θου, Κύριε, φυλακήν τω στόματί μου = Lord, set a guard upon my lips

nickel

Administrator
Staff member
Βουλευτής Γιουματζίδης, στη Βουλή τώρα:
Θου (παύση), θου Χριστέ (παύση), θου Κύριε (παύση), δεν ξέρω τι να πω (έμπνευση), θου Κύριε φυλακήν τω στόματί σου.

Ευκαιρία, λοιπόν, να θυμηθούμε τον ψαλμό:
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόματί μου
http://sepd.biblos.com/psalms/141.htm
(Τα κόμματα και το κεφαλαίο, δικά μου και του ΛΝΕΓ)

Στα λεξικά:
God help me not to utter / hurl insults (Ρίζου) [Δεν νομίζω]

= God forbid that I open my mouth: Αξίζει ένα γερό βρίσιμο για την απάτη που μου έκανε! Θου, Κύριε, φυλακήν τω στόματί μου... = He deserves a heavy cursing for cheating me! God forbid that I open my mouth... (Κοραής) [Το πρώτο μισό του παραδείγματος θέλει κάτι καλύτερο.]

Lord, set a guard upon my lips (Γκουγκλιές)
Lord, help me keep my mouth shut.
God, help me to keep silent.

Κάτι ακόμα καλύτερο;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Να πούμε κι ότι αυτό το «θοῦ» είναι β' πρόσωπο ενικού τής προστακτικής μέσου β' αορίστου τού τίθημι, ε; Γιατί «θου» είναι προφορικώς και το θήτα. :)
 
Βοήθα με, Θεέ μου, να κρατήσω το στόμα μου κλειστό.

Βοήθα με, Θεέ μου, να κρατήσω την ψυχραιμία μου. (αποδίδοντας κατά κάποιον τρόπο το νόημα)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Από του Αζ παραπάνω, άλλη μια ελληνική παραλλαγή, λαϊκότροπη: Βόηθα, Θε μου, να μην ανοίξω το στόμα μου!

For the Greek > English, not better; just another variation:

Dear Lord, (pray / please) give me (the) strength to keep my mouth shut!

Ή Dear God ή Oh Lord κ.ο.κ.
 
Ε; Πώς; Δεν το κατάλαβα. Σόρυ! Απλώς ακολούθησα εσένα, νίκελ.

Μπορώ να προσθέσω τώρα και το "Θεέ μου (Θε μου), δώσ' μου δύναμη!" Το έχω ακούσει να λέγεται σε διάφορα μέρη και το υπόλοιπο υπονοείται. Άλλες φορές ακολουθεί το "να αντέξω" και άλλες φορές το "να μη μιλήσω".
 
Πρέπει πάντως να συσχετιστεί το "Θού Κύριε" με το "Χαίρε κεχαριτωμένη, ο κύριος με τα θού". Είναι άραγε η ίδια λέξη;
 

daeman

Administrator
Staff member
Nope, that'th another thweet phrathe / thaying I have a thweet tooth for: Hail, O Grathiouth, the Lord be with thou. :inno:

Pleathe don't thcold, reproathh or thenthure me; I'm only a theraphic meththenger! :angel:
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

King James Bible. Περισσότερες αποδόσεις για τον ίδιο ψαλμό, εδώ.

Nope, that'th another thweet phrathe / thaying I have a thweet tooth for: Hail, O Grathiouth, the Lord be with thou. :inno:

Pleathe don't thcold, reproathh or thenthure me; I'm only a theraphic meththenger! :angel:
Doeth your mathter know you engathe in activitieth like thith without hith knowledge? Doeth he, doeth he? :p
 

daeman

Administrator
Staff member
Doeth your mathter know you engathe in activitieth like thith without hith knowledge? Doeth he, doeth he? :p

Nah, he jutht hiththeth all the time like the therpent that he ith. I'm running thlithering and flying my very own meththenger thervithe now, a freelanther (ρομφαιοφόροθ) therving any mathter that payth; cathh of courthe, no credit acthepted. A merthenary, mirthy merthy me.
 
Top