δικαιικό ή δικανικό;

bernardina

Moderator
Με ελαφρώς υπέρτερα γκουγκλίσματα το δεύτερο 14.300 το δικαιικό ενώ 17.300 το δικανικό (στο πρώτο βρήκα και κάτι άσχετα διαλυτικά: δικαιϊκός), αλλά θα με υποχρεώνατε αν μου εξηγούσατε ποια η διαφορά -αν υπάρχει- του ενός από το άλλο.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Θα περίμενα και τις ειδικές και τους ειδικούς, αλλά από όσα ξέρω, δικαιικός είναι αυτός που έχει σχέση με το δίκαιο ενώ δικανικός αυτός που έχει σχέση με τις δικαστικές διαδικασίες (και ειδικότερα, τις διαδικασίες των δικών).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Η διάκριση είναι δικαιικός = αυτός που σχετίζεται με το δίκαιο, δικανικός = αυτός που σχετίζεται με τις δίκες. Στα αγγλικά θα μετέφραζα το πρώτο legal system και το δεύτερο procedural system. Αλλά να πάρουμε κι άλλες γνώμες.
Καλημέρα :)
 

bernardina

Moderator
Καλημέρα, παίδες, και ευχαριστώ για τις πρώτες απαντήσεις. Ήδη αποσαφηνίσατε πολλά. ;)
 
Έτσι. Και στα γαλλικά είναι juridique ο δικαιικός/νομικός και judiciaire ο δικαστικός /δικανικός.
 
Αφού ευλογήσω όσα ανέφεραν οι προλαλήσασες και ο προλαλήσας, να προσθέσω ότι η χρήση του όρου "δικανικός" πρέπει να γίνεται με φειδώ και προσοχή. Ο όρος είχε αρχικά εξαιρετικά περιορισμένο σημασιολογικό περιεχόμενο (σχετιζόταν ειδικά με την αγόρευση). Δυστυχώς σήμερα έχουμε καταντήσει να τον χρησιμοποιούμε για πάσα νόσο, λες και είναι ακριβές συνώνυμο του δικαστικού:eek:. Έ, λοιπόν, δεν είναι, τουλάχιστον όχι ακόμη:angry::angry::angry:.
 

bernardina

Moderator
Αφού ευλογήσω όσα ανέφεραν οι προλαλήσασες και ο προλαλήσας, να προσθέσω ότι η χρήση του όρου "δικανικός" πρέπει να γίνεται με φειδώ και προσοχή. Ο όρος είχε αρχικά εξαιρετικά περιορισμένο σημασιολογικό περιεχόμενο (σχετιζόταν ειδικά με την αγόρευση). Δυστυχώς σήμερα έχουμε καταντήσει να τον χρησιμοποιούμε για πάσα νόσο, λες και είναι ακριβές συνώνυμο του δικαστικού:eek:. Έ, λοιπόν, δεν είναι, τουλάχιστον όχι ακόμη:angry::angry::angry:.

Κάτι θυμόμουν από τον Λυσία και τον Δημοσθένη των γυμνασιακών μου χρόνων και ίσως αυτή η θολή ανάμνηση ήταν ένας από τους λόγους που έκανα την ερώτηση. Αντιλαμβάνομαι την αγανάκτησή σου και, τώρα που χάρη σ' εσάς λύθηκε η απορία μου, δεν διστάζω να προσυπογράψω.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Αφού ευλογήσω όσα ανέφεραν οι προλαλήσασες και ο προλαλήσας, να προσθέσω ότι η χρήση του όρου "δικανικός" πρέπει να γίνεται με φειδώ και προσοχή. Ο όρος είχε αρχικά εξαιρετικά περιορισμένο σημασιολογικό περιεχόμενο (σχετιζόταν ειδικά με την αγόρευση). Δυστυχώς σήμερα έχουμε καταντήσει να τον χρησιμοποιούμε για πάσα νόσο, λες και είναι ακριβές συνώνυμο του δικαστικού:eek:. Έ, λοιπόν, δεν είναι, τουλάχιστον όχι ακόμη:angry::angry::angry:.
Ωχ ωχ ωχ, για γκελ μπουρντά κι αποδώ: http://lexilogia.gr/forum/showthrea...cience-forensics&p=23632&viewfull=1#post23632 :p
 
Top