PDA

View Full Version : banger



Alexandra
11-05-2010, 04:31 PM
A sausage, usually pork and of a lower quality, with a tendency to split open with a "bang" during frying.

Η Αμάντα είναι Αμερικανίδα που πάει πρώτη φορά στο Λονδίνο με τις φίλες της. Έχω τον εξής διάλογο:

-A waiter has just come up to Amanda and asked her if she wanted bangers and mash. She followed him into the loo.
-Turns out it's just food.
Καμιά ιδέα για το banger που να δικαιολογεί την παρεξήγηση;

Palavra
11-05-2010, 04:39 PM
Ναι: λουκάνικο, αγγούρι. Κάτι ίσως του τύπου

-Μόλις πλησίασε την Αμάντα ένας σερβιτόρος και τη ρώτησε αν θέλει χοντρό λουκάνικο (ίσως το mash να μην το χρειάζεσαι, γιατί βλέπω εδώ ότι είναι ρήμα (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mash) με παρεμφερή σημασία με το πρώτο) κι εκείνη τον ακολούθησε ως την τουαλέτα.
-Τελικά εννοούσε το φαγητό.

Ίσως και κανένα λογοπαίγνιο με τη λέξη ούζα, για να πιάσεις και τη σημασία του πρώτου.

drsiebenmal
11-05-2010, 04:45 PM
Ίσως μπορείς να χρησιμοποιήσεις και το «ένα/κάτι στα γρήγορα».

Alexandra
11-05-2010, 04:47 PM
Ή μπορεί να τη ρώτησε ο σερβιτόρος αν θέλει ένα μεγάλο/ζεστό, και εννοούσε π.χ. καφέ.

Palavra
11-05-2010, 04:52 PM
Αλεξάνδρα, σε κατατρέχει το φάντασμα! :)

Alexandra
11-05-2010, 05:02 PM
Θύμισέ μου για ποιο φάντασμα μιλάμε, όμως.

Palavra
11-05-2010, 05:08 PM
Της Ταινίας!

SBE
11-05-2010, 05:59 PM
Πρόταση με υπονοούμενο δεν εχω, μόνο επεξηγήσεις. Bangers and mash, ήτοι λουκάνικο με συνοδευτικό πουρέ πατάτας (mash), είναι στάνταρ πιάτο στα αγγλικά προχειρο-φαγητάδικα. Και για να ξέρουμε για τι μιλάμε:
http://sweettater.files.wordpress.com/2009/08/bangers.jpg

jmanveda
11-05-2010, 06:10 PM
Στην Αγγλία, "bangers and mash" = λουκανικα με πουρέ πατάτα. Καμία Αγγλίδα δεν θα το καταλάβει αλλιώς.

Όμως, βλέπουμε ότι mash στην Αμερική έχει υπονοούμενα.

mash (msh) n.
1. A fermentable starchy mixture from which alcohol or spirits can be distilled.
2. A mixture of ground grain and nutrients fed to livestock and fowl.
3. A soft pulpy mixture or mass.
4. Chiefly British Mashed potatoes.
5. A crushing or grinding.
6. Slang An infatuation or act of flirtation.
tr.v. mashed, mash·ing, mash·es
1. To convert (malt or grain) into mash.
2. To convert into a soft pulpy mixture: mash potatoes.
3. To crush or grind. See Synonyms at crush.
4. Chiefly Southern & South Midland U.S. To apply pressure to; press.
5. Slang To flirt with or make sexual advances to.

Άρα δεν μεταφράζεται καλαμπουροειδώς.

nickel
11-05-2010, 06:41 PM
«Ένα και να καίει»;

Να βάλουμε στους κανόνες μια απαγόρευση για τέτοιες φωτογραφίες. Για τέτοιο λουκάνικο με αβγά και μπέικον, θα διαδήλωνα. Σε κάνα-δυο χρόνια δεν το αποκλείω και να συμβεί.

SBE
11-05-2010, 08:12 PM
Να βάλουμε στους κανόνες μια απαγόρευση για τέτοιες φωτογραφίες. Για τέτοιο λουκάνικο με αβγά και μπέικον, θα διαδήλωνα. Σε κάνα-δυο χρόνια δεν το αποκλείω και να συμβεί.

Θα διαδήλωνες κατά ή υπέρ;
Κι όχι τίποτ' άλλο αλλά το γκουγκλ μου έβγαλε μια άλλη φωτό που το λουκάνικο ήταν χμ, με πολύ υπονοούμενο, και είπα να στείλω την κόσμια...

nickel
11-05-2010, 08:21 PM
Ομνύω σε αυτό, if you know what I mean. Δώσε μου full English breakfast και πάρε μου την ψυχή. (Αλλά είναι ένα συναπάντημα που πλέον αποφεύγω.)

http://img38.imageshack.us/img38/2005/breakfastbig.jpg

SBE
11-05-2010, 08:40 PM
Εγώ τα baked beans δεν μπορώ να τα φάω, μου μοιάζει σα να έκανε κάποιος εμετό στο πιάτο μου, ειδικά άμα ανακατευτούν με τον κρόκο των αυγών. Όλα τα άλλα εντάξει.

Αλλά μια που πιάσαμε τα αγγλικά εδέσματα, ας δούμε και το pie, mash and liquor
http://thebarrowboy.files.wordpress.com/2008/04/503143683_f163ddad3f.jpg

(αυτό το δοκίμασα μια-δυο φορές και δε με ενθουσίασε)

και χέλια πηχτή
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Eels_1385.JPG

(αυτό δε νομίζω ότι θα το δοκιμάσω)

nickel
11-05-2010, 08:45 PM
Να 'σαι καλά, μου έκοψες εντελώς την όρεξη. Η δίαιτα συνεχίζεται. Με τέτοια εδέσματα θα γινόμουν φακίρης.

SBE
11-05-2010, 08:51 PM
Μην ανησυχείς, υπάρχουν κι άλλα καλούδια.... όπως έλεγε μια αγγλίδα σε μια παρέα η αγγλική κουζίνα έχει και το σπαγγέτι μπολοναίζ (spag bol). Μάταια προσπαθούσαν να της εξηγήσουν ότι μπολοναίζ σημαίνει από την Μπολόνια της Ιταλίας.
Έχει επίσης πίτσα, κάρυ και σούσι.