metafrasi banner

fireproof room

Zann

Member
Πώς θα πούμε μονολεκτικά ένα δωμάτιο που έχει κατασκευαστεί με μέτρα ασφαλείας για πρόληψη φωτιάς; Βλέπω ένα «πυρίμαχη κατασκευή» στο IATE, θα μπορούσα να βάλω «πυρίμαχο δωμάτιο» κατ’ αναλογία; Ή «αντιπυρικό δωμάτιο»; Για να μην πάω στο ελαφρώς μακρινάρι «δωμάτιο με αντιπυρική ασφάλεια».
 

nickel

Administrator
Staff member
Στο Χρηστικό, στο λήμμα αλεξίπυρος έχουμε αλεξίπυρο τοίχο / κτίριο / χρηματοκιβώτιο.
Στα λήμματα πυρίμαχος και αντιπυρικός έχουμε μόνο υλικά, όχι χώρους — με εξαίρεση την αντιπυρική ζώνη, που όμως εμποδίζει την εξάπλωση (γι' αυτό και αντι-).

Στο μεταξύ, με τις μηχανικές γκουγκλομεταφράσεις που έχει γεμίσει το διαδίκτυο είναι αδύνατο να κάνεις στα γρήγορα κάποια αξιόπιστη έρευνα ορολογίας. Ξέρεις κανείς αν μπορούμε να φιλτράρουμε τα ευρήματα ώστε να αποκλείονται οι μηχανικές μεταφράσεις ή δεν έχει ακόμα βρει λύση η γκούγκλα;
 
Top