metafrasi banner

styled by nature

I complimented my sister-in-law on her new hairstyle, telling her how it suited her more than her former style. She said that it happened like that purely because it was wind-blown and buffeted by rain (whoops!!). But to save me embarrassment she thanked me for the compliment & said that in future she would let her hair be 'styled by nature'.:blush:
 

crystal

Moderator
The first thing that comes to my mind is "θα τα αφήνω φυσικά" (where "φυσικά" is not an adverb; it's the plural of the neutral adjective, modifying "τα μαλλιά").
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Υπάρχει τίποτε σε "ο νατουρέλ"; Ερώτηση στις κυρίες του φόρουμ είναι αυτή.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Είπα να βάλω γιουτουμπάκι με αυτό το αρχαίο τραγούδι, να μη βάλω... Τελικά, δεν ανεβάζω, αλλά απλώς αναφέρω ότι βρήκα μια που το "άσε τα μαλλάκια σου ανακατωμένα, άστα ν' ανεμίζουνε" μεταφράζεται με lets (sic) your hairs ''pell-mell'''/rippled/whirled in the crazy wind. Pell-mell hairs? Κυρίες μου;
 

crystal

Moderator
Δεν τα ξέρω εγώ αυτά. Η βιωματική μου απόδοση για το styled by nature είναι "σαν της κατσιβέλας". :D
 

nickel

Administrator
Staff member
Η μετάφραση του #5 είναι όλη sic. Αρχίζουμε από κάτι πιο απλό: Let the wind mess up your hair.

Και το au naturel στα αγγλικά είναι λίαν παρεξηγήσιμο.

Στη μετάφραση της αδελφής του Θησέα τώρα. Αν δεν μας αρέσει το «θα τα αφήνω φυσικά», μπορούμε να πούμε κάτι που δεν είναι κλισέ:
θα αφήνω την περιποίησή τους στη φύση
θα αφήνω τη φροντίδα τους στη φύση
θα αφήνω τη φύση να τα περιποιείται
θα αφήνω τη φύση να τα φροντίζει
θα αφήνω τα στοιχεία της φύσης να τα φροντίζουν
θα τα λούζω στη βροχή και θα τα στεγνώνω στον άνεμο
:scared:
κ.ά.
 

bernardina

Moderator
Στα γρήγορα:

Συμφωνώ με τον Νικελίνο. Το au naturel παραπέμπει σε άλλες καταστάσεις, αδαμιαίες. :sneaky:

Επί παλαιοτέρου υπήρχε, ωστόσο, η φράση μαλλιά νατούρα, δηλαδή λουσμένα και αφημένα στην τύχη τους.
Το ζαζούλειο τρελή του Σαγιό παίζει επίσης, αλλά σε πολύ άγριες εκδόσεις, και στις ντιπ απεριποίητες ισχύει η κατσιβέλα της Κρυσταλλένιας.
Διαλέγετε και παίρνετε.

Το άσ' τα τα μαλλάκια σου ανατσουτσουρωμένα είναι μια διασκευή που δεν έχει κυκλοφορήσει ευρέως ;);)
 
Βάλτε και τα: με κομμώτρια τη Φύση ή στο Κομμωτήριο "Η Φύση" για να αυτοσχεδιάσουμε και λίγο...

Ψηφίζω όμως κατσιβέλα με τρέλα! :)
 

SBE

¥
Aυτό Έλσα είναι το bed hair, ενώ το φυσικό μπορεί να είναι μόλις λούστηκα π.χ. Ας βάλουμε όμως λίγη εικονογράφηση
motivator-bed_hair.jpg
 
Top