Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: ξινόγαλα, ξινόγαλο, αριάνι = buttermilk. βουτυρόγαλο, βουτυρόγαλα = traditional buttermilk

  1. #1

    ξινόγαλα, ξινόγαλο, αριάνι = buttermilk. βουτυρόγαλο, βουτυρόγαλα = traditional buttermilk

    Γεια σας,

    Συνήθως δε μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες η λέξη «ξινόγαλα», αλλιώς «αριάνι» («ayran» στα τούρκικα – στα ελληνικά παθαίνει μετάθεση ημιφωνήεντος και φωνήεντος), αλλά δεν είναι το ίδιο με το «buttermilk»;

    Κι όμως βλέπω ότι στα ελληνικά υπάρχει και μια λέξη «βουτυρόγαλα» και μπερδέυτηκα εντελώς! Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;

    Με χαιρετίσματα,

    Σάιμον

    ΥΓ Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις ενδιαφέρουσες πληροφορίες για την τσιπούρα και το τσίπουρο.
    Last edited by Alexandra; 28-07-2008 at 08:25 PM.

  2. #2
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    16,917
    Gender
    Female
    Σάιμον, σύμφωνα με τα λεξικά, βουτυρόγαλα είναι το υγρό που μένει όταν αφαιρέσουμε το βούτυρο από το γάλα. Κοίταξε εδώ και στο Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής.

    Το ξινόγαλο ή ξινόγαλα δημιουργείται από γάλα που του προσθέτουν κάποιο μέσο ζύμωσης, δηλαδή γίνεται όπως το γιαούρτι. Το αριάνι ανήκει σ' αυτήν την κατηγορία. Είναι γιαούρτι αραιωμένο με νερό.

    Buttermilk σύμφωνα με το answers.com είναι και τα δύο! Δηλαδή, και βουτυρόγαλα και ξινόγαλα.
    buttermilk
    1. The sour liquid that remains after the butterfat has been removed from whole milk or cream by churning.
    2. A cultured sour milk made by adding certain microorganisms to sweet milk.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #3
    Senior Member Ambrose's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    Athens
    Posts
    4,557
    Gender
    Male
    Σάιμον, απ' όσο ξέρω, buttermilk=ξινόγαλα.
    Spiritus ubi vult spirat

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    195
    Gender
    Male
    From Wiki. 'buttermilk':

    Buttermilk is a fermented dairy product produced from cow's milk with a characteristically sour taste. The product is made in one of two ways. Originally, buttermilk was the liquid left over from churning butter from cream. Today, this is called traditional buttermilk. Buttermilk also refers to cultured buttermilk, a product where lactic acid bacteria have been added to milk

  5. #5
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    16,917
    Gender
    Female
    Άρα, όντως το buttermilk χαρακτηρίζει στα Αγγλικά και τα δύο, που στα Ελληνικά έχουν διαφορετικό όνομα.
    traditional buttermilk = βουτυρόγαλα.
    buttermilk = ξινόγαλα (ή ξινόγαλο).
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  6. #6
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    16,917
    Gender
    Female
    Μια και το συζητήσαμε κι εδώ, ως μαργαριτάρι, να επαναλάβω κάτι:
    Όταν σε μια συνταγή βλέπουμε buttermilk, μιλάει πάντα για το ξινόγαλο (ή ξινόγαλα), π.χ. αυτό που η ΦΑΓΕ βγάζει στην αγορά με την ονομασία Αριάνι ή η ΜΕΒΓΑΛ ως Ξινόγαλα VitaFresh.
    Η απόδοση βουτυρόγαλα δεν έχει κανένα νόημα στις συνταγές μαγειρικής, θα το βρούμε μόνο στη στάνη, και ως πρώτη ύλη άλλων γαλακτοκομικών, και δεν πωλείται στα σουπερμάρκετ. Στα αγγλικά αποδίδεται ως traditional buttermilk.


    Να κι ένα θαύμα σύγχυσης με τη βοήθεια της μηχανικής μετάφρασης:
    Βουτυρόγαλα είναι ζυμωτό γαλακτοκομικό προϊόν παραχθείς από το γάλα της αγελάδας με μια χαρακτηριστικά ξινή προτίμηση. Το προϊόν γίνεται με τον έναν από δύο τρόπους. Αρχικά, το βουτυρόγαλα ήταν το υγρό που αφέθηκε από να αναδεύσει βούτυρο από κρέμα. Σήμερα, αυτό καλείται παραδοσιακό βουτυρόγαλα. Το βουτυρόγαλα αναφέρεται επίσης καλλιεργημένο βουτυρόγαλα, ένα προϊόν όπου βακτηρίδια γαλακτικού οξέος έχει προστεθεί στο γάλα.
    Η ελληνική γλώσσα τα έχει ξεχωρίσει αυτά τα δύο, και δεν χρειάζεται να λέμε παραδοσιακό ή μη παραδοσιακό. Το ένα είναι βουτυρόγαλα και το άλλο ξινόγαλα.
    Last edited by nickel; 11-07-2010 at 02:47 PM.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    195
    Gender
    Male
    Έτσι για το ενδιαφέρον του πράγματος: αναδεύω = "χτυπώ"

    ΘΡΑΚΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΒΕΡΟΙΑΣ - Γλωσσάρι (Βόρειας Θράκης)
    Ντουρβανίζω Χτυπώ για να βγάλω βούτυρο. Ντουρβανιζμένου Χτυπημένο Ντουρβανόξυλο Το ξύλο που χτυπούν το γάλ για βούτυρο. Ντάρμ – ντάν Άνω κάτω

    Υπάρχει κι ένα λεξικό των "κομάρων" -- κάντε γκούγκελ "ντουρβανίζω"
    — "Translation is not simply the search for precisely equivalent ciphers or a linguistic isomorphism, but a search for a linguistic expression of another way of life." — D. W. Theobald (An Introduction to the Philosophy of Science.)
    Visit our website: http://www.vedanta.gr/

  8. #8
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    16,832
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Alexandra View Post
    Όταν σε μια συνταγή βλέπουμε buttermilk, μιλάει πάντα για το ξινόγαλο (ή ξινόγαλα), π.χ. αυτό που η ΦΑΓΕ βγάζει στην αγορά με την ονομασία Αριάνι ή η ΜΕΒΓΑΛ ως Ξινόγαλα VitaFresh.
    Το ξινόγαλο της ΦΑΓΕ δεν είναι το Αριάνι, αλλά το Δροσάτο (στην ετικέτα: ξυνόγαλα):

    To Αριάνι της ΦΑΓΕ είναι αυτό που λέει και το όνομά του: αριάνι. Γενικά μιλώντας δεν υπάρχει σημαντική διαφορά (κι ο μέσος ομιλητής χρησιμοποιεί τις δυο λέξεις ως συνώνυμες, εξ ου και μαρκετάρονται συνδεδεμένες από ορισμένες εταιρείες γαλακτοκομικών), αλλά εάν πρέπει να ακριβολογήσουμε τότε τα δύο παρασκευάσματα δεν ταυτίζονται.

    Αναφορικά με την αλλαγή αϊράνι [<τουρκ. ayran] -> αριάνι πιστεύω πως επέδρασε παρηχητικά / παρετυμολογικά το επίθετο αρύ(ς), αλλά δεν είδα κανένα λεξικό να το αναφέρει στα σχόλιά του. Κάποια αριάνια:
    http://www.krikri.gr/page/default.asp?id=605&la=1
    http://www.mevgal.gr/page/default.asp?id=129&la=1
    http://www.olympos.gr/products/ariani.php
    http://www.agno.gr/product_details.a...cat=19&lang=gr
    http://www.korifiyogurt.com/componen...id,34/lang,el/
    http://www.foudoukis.gr/3B9A9A22.el.aspx
    http://www.koukfarm.gr/ariani.asp
    http://www.rodopi-sa.gr/Ariani?locale=el

    Και, φυσικά, στην ίδια οικογένεια έχουμε και το κεφίρ, για το οποίο βλ. εδώ: http://www.mevgal.gr/page/default.asp?id=319&la=1.

  9. #9
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    16,917
    Gender
    Female
    Δίκιο έχεις, απλώς όταν έψαξα βρω ελληνικό ξινόγαλα, μου έβγαλε το Αριάνι της ΦΑΓΕ. Στην ουσία, με την ίδια διαδικασία φτιάχνονται.

    http://www.foodanddrinks.gr/newprodu...e=news&lang=gr
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  10. #10
    Junior Member onoufrios's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    4
    Gender
    Male
    μόλις έπεσα πάνω στο buttermilk κι εγώ... παραλίγο θα είχα κάνει το κλασικό λάθος!
    ευχαριστώ!

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •