Hello,
I am wondering how to best tell someone that "I want to synchronize our schedules"... meaning, for them to look at their schedule while I look at mine and work out the details, conflicts etc.
I posted the question on Translatum.gr and got the following suggestions:
Ας συγχρονιστουμε
η
Ας συντονιστουμε
But am wondering if there are any other suggestions, or more full sentences that would be correct?
Thank you!
I am wondering how to best tell someone that "I want to synchronize our schedules"... meaning, for them to look at their schedule while I look at mine and work out the details, conflicts etc.
I posted the question on Translatum.gr and got the following suggestions:
Ας συγχρονιστουμε
η
Ας συντονιστουμε
But am wondering if there are any other suggestions, or more full sentences that would be correct?
Thank you!