PDA

View Full Version : horny = (ευφημ.) (ξ)αναμμένος, ορεξάτος, φτιαγμένος



cythere
03-06-2008, 02:11 PM
Δεν είναι ότι δεν ξέρω τι σημαίνει, απλώς αναζητώ μια λίγο πιο κόσμια απόδοση, καθώς απ' ό,τι πρόσεξα οι Αμερικανοί το χρησιμοποιούν πλέον ευρέως και η λέξη έχει χάσει κατιτίς από την χυδαία της διάσταση.
Επειδή είναι για υπότιτλο, αναζητούνται όσο το δυνατόν πιο "μαζεμένες" λέξεις.

Ο διάλογος είναι ο εξής: άνδρας αρνείται τα θέλγητρά του στην εγκυμονούσα σύζυγο και εκείνη τού λέει, "Really, I knew this day was coming. I just didn't know it would be a day when I was so horny."

Alexandra
03-06-2008, 02:14 PM
Επειδή είναι μόνιμο πρόβλημά μου το horny σε υπότιτλο, συνήθως το αποδίδω "ξαναμμένος".
Ας ακούσουμε κι άλλες προτάσεις.

kabuki
03-06-2008, 02:14 PM
Χμμμ... Ερεθισμένος; Σε τέτοια έξαψη/διέγερση;

Αα, ο "ξαναμμένος" της Αλεξάνδρας είναι πολύ ωραίος!

curry
03-06-2008, 02:15 PM
Έχω κάψες;

somnambulist
03-06-2008, 02:15 PM
Ξσναμμένη; Ωχ με πρόλαβαν από πάνω!

nickel
03-06-2008, 02:26 PM
Θα προλάβω να πω φτιαγμένη;

paraskevi
03-06-2008, 02:28 PM
Ορεξάτη;;;;

cythere
03-06-2008, 02:32 PM
Θα προλάβω να πω φτιαγμένη;

Το φτιαγμένη με παραπέμπει στην μαστουρωμένη.
Χρησιμοποιείται και σ' αυτό το context; Δεν το έχω ακούσει/συναντήσει ποτέ.

Alexandra
03-06-2008, 02:33 PM
Φυσικά και χρησιμοποιείται, μικρή Cythere.

La usurpadora
03-06-2008, 02:42 PM
Όντως, το "φτιαγμένος" σημαίνει και horny, αλλά μάλλον θα ήταν πιο ασφαλές, για να αποφύγεις την αμφισημία, να χρησιμοποιήσεις κάποια άλλη από τις αποδόσεις που έχουν προταθεί πιο πάνω που είναι πιο ξεκάθαρη.
:) Μ.

zephyrous
03-06-2008, 02:48 PM
Έχει κάψες;

stathis
03-06-2008, 02:52 PM
Έχει φουσκοδεντριές, για να προσθέσουμε άλλο ένα συνώνυμο. :)
(Εννοείται ότι δεν το προτείνω για τον υπότιτλο!)

cythere
03-06-2008, 02:54 PM
Έχει φουσκοδεντριές, για να προσθέσουμε άλλο ένα συνώνυμο. :)
(Εννοείται ότι δεν το προτείνω για τον υπότιτλο!)

Τι μαθαίνει κανείς... :D
Η φουσκοδεντριά λέγεται και για τις γυναίκες;
Γιατί σαν εικόνα μού φαίνεται αποκλειστικότητα των ανδρών.

stathis
03-06-2008, 03:04 PM
Τι μαθαίνει κανείς... :D
Η φουσκοδεντριά λέγεται και για τις γυναίκες;
Γιατί σαν εικόνα μού φαίνεται αποκλειστικότητα των ανδρών.
Εμένα, από την άλλη, πάντα με παρέπεμπε στις γυναίκες. (Ίσως λόγω της επαγωγής δέντρο => φύση => θηλυκό στοιχείο...)

Alexandra
03-06-2008, 03:19 PM
φουσκοδεντριά η [fuskoδendriá] O24 : οι μέρες πριν από την αρχή της άνοιξης (κατά τις οποίες η φύση ετοιμάζεται να βλαστήσει). || (πληθ., ειρ., σκωπτ.) έντονη ερωτική, σεξουαλική διάθεση (κατά την άνοιξη). [φου σκ(ώνω) -ο- + δέντρ(ο) -ιά]

cythere
03-06-2008, 04:21 PM
Σας ευχαριστώ όλους για τις ιδέες και τις προτάσεις!

Zazula
03-06-2008, 06:33 PM
Για τις γυναίκες (από γενίκευση των θηλυκών θηλαστικών) υπάρχει και το σέρνω (π.χ. βλ. στο ΛΚΝ: H γάτα σέρνει, βρίσκεται σε περίοδο οργασμού).


Εμένα, από την άλλη, πάντα με παρέπεμπε στις γυναίκες. (Ίσως λόγω της επαγωγής δέντρο => φύση => θηλυκό στοιχείο...)
Τώρα γιατί η δική μου επαγωγή ήταν διαφορετική (δέντρο => κουφάλα => κοιλότητα) αυτό μόνο μια καραμπινάτη ψυχανάλυση, τα χρήματα για την οποία δεν διαθέτω, θα μπορούσε ενδεχομένως να το δείξει.

Gutbucket
03-06-2008, 07:22 PM
Ψοφάω να φασωθώ; (Αυτό, αν και στο όριο του μαζεμένου, έχει πλάκα και φοριέται πολύ στα lifestyle περιοδικά, τηλεόραση κλπ)
Σε/το θέλω σαν τρελλή;
Δεν κρατιέμαι, σου λεω!
Κάνω κρα/λυσσάω για σεξ?
Ας μη συνεχίσω...

stathis
03-06-2008, 07:38 PM
Για τις γυναίκες (από γενίκευση των θηλυκών θηλαστικών) υπάρχει και το σέρνω (π.χ. βλ. στο ΛΚΝ: H γάτα σέρνει, βρίσκεται σε περίοδο οργασμού).
Φοβερό, δεν το ήξερα!
(Προς στιγμή είδα το σέρνω και έψαχνα να βρω και το καράβι... :D)



Τώρα γιατί η δική μου επαγωγή ήταν διαφορετική (δέντρο => κουφάλα => κοιλότητα)...Έτσι κι αλλιώς στο ίδιο σημείο φτάσαμε: εσύ πιο φροϋδικά, εγώ πιο γιουνγκικά. (Έτσι και το διαβάσει αυτό ο somnambulist, θα με πλακώσει στις φάπες.)

Zazula
03-06-2008, 08:00 PM
Φοβερό, δεν το ήξερα!
(Προς στιγμή είδα το σέρνω και έψαχνα να βρω και το καράβι... :D)
Αν ήσουν από επαρχία, θα το γνώριζες! :)

(Όσο για το άλλο, το ρυμουλκό της παροιμίας είναι ως γνωστόν το νινί!)

http://www.youtube.com/watch?v=XRUi3QBEDcE

stathis
03-06-2008, 08:03 PM
Αν ήσουν από επαρχία, θα το γνώριζες!Εκτός από Γκαγκάριν, είμαι και γκάγκαρος...

curry
03-06-2008, 10:11 PM
Άντε και για να το ρίξουμε στο National Geographic εντελώς "είμαι σε οίστρο"! Αποκλειστικά για θηλυκά θηλαστικά - καλέ, απερίγραπτες!

curry
03-06-2008, 10:14 PM
H γάτα σέρνει, [/I]βρίσκεται σε περίοδο οργασμού).

Δεν έχω ακούσει καλύτερη περιγραφή! Η αείμνηστή Βανίλια ήρθε κατ' ευθείαν στο μυαλό μου - ήταν μία αυτή...!