Page 3 of 3 FirstFirst 1 2 3
Results 21 to 25 of 25

Thread: Στρατιωτικά παραγγέλματα και συναφή

  1. #21
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,372
    Gender
    Female
    Ευχαριστώ!
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  2. #22
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,469
    Gender
    Male
    ...
    Οπτικοακουστική τεκμηρίωση επί της οθόνης στο 0':45" στα ρωσικά με ελληνικούς υπότιτλους:

    Οπλίσατε! «Επί σκοπόν! Πυρ!»



    «Εκτελεστής: Ένας από το εκτελεστικό απόσπασμα» (Karatel also known as Punisher), Μάνος Ζαχαρίας,1969



    Ένας από το εκτελεστικό απόσπασμα, και τι ένας:



    Βέγγος ο τρελός καμικάζι, 1980
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  3. #23
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    104
    "Brace for impact!"

    Την είδα την πατάτα που σχολιάστηκε κάπου, όπου ο υποτιτλιστής το μετέφρασε ως "Ώρα για δράση"...
    Είδα και την κουβέντα σας για τη στάση "μπρέις"...

    Εδώ το φωνάζει πλοίαρχος, την ώρα που ένα εχθρικό αεροσκάφος έχει δεχθεί πυρά και ετοιμάζεται, εκτός ελέγχου πια, να προσκρούσει στο πλοίο.

    "Ετοιμαστείτε για σύγκρουση!", σκέφτηκα, αλλά λέω μήπως υπάρχει κάποιο άλλο πιο καθιερωμένο παράγγελμα.
    "Λάβατε θέσεις σύγκρουσης" π.χ. Ο (δι)εμβολισμός δε νομίζω να πολυκολλάει εδώ.

    Επίσης, αυτά τα περιβόητα συνθηματικά βάσει των θέσεων των δεικτών του ρολογιού τύπου "eleven o'clock" (σκοπεύσατε μια ψιλή αριστερά, κατά την πορεία μας, δηλαδή), twelve o'clock (πυρ ντουγρού! σα να λέμε) απαντώνται στα ελληνικά εν είδει παραγγελμάτων; (Εγώ μόνο σε σχολές οδηγών θυμάμαι να έχω ακούσει κάτι αντίστοιχο, όπου το τιμόνι, λέει, το κρατάμε με τα χέρια μας στις θέσεις εννιά-και-τέταρτο ή δέκα-και-δέκα.)

  4. #24
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,469
    Gender
    Male
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  5. #25
    Senior Member Duke_of_Waltham's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    Katerini
    Posts
    456
    Gender
    Male
    Πέρα από το σύστημα του ρολογιού, οι εκφράσεις «λοξώς αριστερά» και «λοξώς δεξιά» είναι χρήσιμες όταν δίνεις οδηγίες σε κάποιον στο αυτοκίνητο και φτάνεις σε διασταύρωση όπου το σκέτο «αριστερά» είναι απελπιστικά διφορούμενο. Ήταν από τα ελάχιστα πράγματα που ένιωθα ότι μου έλειπαν πριν από τον στρατό και τα βρήκα εκεί. (Δεν έχω ακούσει κανέναν άλλο να το λέει, πάντως, και σίγουρα δεν έχεις το ίδιο αποτέλεσμα στα αγγλικά με το «left/right incline», που μάλλον σχηματίζει εντυπώσεις απότομης κατωφέρειας προς εκείνη την κατεύθυνση και σε ενθαρρύνει να μη στρίψεις...)
    Εἰς τὴν Ἑλλάδα οἱ Νόμοι γίνονται χάριν εἰρωνικῆς ἀντιδιαστολῆς πρὸς τὴν πραγματικότητα.

Page 3 of 3 FirstFirst 1 2 3

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •