metafrasi banner

it's just that...

This very common spoken phrase is used when you are explaining your reaction to something, for instance, when you are making a complaint, suggestion, or excuse, so that the person you are talking to will not get annoyed with you.
E.g.
-I'm sorry I struck you. I didn't mean to. It's just that I was so mad.
-Your hair is all right; it's just that you need a haircut.
-I do believe you. It’s just that I’m a bit surprised.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
-Συγγνώμη που σε χτύπησα. Δεν το ήθελα. Αλλά είχα τσαντιστεί πολύ.
-Εντάξει είναι τα μαλλιά σου, μόνο που θες κούρεμα.
-Σε πιστεύω. Μόνο που ξαφνιάστηκα λιγάκι.

μόνο: ... 3. συχνά σε διάλογο, βοηθά τη μετάβαση του λόγου· ειδικότερα εισάγει: α. τη με όρους συγκατάθεση του ομιλητή σε ό,τι έχει αναφερθεί, προταθεί προηγουμένως: Πάμε σινεμά; Μόνο να μην αργήσουμε, ναι, σύμφωνοι, αλλά να μην… β. την παρατήρηση ή γενικά την άποψη του ομιλητή: Γενικά συμφωνούμε, μόνο να προσέξουμε λίγο τη διατύπωση, αλλά… γ. σε επιφωνηματική χρήση: Nαι, θα είμαστε όλοι· μόνο έλα, μην αργείς, όμως λοιπόν ή εμπρός λοιπόν. 4. μόνο που με αρνητική πρόταση· εισάγει έντονη αντίθεση προς τα προηγούμενα: Aυτό είναι το διαμέρισμα δώδεκα, μόνο που το πρόσωπο που ζητάτε δε μένει πια εδώ. Tο χρειάζομαι, μόνο που δεν έχω λεφτά για να το αγοράσω.
 
Thanks, 'Man, for all this information and your translations of the three example sentences. The Greek dictionary definitions are so useful, once you know what to look for. :)
 
Και απλά, σε μερικές περιπτώσεις: «(Δεν είναι ότι δεν) Σε πιστεύω, απλά ξαφνιάστηκα λιγάκι.»
 
Top