Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 15

Thread: ικανότητα βούλησης = capacity to express one's will

  1. #1
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    13,175
    Gender
    Female

    ικανότητα βούλησης = capacity to express one's will

    Καλημέρα σε όλους!

    Μεταφράζω ένα κείμενο για τα νομικά δικαιώματα ανθρώπων με διαφόρων ειδών νοητικές διαταραχές και εκεί εμφανίζεται ο όρος «ικανότητα βούλησης». Από ό,τι γνωρίζω, ερμηνεύεται ως ικανότητα του προσώπου να εκφράσει τη βούλησή του, η οποία και αναγνωρίζεται ως έγκυρη από το νόμο (ίσως υπεραπλουστεύω, αλλά για οικονομία χώρου )

    Στο άρθρο 6 της Σύμβασης του Οβιέδο, όπου και περιγράφεται κάτι αντίστοιχο, ο όρος που χρησιμοποιείται είναι capacity to consent:

    Article 6 – Protection of persons not able to consent
    1 Subject to Articles 17 and 20 below, an intervention may only be carried out on a person who does not have the capacity to consent, for his or her direct benefit.
    2 Where, according to law, a minor does not have the capacity to consent to an intervention, the intervention may only be carried out with the authorisation of his or her representative or an authority or a person or body provided for by law.

    Στον κυρωτικό της Σύμβασης νόμο (2619/1998) ο όρος αυτός έχει μεταφραστεί ως αδυναμία συναίνεσης.

    Το γερμανικό αντίστοιχο το όρου που ψάχνω είναι Steuerungsfähigkeit, το οποίο όμως στα αγγλικά μεταφράζεται accountability, δηλαδή καταλογισμός, ή capacity to control one's actions.

    Η απορία μου είναι η εξής: μπορώ να χρησιμοποιήσω τον όρο του τίτλου για να αποδώσω την ικανότητα βούλησης, ή είναι καλύτερα να καταφύγω σε δανεισμό και να πω capacity to express one's will;

    Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  2. #2
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    27,465
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Palavra View Post
    Το γερμανικό αντίστοιχο το όρου που ψάχνω είναι Steuerungsfähigkeit, το οποίο όμως στα αγγλικά μεταφράζεται accountability, δηλαδή καταλογισμός, ή capacity to control one's actions.
    Γκούτεν Μόργκεν!

    Προσωρινή και επιμέρους παρέμβαση για να σημειώσω ότι η αντιστοιχία που αναφέρεις με τα γερμανικά δεν φαίνεται 100% ακριβής (το είδα κι εγώ στα λεξικά). Στο αντίστοιχο γερμανικό κείμενο του Οβιέδο, χρησιμοποιείται ο όρος Einwilligungsunfähigkeit και einwilligungsunfähig, δηλαδή «ανικανότητα συμφωνίας» (ή «αδυναμία συναίνεσης», αν προτιμάτε). Προφανώς υπάρχουν νομικά θέματα στην επιλογή όρων όπως αδυναμία ή ανικανότητα και δεν θα προσπαθήσω καν να προχωρήσω στη συζήτηση αυτή.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  3. #3
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    27,465
    Gender
    Male
    Επί της ουσίας και καθαρά γλωσσικά και μόνο, μου φαίνεται ότι υπάρχει διαφορά ανάμεσα σε ικανότητα βούλησης και αδυναμία συναίνεσης (το πρώτο μοιάζει πολύ πιο γενικό). Αν δεν πρόκειται για καθιερωμένη ορολογία, ίσως είναι ασφαλέστερο να πας στον δανεισμό του capacity to express one's will.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  4. #4
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,052
    Gender
    Male
    Έχω την εντύπωση ότι θα εξυπηρετούσε το volitional capacity. Ψάξε το λίγο.

    https://books.google.gr/books?id=eE1VBQAAQBAJ&pg=PA664
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #5
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    13,175
    Gender
    Female
    Ευχαριστώ, αλλά δεν νομίζω ότι μου κάνει αυτό. Στις περισσότερες αγγλόφωνες πηγές παρουσιάζεται σε σχέση με εγκλήματα που διαπράττονται από ψυχικά ασθενείς και την απουσία καταλογισμού σε περίπτωση που ο παραβάτης δεν είναι σε θέση να ελέγξει τις παρορμήσεις του.
    Προς το παρόν προσανατολίζομαι προς τη λύση του Ντοκ.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  6. #6
    Senior Member dominotheory's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Corfu
    Posts
    695
    Gender
    Male
    .....
    Ίσως αξίζει να ρίξεις μια ματιά στη decisional capacity.

    Decisional capacity can be defined as the ability of health care subjects to make their own health care decisions. Questions of 'capacity' sometimes extend to other contexts, such as capacity to stand trial in a court of law, and the ability to make decisions that relate to personal care and finances.
    I don't like to commit myself about heaven and hell - you see, I have friends in both places.

  7. #7
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    13,175
    Gender
    Female
    Αυτό θα ήταν μια καλή λύση αν δεν είχα στο ίδιο κείμενο και το «ικανότητα λήψης αποφάσεων»
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  8. #8
    Senior Member pontios's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,206
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Palavra View Post
    Αυτό θα ήταν μια καλή λύση αν δεν είχα στο ίδιο κείμενο και το «ικανότητα λήψης αποφάσεων»
    I'm just guessing here.

    Maybe .. ικανότητα λήψης αποφάσεων = decisional capacity?

    Where decisional capacity is defined as the ability of health care subjects to make their own health care decisions. Questions of 'capacity' sometimes extend to other contexts, such as capacity to stand trial in a court of law, and the ability to make decisions that relate to personal care and finances. Stanford Encyclopedia of Philosophy.

    and ικανότητα βούλησης = capacity to decide for oneself (legally) ... and capacity to consent (only) in special instances - such as in interventions (by authorities - where it's been deemed that the individual does not have the capacity to consent to medical treatments, etc, that would be to his or her direct benefit)?

    In other words, capacity to consent may be a subset of ...ικανότητα βούλησης/capacity to decide for oneself (legally)?

  9. #9
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    45,052
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by drsiebenmal View Post
    είναι ασφαλέστερο να πας στον δανεισμό του capacity to express one's will.
    Αυτό αποκλείεται να παρεξηγηθεί. Καλημέρα.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Θα περάσει κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  10. #10
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    13,175
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by pontios View Post
    Maybe .. ικανότητα λήψης αποφάσεων = decisional capacity?
    Αυτό ειπα κι εγώ
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •