Page 1 of 46 1 2 3 4 5 11 ... LastLast
Results 1 to 10 of 454

Thread: false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

  1. #1
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,429
    Gender
    Male

    Post false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Είχα ξεκινήσει ένα τέτοιο νήμα σε άλλο φόρουμ (το πρόσθεσα εδώ σε PDF), πιάσανε αυτή την κουβέντα στου Σαραντάκου, είχε κάνει τη σχετική πρόκληση εδώ προ καιρού ο Ζαζ, ήρθε λοιπόν η ώρα να το ξαναπιάσουμε κι εδώ.

    Υπάρχει το Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Ψευδόφιλων Μονάδων (Athens University Press, 2005). Η εισαγωγή του, στο συνημμένο παρακάτω. Δυστυχώς, δεν το έχω αποκτήσει ακόμα.

    Θα ήθελα να παρακαλέσω οι όποιες προσθήκες να είναι ζουμερές, δηλαδή μία λέξη σε κάθε μήνυμα, με παραδείγματα πότε μπορεί (αν μπορεί) να μεταφραστεί έτσι που δηλώνει η λέξη και πότε αλλιώς. Π.χ. πότε το academic μεταφράζεται «ακαδημαϊκός» και πότε «πανεπιστημιακός».

    Προς το παρόν, για το autopsy (=νεκροτομή, νεκροψία, ΟΧΙ αυτοψία) θα διαβάσετε εδώ.
    Attached Files Attached Files
    Last edited by nickel; 25-08-2011 at 06:58 PM.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #2
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    10,429
    Gender
    Female
    Costume = στολή, ενδυμασία
    To κλασικό που είχε ρωτήσει κάποιος σε πολυκατάστημα: Do you sell costumes?
    Τα πιο ενοχλητικά όμως είναι κατά τη γνώμη μου τα novel= μυθιστόρημα, όχι νουβέλα (αγγλιστί novella)
    practices = μέθοδοι (όχι αυτό το #%$#$%#$ πρακτικές που έχει πια καθιερωθεί)
    κι από τα Γαλλικά polemique = αμφιλεγόμενος-η-ο, όχι "πολεμική" (πολεμική τί; Τέχνη; )

    Για τους πανεπιστημιακούς και τους ακαδημαϊκούς νομίζω είναι εμφανής η διαφορά, η πανεπιστημιακή κοινότητα όμως, αγγλιστί academia, δεν είναι ακαδημία. Επέστρεψε στην ακαδημία, διαβάζω κατά καιρούς.

    Να πω εδώ όμως σχετικά με το costume ότι προχτές σε ένα μαγαζί πλάκωσαν κάτι Έλληνες τουρίστες και μία ρώτησε την υπάλληλο Miss, are you here? (όχι, βλέπετε το ολόγραμμα της, η ίδια θα έρθει αργότερα

  3. #3
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,429
    Gender
    Male
    Ε, μια και ανέφερες το μαγαζί, να πάρω τη σκυτάλη:

    magazine = 1. περιοδικό (περιοδική έκδοση). 2. (τηλεοπτικό ή ραδιοφωνικό) μαγκαζίνο (πρόγραμμα ποικίλης ύλης). 3. γεμιστήρας όπλου. 4. αποθήκη (πυρομαχικών, εκρηκτικών υλών).

    μαγαζί = shop, store

    Ευκολάκι, αλλά σκυτάλη είν' αυτή.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #4
    Senior Member Ambrose's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    Athens
    Posts
    4,557
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    practices = μέθοδοι (όχι αυτό το #%$#$%#$ πρακτικές που έχει πια καθιερωθεί)
    Αυτό δεν θα το χαρακτήριζα ψευδόφιλο. Και πρακτικές, δεν είναι λάθος.
    Spiritus ubi vult spirat

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    1,424
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Ambrose View Post
    Αυτό δεν θα το χαρακτήριζα ψευδόφιλο. Και πρακτικές, δεν είναι λάθος.
    Συνήθως, νομίζω, είναι και το κατανοητότερο. Το δε "πολεμική", επίσης ΟΚ. Και στα λεξικά πια με τη σημασία της οξείας επιχειρηματολογίας-αντιπαράθεσης.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    1,424
    Gender
    Male
    Σβήστε το, αν κάνω λάθος, αλλά κάτι πάει στραβά με το sympathetic-likeable-συμπαθητικός/συμπαθής

  7. #7
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,290
    Gender
    Female
    Για να μην πω για αυτό το αναθεματισμένο I apologize (ζητώ συγγνώμη) = απολογούμαι.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  8. #8
    Senior Member Philip's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    άρτι αφ ιχθύς εξ Ελλάδος
    Posts
    341
    Gender
    Male
    civil engineer =πολιτικός μηχανικός
    political engineer = ?
    (Political engineering is a concept in political science that deals with the designing of political institutions in a society. ...
    en.wikipedia.org/wiki/Political_engineering)
    Από μικρόθεν μου έλεγε ο γέρων ο παππούς μου
    παιδίν μου μάθε γράμματα και ωσάν εσέναν έχει

  9. #9
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    10,429
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by Philip View Post
    civil engineer =πολιτικός μηχανικός
    political engineer = ?
    (Political engineering is a concept in political science that deals with the designing of political institutions in a society. ...
    en.wikipedia.org/wiki/Political_engineering)
    Αυτό εδώ είναι πολύ καλό παράδειγμα του γιατί διαφωνώ με τον όρο γενετική μηχανική σαν απόδοση του genetic engineering, επειδή engineering = χειραγώγηση, τροποποίηση (όπως λέμε social engineering).

    Για τις πρακτικές, απλά επιβεβαιώνεται αυτό που λέω, ότι έχει γίνει πλέον τόσο κοινός ο ψευδόφιλος που έχει μπει στα λεξικά και έχει εκτοπίσει τις μεθόδους, τις τακτικές και όλα τα συναφή.
    Ομοίως και το policies που το λένε όλοι πολιτικές, κολλάει δεν κολλάει.

  10. #10
    Senior Member sapere_aude's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Greece
    Posts
    186
    Gender
    Male
    Σε ελληνικό σύγγραμμα πνευμονολογίας (δεν ξέρω αν κυκλοφορεί ακόμα) ο συγγραφέας αναφέρει την κοπιώδη απόχρεμψη σαν βασικό σύμπτωμα της χρόνιας αποφρακτικής πνευμονοπάθειας.
    Να το πάρει το ποτάμι;
    Πρόκειται για το κλασικό copious expectoration
    There was a young man from Moldavia
    Who could not believe in the Saviour
    So he erected instead
    With himself as the head
    The religion of decorous behaviour

Page 1 of 46 1 2 3 4 5 11 ... LastLast

Similar Threads

  1. Change straight quotes to curly
    By nickel in forum Tools of the Trade
    Replies: 0
    Last Post: 03-06-2008, 02:52 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •