Από πού πρέπει να αρχίζει η χρήση του επιθέτου "τραγικός";

nickel

Administrator
Staff member
Διαβάζω είδηση στο in.gr. Ο τίτλος που βγαίνει στην κεντρική σελίδα είναι:
Τραγική κατάληξη είχε σχολική εκδήλωση στο Ρέθυμνο

Παραμέσα η είδηση λέει:
Δύο νεαρά άτομα πυροβόλησε και τραυμάτισε ένας 25χρονος από το Ρέθυμνο στη διάρκεια χοροεσπερίδας σε κέντρο της περιοχής. Είχε προηγηθεί διαπληκτισμός και λεκτική αντιπαράθεση με άλλα άτομα.
[...]
Τα θύματα, μαθητές του Εσπερινού Λυκείου, αμέσως μετά την επίθεση εναντίον τους και τον τραυματισμό τους μεταφέρθηκαν στο Γενικό Νοσοκομείο Ρεθύμνου, όπου νοσηλεύονται εκτός κινδύνου.

Το «τραγική» με προδιαθέτει για πιο άσχημα πράγματα. Δεν θα το χρησιμοποιούσα εκεί. Συμφωνείτε; Αν ναι, τι θα βάζατε στη θέση του;
 

daeman

Administrator
Staff member
Καλησπέρα.

Αιματηρή ίσως να την έλεγα αυτή την κατάληξη, αλλά γνωρίζοντας (από δεύτερο χέρι πια) τι γίνεται σήμερα στην Κρήτη και ιδίως στο Ρέθυμνο με τις τάχα και συνήθως τζάμπα μαγκιές με τα όπλα, μπορεί να χρησιμοποιούσα και τη βάρβαρη. Ωστόσο στους δημοσιογραφικούς τίτλους το τραγικό είναι πιο ταιριαστό, από πολλές απόψεις.

Για την τραγωδία και την ενδεδειγμένη χρήση της, ορίστε ένα παλιό:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Διαβάζω είδηση στο in.gr. Ο τίτλος που βγαίνει στην κεντρική σελίδα είναι:
Τραγική κατάληξη είχε σχολική εκδήλωση στο Ρέθυμνο
Το «τραγική» με προδιαθέτει για πιο άσχημα πράγματα. Δεν θα το χρησιμοποιούσα εκεί. Συμφωνείτε; Αν ναι, τι θα βάζατε στη θέση του;

Χμμμ... Μήπως φταίει η «κατάληξη»; Ενοχλεί εξίσου ή λιγότερο ο τίτλος με εξέλιξη:

Τραγική εξέλιξη είχε σχολική εκδήλωση στο Ρέθυμνο

και αν ως τιτλατζήδες θέλουμε οπωσδήποτε κάτι το «τραγικό»:

Παρά λίγο τραγική κατάληξη/εξέλιξη... (δημοσιογραφία της σχολής) ή
Τραγική κατάληξη/εξέλιξη θα είχε παρά λίγο... (κιτρινιζέ) ή
Τραγική κατάληξη/εξέλιξη θα είχε παρά λίγο...

κλπ κλπ
 

nikosl

Member
"Η χοροεσπερίδα βάφτηκε στο αίμα", είναι ο σημερινός τίτλος της Ελευθεροτυπίας για το ίδιο θέμα.
 
Top