Cheers, στις γουρνοχαρές μας!

    Τώρα, για το λιστίδιο που ανέφερα παρεμπιπτόντως σαν πηγή της φωτό με αφορμή την προφορά της λέξης του νήματος, δεν έχουμε βέβαια μεγάλες απαιτήσεις από τέτοια πονήματα, από την άλλη όμως, είναι καλό να λέγονται μερικά πράγματα, έστω και κουτσά στραβά, γιατί οι λαθολόγοι και οι καθαρολόγοι πληθαίνουν και πάνε, και βάλθηκαν να «διορθώσουν» ακόμα κι αυτά που δεν επιδέχονται ούτε χρειάζονται διόρθωση. Κι έχω την εντύπωση ότι η λέξη «λάθος» εκεί έχει τη σημασία που έγραψα πριν, αυτού που αποκλίνει από το κοινό και μαζικά καθιερωμένο.

    Σημ.: το τηλεκοντρόλ το έχω ακούσει σαν «κομπιούτερ», νομίζω πως λέγεται πιο συχνά από ανθρώπους μεγαλύτερους σε ηλικία, που συνήθως δεν είναι καθόλου εξοικειωμένοι με τα τεχνολογικά μαραφέτια και τσουβαλιάζουν όλα τα μπλιμπλίκια με κουμπάκια κάτω από την ομπρέλα του κομπιούτερ. Και ασφαλώς δεν είναι λάθος το κομπιουτεράκι για την αριθμομηχανή. It computes.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  10. #10
    Senior Member Neikos's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Posts
    282
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Την αριθμομηχανή τη λέγανε παλιά κομπιουτερ(άκι) και το λέω κι εγώ έτσι καμιά φορά και δεν με καταλαβαίνουν, ενώ δεν είναι και λάθος αφού προκειται για συσκευή που κάνει υπολογισμούς.
    Αν πω ότι δεν το έλεγα ποτέ αριθμομηχανή και ούτε θυμάμαι άλλους να χρησιμοποιούν συχνά αυτή τη λέξη, θα ακουστώ εξωγήινος; Είχα την εντύπωση ότι πάντα κομπιουτεράκι το λέγαμε, τουλάχιστον όταν το χρησιμοποιούσαμε πριν αποκτήσουμε όλοι κινητό. Δηλαδή μπορεί να πω κομπιουτεράκι και να μην με καταλάβουν; Ούτε που μου είχε περάσει απ' το μυαλό.

    Το τηλεκοντρόλ το λένε ακόμα κομπιούτερ οι γονείς μου, ας πούμε, και νομίζω ότι το έλεγα κι εγώ έτσι όταν ήμουν μικρός. Τώρα όχι. Νομίζω ότι ισχύει αυτό που λέει o Δαεμάνος, πως ό,τι έχει κουμπάκια λέγεται κομπιούτερ από τους μη εξοικειωμένους με την τεχνολογία. Μια χαρά λύση βρήκανε.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •