Το τι σημαίνει είναι νομίζω σαφές. Βλ. και Penguin-Hellenews Αγγλοελλην. Λεξικό, όπου το επίθετο marbled ορθώς ερμηνεύεται ώς εξής: "(βιβλιοδετική) φέρων έγχρωμα στίγματα κατ' απομίμησιν των νερών του μαρμάρου". Ίσως ορθώς πάει ο νους σε παλιά λογιστικά βιβλία που είχαν τέτοια χονδρά χαρτονένια εξώφυλλα. Έλα ντε όμως που εγώ θέλω απλώς ένα απλό επίθετο; Σκέφτηκα να το πω "μαρμαροειδές εξώφυλλο", αλλά ποιος θα το καταλάβει; Μήπως να το φάει το μαύρο σκοτάδι (και όχι το λευκό πεντελικό μάρμαρο;)