metafrasi banner

you wish!

A cooloquial idiom used, according to Wiktionary, to express the speaker's scepticism about a preceding statement concerning some desired or assumed state of affairs.
-"When I grow up, I'm going to be a superhero!" / "Huh, you wish!"
-"They can't bench me. I'm the best shooter on the team." / "You wish!"
Synonyms are 'in your dreams/you wish, jellyfish'.
According to glosbe Greek-English, the Greek equivalent τρομάρα σου can mean ' Good grief!, as if, as if!, eat my shorts, woe betide you!, in what world?, in your dreams!, like hell!, my ass!, my foot! Is this true or are there better renderings? :confused:
 

Neikos

Member
Μερικά πρόχειρα.

you wish! : πολύ θα το 'θελες, θα 'θελες, θα το 'θελες, μ' αυτό το πλευρό να κοιμάσαι, κούνια που σε κούναγε, "Καλά, τραγούδα.", τι μας λες, σώπα, κάνε όνειρα, ούτε στο/στα όνειρό/όνειρά σου, "μη φας, έχουμε γλαρόσουπα.", όνειρα θερινής νυκτός, και μετά ξύπνησες, ευσεβείς πόθοι, κάνε όρεξη...
 
Το "θα ήθελες" μάλλον είναι η πρώτη απόδοση που έρχεται στον νου.

Κι όλα τα άλλα είναι πολύ καλά, επίσης.

Ας προσθέσουμε και το, πολύ γνωστό, "νομίζεις".
 
Top