Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 14 of 14

Thread: Τίτλοι πασίγνωστων λογοτεχνικών έργων στα τουρκικά

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4,785
    Gender
    Male
    Δεν είναι πασίγνωστο, αλλά οι Κιβδηλοποιοί του Ζιντ ειναι στα τουρκικά Kalpazanlar. Εμείς έχουμε τον καλπουζάνο/καλπουζάνη, αλλά πιο γενικά (απατεώνας, ψεύτης).

  2. #12
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,485
    Gender
    Male
    Άμα πιάσαμε τον Ζιντ, σημαίνει ότι δυσκολεύει το πράμα. Να κοιτάξουμε και άλλους τίτλους, π.χ. ταινιών. Βρίσκουμε τους τοπικούς τίτλους ταινιών στο imdb.com αν πατήσουμε στην επιλογή "Also known as".

    Π.χ. η ταινία «Smoke» ήταν «Καπνός» στην Ελλάδα και «Duman» στην τουρκική τηλεόραση.
    Το «Notebook», το «Ημερολόγιο», ήταν «Not Defteri» στην Τουρκία.
    Το «Small Soldiers», «Μικροί στρατιώτες» έγινε κούτσικο ασκέρι: «Küçük askerler».
    Η βρετανική κωμωδία με τους τζιχαντιστές, οι «Τέσσερις λέοντες» («Four Lions»), έγινε «Ντόρτια ασλάνια», «Dört Aslan».

    Κλέβω κάπως γιατί έψαξα:
    "also known as" "Turkey (Turkish title)" site:imdb.com

    Και πάλι, η σοδειά ήταν φτωχή.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    4,785
    Gender
    Male
    Να κάνω ρελάνς με δύο... αντιδάνειους τίτλους δηλ. τίτλους ελληνικών έργων, του Καζαντζάκη (από εδώ).

    Οι Αδερφοφάδες αποδίδονται Καρντές καβγασί, καβγάς των καρντάσηδων, και ο Βραχόκηπος Καγιαλί μπαχτσέ. Καγιάς ο βράχος, ξεχασμένο, αλλά στο γλωσσάρι του Κουκκίδη ή στο λεξικό του Βυζάντιου.

  4. #14
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,287
    Gender
    Male
    ...
    12 Maymun - Δώδεκα Μαϊμούνια



    Επειδή έπιασα κουβέντα για μαϊμούνια σήμερα.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •