Άιντε με σαγιά, σαγιά και με ζιπούνια.

What are σαγιά? And in the same song, does κάνα καλό δεν είδα mean 'I didn't see any [other] boyfriend'? :)
 

Neikos

Member
What are σαγιά? And in the same song, does κάνα καλό δεν είδα mean 'I didn't see any [other] boyfriend'? :)

Σαϊάς ή σαγιάς: Φόρεμα ελαφρύ, φοριόταν πάνω από το πουκάμισο τους ζεστούς μήνες του χρόνου.

Το εξωτερικό κομμάτι της φορεσιάς, ο σαγιάς, χαρακτηρίζει τη φορεσιά της γυναίκας Καραγκούνας. Οι σαγιάδες είχαν όλοι το ίδιο σχήμα, κατακόρυφα ανοιχτοί μπροστά και ήταν πάντοτε χωρίς μανίκια. Από τις διαφορές στον κεντητικό διάκοσμο και στο χρώμα τους διαχωρίζουν τα Καραγκουνοχώρια σε τρεις περιοχές. Η πρώτη παραλλαγή συνηθιζόταν στα κεφαλοχώρια Σοφάδες- Παλαμάς και στα γύρω τους χωριά και διαφέρει από το σαγιά της Καρδίτσας στο διάκοσμο. Ο σαγιάς της Καρδίτσας είναι η δεύτερη παραλλαγή, η οποία φοριόταν και απ’ όλα τα χωριά του νομού Τρικάλων, εκτός από την Αγία Κυριακή και τα Μεγάλα Καλύβια, όπου συναντούσαμε την τρίτη παραλλαγή. Εδώ ο σαγιάς διέφερε στο ράψιμο και στο χρώμα από τις δύο προηγούμενες παραλλαγές.

You can find more here :

https://el.m.wikipedia.org/wiki/Φορεσιά_της_Καραγκούνας
 

Neikos

Member
But in a different context, "καλός" can also mean "boyfriend".

Έρχεται ο καλός μου

Έρχεται, έρχεται ο καλός μου ο καλός μου
τρέχει σαν τον ποταμό τα βουνά να σχίσει
να μου πάρει τον καημό και να μ’ αναστήσει.

Έρχεται, έρχεται ο καλός μου
τα σγουρά του τα μαλλιά στο κεφαλοδέσι
άνοιξα την αγκαλιά σαν παιδί να πέσει.

Έρχεται, έρχεται ο καλός μου ο καλός μου
κόπιασε πρωτομαγιά και ουράνιο τόξο
απ’ τη μαύρη μου καρδιά τη σκιά να διώξω.

Έρχεται, έρχεται ο καλός μου.
 
Thanks for all the information about the traditional dress of the Karagouna. I'm slowly learning about the various traditional costumes of Greek men and women, mainly through the words of songs. Your translation of the phrase κανα καλό δεν είδα was very helpful as I couldn't see what it meant in context.:)
 
Top