Πώς θα αποδίδατε το παρακάτω απόσπασμα;
Our inmates—1.5 million in prison, with another 800,000 in jail—comprise one-third of the world's total [...] Only 20 percent of inmates in prisons (as opposed to jails) are locked up for drug offenses...
Μέχρι τώρα γνώριζα ότι οι λέξεις jail και prison είναι συνώνυμες, αλλά διαβάζοντας αυτό το κομμάτι και ρίχνοντας μια ματιά στον ιστό αντιλαμβάνομαι ότι στις ΗΠΑ υπάρχει διάκριση ανάμεσα στις δυο λέξεις, όπου prison είναι η κανονική φυλακή για καταδικασμένους ενώ jail είναι η φυλακή που κρατώνται οι κατηγορούμενοι μέχρι την δίκη ή οι όσοι εκτίουν μικρές ποινές, χωρίς να είμαι σίγουρος πώς ορίζεται αυτό το "μικρές".
Εν πρώτοις θα ήθελα να μάθω, αν ξέρεις κανείς, κατά πόσο είναι σωστό αυτό που αντιλαμβάνομαι και σε δεύτερο λόγο αν είναι σωστή η απόδοση του jail σε αυτό το context ως κρατητήριο· κι αν όχι, ποια είναι η κατάλληλη λέξη ή έκφραση;
Our inmates—1.5 million in prison, with another 800,000 in jail—comprise one-third of the world's total [...] Only 20 percent of inmates in prisons (as opposed to jails) are locked up for drug offenses...
Μέχρι τώρα γνώριζα ότι οι λέξεις jail και prison είναι συνώνυμες, αλλά διαβάζοντας αυτό το κομμάτι και ρίχνοντας μια ματιά στον ιστό αντιλαμβάνομαι ότι στις ΗΠΑ υπάρχει διάκριση ανάμεσα στις δυο λέξεις, όπου prison είναι η κανονική φυλακή για καταδικασμένους ενώ jail είναι η φυλακή που κρατώνται οι κατηγορούμενοι μέχρι την δίκη ή οι όσοι εκτίουν μικρές ποινές, χωρίς να είμαι σίγουρος πώς ορίζεται αυτό το "μικρές".
Εν πρώτοις θα ήθελα να μάθω, αν ξέρεις κανείς, κατά πόσο είναι σωστό αυτό που αντιλαμβάνομαι και σε δεύτερο λόγο αν είναι σωστή η απόδοση του jail σε αυτό το context ως κρατητήριο· κι αν όχι, ποια είναι η κατάλληλη λέξη ή έκφραση;