Page 2 of 11 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 ... LastLast
Results 11 to 20 of 101

Thread: Αν τρένο, γιατί λαίδη; Και αν λαίδη, γιατί μιλέδη;

  1. #11
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    10,785
    Gender
    Female
    ΛΕΔΗ?????????

  2. #12
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,412
    Εγώ το "λέδη" δεν το αποδέχομαι με τίποτα. Έχω για όπλο μου και το ΛΚΝ, αν και διαφωνώ με το είδος του δανείου (το ΛΚΝ λέει "ορθογραφικό", εγώ λέω πως είναι οπτικοηχητικό δάνειο).

  3. #13
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,412
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Να πάρετε τη λέδη σας και τη λαίδη σας και να πάτε εκεί:
    Αν τρένο, γιατί λαίδη; Και αν λαίδη, γιατί μιλέδη;
    Στο πρώτο μπορώ να απαντήσω πανεύκολα. Προσωπικά γράφω "τραίνο" αλλά η επίσημη ορθογραφία είναι "τρένο" εδώ και πάρα πολλά χρόνια, αποδεκτή απ' όλα τα λεξικά. Ίσως γιατί υπάρχει η λέξη treno στα ιταλικά, από όπου μάλλον πήραμε εμείς την λέξη. Το δεύτερο είναι πραγματικά αψυχολόγητο. Τις περισσότερες ευρέσεις, πάντως, έχει η "μιλαίδη", ακολουθεί η "μυλαίδη" και μετά η "μιλέδη" (υπάρχουν και δύο "μυλέδες").

  4. #14
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    10,785
    Gender
    Female
    Οι μυλέδες είναι απλούστευση των μυλωνάδων.

  5. #15
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,902
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Hellegennes View Post
    Ίσως γιατί υπάρχει η λέξη treno στα ιταλικά, από όπου μάλλον πήραμε εμείς την λέξη.
    Γράφουμε επίσης εκλέρ, μεζονέτα, μετρ, νεσεσέρ, παρτενέρ, παγωτό παρφέ, πορτρέτο, ρεφρέν, σεζλόνγκ, σεζόν, τερέν και… τρενάρω (σίγουρα από τα γαλλικά). Αν βάλεις «αι» σε κάποιο απ’ αυτά, ο επιμελητής που ξέρει τι του γίνεται θα σου το διορθώσει.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  6. #16
    Senior Member drazen's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    orillas del río Paraná
    Posts
    149
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    (...) Στο διαδίκτυο μπορείς να γράψεις και *μύνηση. Και πάλι θα σε καταλάβουν. Αλλά δεν θα σε προσλάβουν για επιμελητή.
    Δεν θα πω ότι φοβάμαι, μάλλον ότι ετοιμάζομαι για εκείνη την ημέρα που, όταν η "μύνηση", λόγω άγνοιας και αντιγραφεπικόλλησης, θα είναι συντριπτική πλειονότητα στο διαδίκτυο, θα βρεθούν οι "οργανικοί" γλωσσολόγοι που θα πουν "μια και οι γλώσσες εξελίσσονται καί μέσω των λαθών, είναι νόμιμη η χρήση αυτής της μορφής", θα το καταγράψουν ισόκυρα με την "αρχαία" μορφή ("μύνηση¨και αρχ. "μήνυση¨) και θα εμφανιστούν, έτσι, νεόκοποι επιμελητές που θα σου διορθώνουν την "αρχαιοπρέπειά" σου, διευθυντές που θα σε αξιολογούν αρνητικά ("μα, κοτζαμάν δάσκαλος και να μην ξέρει ότι αυτή η γραφή άλλαξε!") και πάμπολλους χρήστες έτοιμους για περαιτέρω εξελίξεις.
    Εν κατακλείδι, να καταθέσω την δυσφορία της πλειονότητας των μαθητών μου, κάθε φορά που συναντούσαμε νέες, ορθές ορθογραφήσεις, όπως "πιρούνι" ή "ξίδι", εξαιρουμένων των κατά συρροήν ανορθόγραφων.
    "άλαλος ο προφήτης της καρδιάς μου"

  7. #17
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    27,907
    Gender
    Male
    Πρόσεξε τώρα τι καταλαβαίνω εγώ από όσα γράφεις, Ντράζεν: Ότι φοβάσαι πως επειδή κάποια παλιότερα ορθογραφικά λάθη (σαφή λάθη, όπως λες κι εσύ, χωρίς μα και μου, ξεκάθαρα) διορθώθηκαν, προκαλώντας και τη σχετική γκρίνια «μα εμείς έτσι τα ξέραμε», θα πρέπει να αποδεχτούμε τα τρέχοντα ή μέλλοντα ορθογραφικά λάθη ως έγκυρα. Μα ποιος λέει κάτι τέτοιο;

    Είναι εντελώς άλλο πράγμα ένα ολόκληρο γραμματικό φαινόμενο που φαίνεται να εξελίσσεται μπροστά στα μάτια μας, να αποκτούν τα μεταβατικά ρήματα ιδιότητες ενεργητικών.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  8. #18
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,902
    Gender
    Male
    Νομίζω ότι οι γλωσσολόγοι θα πουν (και θα το πουν πολύ καλύτερα από εμένα) ότι οι γλώσσες δεν εξελίσσονται μέσω οποιουδήποτε λάθους και οποιασδήποτε ανορθογραφίας. Τα λάθη που επικρατούν τελικά σε βάρος κάποιου παλιότερου «σωστού» έχουν πάντα κάποια ακλόνητη λογική πίσω τους. Έχουν καταγραφεί και κατηγοριοποιηθεί τα λάθη και οι παραφθορές που έδωσαν μόνιμες αλλαγές στη γλώσσα. Εγώ δεν έχω αρχίσει ακόμα να γράφω προοιωνίζει αντί για προοιωνίζεται, δεν βλέπω γιατί να αφήσω το αποθετικό προς το παρόν, αλλά λέω και γράφω πια «να καταχωρηθεί» αντί για «να καταχωριστεί». Με τη μήνυση (την ορθογραφία της, τουλάχιστον) δεν προβλέπω να έχω πρόβλημα στον αιώνα τον άπαντα — ή στις επόμενες λίγες δεκαετίες.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  9. #19
    Senior Member drazen's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    orillas del río Paraná
    Posts
    149
    Gender
    Male
    Δεν διαφωνώ ούτε σε μία γραμμή και των δυο σας. Αλλά, νά, αν από χρόνια μού καθόταν στο στομάχι η "στατιστική επικύρωση των αλλαγών", τώρα με το διαδίκτυο νομίζω πως ούτε πέντε άλκα σέλτσερ μπορούν να ηρεμήσουν την καούρα.
    "άλαλος ο προφήτης της καρδιάς μου"

  10. #20
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    ΛΕΔΗ?????????
    Ευτυχώς ο Αλήτης είναι στο απυρόβλητο... Αυτό με τις λέξεις "ξένης προέλευσης" κι εγώ δεν το καταλαβαίνω, ειδικά από την ώρα που έχουν εξελληνιστεί (κατάληξη σε ήτα, κλίνεται κανονικά, το ίδιο και το τραίνο/τρένο) και έχει καθιερωθεί μια οποιαδήποτε ορθογραφία, κουτσά-στραβά-σωστά-λάθος, ποια ανάγκη υπάρχει να το μεταλλάξουμε; Να είναι πρόσφατο το δάνειο και να έχει μείνει αναλλοίωτο σε προφορά, να πω άντε πάει στην ευχή, αλλά αυτά;
    Οι μεταφραστές είναι σαν νίντζα: αν τους αντιληφθείς, δεν είναι καλοί. -Ετγκάρ Κέρετ

    My website: Translations Traducciones Μεταφράσεις

Page 2 of 11 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 ... LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •