metafrasi banner

PIR automatic lighting switch

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Και μετά τους ισολογισμούς, έτσι για ποικιλία βρε παιδί μου, ας πούμε και κάνα τεχνικό να περνά η ώρα...
Λοιπόν, αυτό το PIR είναι Passive Infrared Sensor, σωστά; Η ΙΑΤΕ λέει παθητικός φωρατής υπέρυθρης ακτινοβολίας (περιττό να σας πω ότι δεν έχω ιδέα τι σημαίνει φωρατής).
Αυτόν το διακόπτη πώς να τον πούμε; Αυτόματο διακόπτη φωτισμού PIR; Αυτόματο διακόπτη υπέρυθρης ακτινοβολίας; Άλλο; (Άλλο! Άλλο!)

Έδιτ: και PIR automatic ligthing σκέτο έχουμε.
 

Zazula

Administrator
Staff member
To Passive Infrared Sensor μπορούμε να το πούμε παθητικός αισθητήρας IR / υπερύθρωνπαθητικός υπέρυθρος αισθητήρας), οπότε όλο μαζί αυτόματος διακόπτης φωτισμού με παθητικό υπέρυθρο αισθητήρααυτόματος διακόπτης φωτισμού με παθητικό αισθητήρα IR / υπερύθρων).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Και το PIR automatic ligthing αυτόματος φωτισμός με παθητικό υπέρυθρο αισθητήρα, ε; Ευχαριστώ πάρρρρρρρρα πολύ!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Εγώ χρησιμοποιώ το sensor = αισθητήρας αντί για το φωρατής :( οπότε:

PIR = παθητικός αισθητήρας υπέρυθρης ακτινοβολίας (ή απλώς υπερύθρων)
PIR automatic lighting = παθητικός αισθητήρας υπέρυθρης ακτινοβολίας αυτόματου φωτισμού —τέσσερις γενικές, πάει κι έρχεται
PIR automatic lighting switch = διακόπτης παθητικού αισθητήρα υπέρυθρης ακτινοβολίας αυτόματου φωτισμού —έξι γενικές, θα μας δείρουν, οπότε ανάλογα με το κείμενό σου ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσεις καπου και κάποια συντομογραφία π.χ. διακόπτης PIR αυτόματου φωτισμού

και έχει να κάνει (μάλλον) με κάποιο «ματάκι» ευαίσθητο σε υπέρυθρη ακτινοβολία που ενεργοποιεί κάποιο αυτόματο φωτισμό —και το διακόπτη του.

Edit: Δεν είχα δει του Ζάζουλα, μια χαρά (ίσως και καλύτερα) είναι κι αυτά!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ευχαριστώ δις και ακόμα μία για τη διακριτική επισήμανση :)

Όχι τίποτε άλλο, αλλά κάθε φορά που ακούω ή βλέπω το φωρατής, μου έρχεται στο μυαλό ένα «εφωράθη κλέπτων οπώρας» και, κακώς βέβαια, με πιάνουν τα γέλια... :)
 

daeman

Administrator
Staff member
Από την περιγραφή και τον τρόπο λειτουργίας του εδώ, συμπεραίνω ότι πρόκειται για παθητικό (που δεν εκπέμπει ο ίδιος, αλλά μόνο μετράει την ακτινοβολία) αισθητήρα υπέρυθρης ακτινοβολίας, που χρησιμοποιείται για την ανίχνευση κίνησης και τον εντοπισμό αντικειμένων με διαφορετική θερμοκρασία από το περιβάλλον ή, με διαφορετική διάταξη και κατασκευή, για τη μέτρηση θερμοκρασίας αντικειμένων από (σχετικά μικρή) απόσταση.
Έχουμε συναντήσει τέτοιους σε κάμποσες ταινίες δράσης (η πρώτη που θυμάμαι είναι το Sneakers με Redford, Aykroyd, Poitier, Kingsley και River Phoenix, ευχάριστη ταινία, σε χαρακτηριστική σκηνή όπου προσπαθούν να αποφύγουν την ανίχνευση από τέτοιον αισθητήρα κίνησης).
Οπότε θα πρότεινα:
διακόπτης φωτισμού με παθητικό αισθητήρα υπέρυθρης ακτινοβολίας (PIR)

Πώς χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του φωτισμού, δεν το βρήκα... (εκτός αν σβήνει τα φώτα όταν δεν ανιχνεύει κίνηση ή εντοπισμένες θερμοκρασιακές αλλαγές, συμπεραίνοντας ότι δεν βρίσκεται κανείς στον χώρο)

Edit: με προλάβατε (ταχύτατοι, όλοι εδώ), να γράψω εκατό φορές: πρέπει να συνηθίσω να χρησιμοποιώ το Preview Post, πρέπει να συνηθίσω να χρησιμοποιώ το Preview Post, πρέπει να συνηθίσω να χρησιμοποιώ το Preview Post
 
Και επίσης: αυτόματος διακόπτης φωτισμού τύπου PIR ή αυτόματος διακόπτης φωτισμού PIR.
 

SBE

¥
Και επίσης: αυτόματος διακόπτης φωτισμού τύπου PIR ή αυτόματος διακόπτης φωτισμού PIR.

Εφόσον δεν πρόκειται για τεχνικό κείμενο, καλό μου ακούγεται αυτό.

Αλλά γιατί όχι και μια λεξιπλασία, κατ' αναλογία με το φωτοκύτταρο, θερμοκύτταρο;


ΥΓ Ίσως λόγω συνήθειας η λέξη φωρατής δε με ξενίζει, αλλά οι περισσότεροι εκτός ηλεκτρονικής θα καταλάβαιναν ανιχνευτής, που είναι συνώνυμο.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εφόσον δεν πρόκειται για τεχνικό κείμενο, καλό μου ακούγεται αυτό.
Δεν είπα ότι δεν πρόκειται για τεχνικό κείμενο: το αντίθετο, το κείμενο είναι τεχνικό και εξειδικευμένο.
 
Εφόσον δεν πρόκειται για τεχνικό κείμενο, καλό μου ακούγεται αυτό.

Κι όμως, σε τεχνικό κείμενο γραμμένο από μηχανικό το πιθανότερο είναι να μπει κάπως έτσι. Ακόμα και οι μηχανικοί έχουν βαρεθεί τις πολλές γενικές μακρυνάρια και προτιμούν, αναγκαστικά, λύσεις οικονομικές και εύγλωττες.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ίσως λόγω συνήθειας η λέξη φωρατής δε με ξενίζει, αλλά οι περισσότεροι εκτός ηλεκτρονικής θα καταλάβαιναν ανιχνευτής, που είναι συνώνυμο.
Φωρατής δεν είναι ο αποδιαμορφωτής διαμορφωμένου σήματος; :)
 

SBE

¥
Φωρατής δεν είναι ο αποδιαμορφωτής διαμορφωμένου σήματος; :)

Οι αποδιαμορφωτές ΑΜ αποτελούνται από κύκλωμα φωρατή (περιβάλλουσας), που ανιχνεύει την περιβάλλουσα του εισερχόμενου σήματος και το ανορθώνει, αλλά για FM δεν χρησιμοποιείται τέτοιος φωρατής (αν θυμάμαι καλά)
Στα αγγλικά χρησιμοποιούνται εναλλακτικά κι οι δύο λέξεις, detector και demodulator, αλλά η δεύτερη είναι πιο γενική.

Απαντόντας και στον Αμπρόουζ, οι μηχανικοί μπορεί να το πουν ή να το γράψουν έτσι, αλλά άμα δεν είσαι σίγουρος αν έχει επικρατήσει, άμα απευθύνεσαι σε φοιτητές, άμα γράφεις επίσημο εγχειρίδιο ή καμιά προκύριξη διαγωνισμού κλπ το γράφεις στα ελληνικά για να καταλαβαίνονται όλοι χωρίς παρεξηγήσεις.
 
Top