Ξέρουν οι ειδικοί πώς θα το λέγαμε αυτό στα Αγγλικά; Δεν αφορά ποινικές υποθέσεις. Pretrial;
Ambrose ¥ Mar 16, 2010 #1 Ξέρουν οι ειδικοί πώς θα το λέγαμε αυτό στα Αγγλικά; Δεν αφορά ποινικές υποθέσεις. Pretrial;
Themis† ¥ Mar 16, 2010 #2 Η προδικαστική απόφαση είναι preliminary ruling. Η προδικασία είναι συνήθως περίφραση που το περιέχει. Δες στην ΙΑΤΕ.
Η προδικαστική απόφαση είναι preliminary ruling. Η προδικασία είναι συνήθως περίφραση που το περιέχει. Δες στην ΙΑΤΕ.
Themis† ¥ Mar 16, 2010 #4 Δεν ξέρω αν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αστικές υποθέσεις. Θεωρητικά όμως, γιατί όχι;
Ambrose ¥ Mar 16, 2010 #6 Αφορά προσφυγές σε δικαστήριο εναντίον διοικητικών αποφάσεων. Δεν έχει συγκείμενο, είναι από πίνακα, λέει μόνο ότι δεν απαιτείται προδικασία και δίνει τη δικάσιμο.
Αφορά προσφυγές σε δικαστήριο εναντίον διοικητικών αποφάσεων. Δεν έχει συγκείμενο, είναι από πίνακα, λέει μόνο ότι δεν απαιτείται προδικασία και δίνει τη δικάσιμο.
Rogerios ¥ Mar 16, 2010 #7 Η πρότασή μου (για το συγκεκριμένο κοντέξτ) είναι: "pre-litigation procedure" (υπάρχει και το πιο φλύαρο "pre-litigation stage of procedure").
Η πρότασή μου (για το συγκεκριμένο κοντέξτ) είναι: "pre-litigation procedure" (υπάρχει και το πιο φλύαρο "pre-litigation stage of procedure").