View Full Version : Σας τα 'παν άλλοι;
daeman
24-12-2009, 02:52 PM
Έστω κι αν σας τα 'παν άλλοι, εδώ θα τα πούμε καλύτερα, με μεγαλύτερη ποικιλία, όλοι μαζί...
Και χωρίς να χρειαστεί να ξηλωθούμε για την "καλή χέρα"*. ;-)
Γιορταστικό το νήμα αυτό, για να θυμηθούμε την εποχή που τριγυρνούσαμε στα σοκάκια (με κοντά παντελονάκια) τραγουδώντας τα κάλαντα, να ανταλλάξουμε ευχές, να μοιραστούμε μουσικές, να συγκεντρώσουμε έθιμα, ζωντανά και περασμένα, να σκαλίσουμε τις λέξεις και τα νοήματα, να κεράσουμε και να κεραστούμε ό,τι σχετικό μ' αυτές τις χρονιάρες μέρες, το δωδεκαήμερο που ξεκινάει σήμερα.
Μέχρι να φύγουν οι καλικάντζαροι, κάνουμε εδώ τις σκανταλιές μας! :)
http://www.texni.com.gr/UserFiles/Image/news/texts/onar%208/kalanta.jpg
*Στην Κρήτη (http://www.imacret.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=98:-------&catid=25&Itemid=55), συνηθίζεται να δίνεται ένα χρηματικό ποσό σαν δώρο σε παιδιά που θα επισκεφτούν κάποιο σπίτι την Πρωτοχρονιά. Συνήθως πρόκειται για τα εγγόνια ή τα ανίψια. Μερικές δεκαετίες παλιότερα, η «καλή χέρα» ήταν το μόνο δώρο που έπαιρναν τα παιδιά την Πρωτοχρονιά και σε πολλές περιπτώσεις ήταν απλά ένα κέρασμα μια και ούτε χρήματα υπήρχαν πολλά, αλλά ούτε μαγαζιά με παιγνίδια.
tsioutsiou
24-12-2009, 03:13 PM
Daeman, χρωστάω κέρασμα κάποια ώρα (μην το ρίξουμε και στα ηλεκεράσματα)
Χρόνια πολλά σε όλους
nickel
24-12-2009, 03:39 PM
Καλικάντζαροι
Διαβάζω στον Ριζοσπάστη (http://www2.rizospastis.gr/wwwengine/story.do?id=2122347&publDate=1/1/2004):
Ο Νικόλαος Πολίτης, στην περισπούδαστη πραγματεία του «Οι Καλικάντζαροι», έχει τη γνώμη ότι η συνήθεια να μασκαρεύονται από τα Χριστούγεννα ως τα Φώτα «παρέχε το ενδιαφέρον εις την φαντασίαν του λαού να πλάσει τους Καλικάντζαρους. Ο τρόμος ον ενέπνεον εις τα παιδιά μεν πάντοτε, πολλάκις δε εις τους ενήλικας, προσέδιδε δαιμονιώδη φύσιν εις τους οχληρούς και ταραχώδεις εκείνους πανηγυριστάς των Καλανδών, μέχρις ότου παντελώς συνέχισε και αφομοίωσεν αυτούς προς τα παντοία δείγματα των δεισιδαιμόνων παραστάσεων».
Ο Ν. Πολίτης μας πληροφορεί ακόμα, πως οι άνθρωποι πίστευαν ότι οι Καλικάντζαροι είναι βρικόλακες Ατσιγγάνων. Έτσι εξηγείται και η ονομασία τους. Το πρώτο συνθετικό «Κάλι» είναι ονομασία Ατσιγγάνων. Το δεύτερο συνθετικό είναι ονομασία των Ατσιγγάνων της Αιγύπτου, που ήρθαν στην Ελλάδα τον 14ο αιώνα. Ονομάζονταν «Γαντζάροι». Οι Καλι-Γαντζάροι έγιναν Καλι-Καντάροι με αφομοίωση, που άλλαξε το Καλίγι σε Καλίκι.
Την παραπάνω ετυμολόγηση (τη δεύτερη παράγραφο) δεν την είδα πουθενά αλλού. [Αν την έχετε δει κάπου γραμμένη, πείτε μας κι εμάς.] ΛΚΝ και ΕΛΝΕΓ θεωρούν πιθανότερη την περίπτωση να προέρχεται η λέξη από καλίκι (< caliga «είδος υποδήματος», βλέπε καλιγώνω τον ψύλλο, Καλιγούλας) + άντζα «κνήμη». Η ερμηνεία αυτή βασίζεται στο είδος των υποδημάτων των καλικαντζάρων, όπως αυτά περιγράφονται σε διάφορες λαϊκές παραδόσεις.
Τα κάλαντα προέρχονται από τις ρωμαϊκές καλένδες, την πρώτη κάθε σεληνιακού μήνα του ρωμαϊκού ημερολογίου (αντίστοιχη με την ελληνική νουμηνία). Τότε έπρεπε κι οι οφειλέτες να πληρώσουν τα χρέη τους, όπως ήταν καταγραμμένα στα καλαντάρια (calendaria).
Για την έκφραση «στις (ελληνικές) καλένδες» έχει χορταστικό σημείωμα ο Σαραντάκος εδώ (http://www.sarantakos.com/language/kalendes.html).
Σύμφωνα με τη Βικιπαίδεια (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CE%BB%CE%AD%CE%BD%CE%B4%CE%B5%CF%82):
Στη Βυζαντινή Αυτοκρατορία Καλένδες κλήθηκαν οι κατά την 1η Ιανουαρίου εορτές και πανηγύρεις υπό των "Εθνικών" πολλές των οποίων διατηρήθηκαν και από τους Χριστιανούς. Όμως το 662 η συγκροτηθείσα στη Κωνσταντινούπολη Στ' Οικουμενική Σύνοδος καταδίκασε τις εορτές και ευωχίες αυτές με το 62ο Κανόνα της όπου ορίζεται: «Τας ούτω καλουμένας Καλάνδας και τα λεγόμενα Βοτά και τα καλούμενα Βρουμάλια και την εν πρώτη του Μαρτίου επιτελουμένην πανήγυριν, καθάπαξ εκ της των πιστών πολιτείας περιαιρεθήναι βουλόμεθα».
Προ αυτού του κινδύνου να διακοπεί το έθιμο που πιθανώς να τάραζε την επιβληθείσα κατάνυξη σε όλους τους τομείς δραστηριότητας οι "πιστοί" εισήγαγαν δημοτικά ευχητικά τραγούδια επί των ταυτόσημων χρονικά θρησκευτικών εορτών και έτσι το έθιμο συνεχίζει και σήμερα με την από τότε νέα ονομασία "Κάλαντα".
Μα και τα carols ελληνικά;
Μια πιθανή προέλευση του αγγλικού carol, την οποία αναφέρει και η Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Carols), είναι, μέσω Γαλλικής, η λατινική choraules, από την ελληνική χοραύλης (= μουσικός που συνοδεύει τον χορό με τον αυλό, αυλητής).
Μέχρι να φύγουν οι καλικάντζαροι θα ανεβάζω την ιστορία κάποιας επίκαιρης λέξης, ανάλογα με την έμπνευση και το χρόνο (που δεν αφήνουν και πολύ αυτές οι μέρες).
Άλλο ένα χριστουγεννιάτικο από τις (φάση είναι, θα περάσει)
http://www.youtube.com/watch?v=dlbJToqI3nU
drsiebenmal
24-12-2009, 04:33 PM
Μια συλλογή από συνώνυμα (ή περίπου) του καλικάντζαρου (που εμφανίζεται με τρεις μορφές στον πληθυντικό: καλικάντζαροι, καλικαντζάροι, και καλικαντζαραίοι):
καλικάντζαρος: βαβουτζικάριο, γούµπερο, καλιτσάγγαρος, καρκαντσέλι (-τζέλι), κάης (ή κάος), κακανθρώπισµα, καλισπούδης, καλκατζόνι, κατσικοπόδης (-όδαρος), καλιβρούσηδες, καρκάντζαρος, καρτσάγγαρος, κατσικάς, κωλοβελόνης, λυκοκάντζαρος,λάμπασμα, µαντρακούκος (ο αρχηγός των καλικαντζάρων), παγανός, παρωρίτης, πλανήταρος, σιφώτης (σιφωτής), σκατζάρι, τσιλικρωτό, χρυσαφέντης
Από την πραγματεία του Νίκου Πολίτη για τους καλικάντζαρους και από το λεξικό συνωνύμων του Πέτρου Βλαστού)
daeman
24-12-2009, 04:42 PM
Μια προβλέψιμη συνέχεια στα κάλαντα με το αντιπολεμικό τραγούδι (http://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Xmas_(War_Is_Over)) που έγινε εμβληματικό των Χριστουγέννων σε όλο τον κόσμο:
Happy Christmas (War Is Over) - John Lennon, Yoko Ono and the Plastic Ono Band
http://www.youtube.com/watch?v=hb2YSAVHmIE
Vocals: John Lennon, Yoko Ono and the Harlem Community Choir
Guitar and bass guitar: Hugh McCracken, Chris Osborn, Teddy Irwin, Stuart Scharf
Keyboards, chimes and glockenspiel: Nicky Hopkins
Drums and sleigh bells: Jim Keltner
daeman
24-12-2009, 04:47 PM
Mια άλλη ματιά στο πνεύμα των ημερών. Πρώτα το παλιό από το Living In The Past (http://en.wikipedia.org/wiki/Living_in_the_Past_(album)) του 1969:
A Christmas Song - Jethro Tull
http://www.youtube.com/watch?v=BdalBvgNAxI
και το πολύ μεταγενέστερο (http://www.jethrotull.com/news/christmasalbum.cfm) ταίρι του:
Another Christmas Song - Jethro Tull
http://www.youtube.com/watch?v=qwoNBaOh1_g
μαζί με την άποψη του Ίαν Άντερσον για τα Χριστούγεννα:
My views on Christmas? Well, I’m not exactly a practising paid-up Christian but I have grown up and lived with a so-called Christian society for 55 years and still feel great warmth for the nostalgia, festive occasion and family togetherness, so much a part of that time of year. Maybe without Christmas we would have that much less to celebrate and enjoy in this troubled old world. But it’s really all the Winter Solstice and the re-birth of nature overlaid with the common sense and righteous teachings of Mr. C.
A Christmas in this modern world should, in my view, accommodate the leisure needs and affections of Muslims, Hindus, Buddhists, atheists and agnostics, as well as Fido the family dog and Felix the cat. Throw in a few lost cousins and that dreadful man from next door and you have it! Sip the sloe gin, pull a cracker (so long as she’s not the daughter of that dreadful man from next door), kiss and cuddle under the mistletoe, toss Vegan disciplines aside, gobble the turkey (steady on, now) and have a therapeutic respite from the rigours of daily life.
Christmas – an aspirin for the soul or cold-turkey celebration of the birth and life of Christ? It has to be a measured bit of both, doesn’t it?
And, if you can cope with it, a Happy New Year.
Και για τη συνέχεια:
http://www.youtube.com/watch?v=hEfGeOcQiQM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=j0ljkkvxGsU
http://www.youtube.com/watch?v=4UXD6QPOda8&feature=related
Και κάτι πιο άγριο:
http://www.youtube.com/watch?v=sy9_JjLnmZI
http://www.youtube.com/watch?v=H4hootugHBA
Καλές γιορτές σε όλους! :D
daeman
24-12-2009, 07:52 PM
Και κάτι για τον άγριο, ακαταπόνητο γαλιδέα του Ζάζουλα :):
Christmas Tree - Lady Gaga
http://www.youtube.com/watch?v=HAKgD3mCcG8
daeman
24-12-2009, 08:01 PM
Father Christmas - The Kinks
http://www.youtube.com/watch?v=0rSChOBQV_I
daeman
24-12-2009, 08:05 PM
Christmas Card From a Hooker in Minneapolis - Tom Waits
http://www.youtube.com/watch?v=12qBoy2rhVw
με μπόνους το Silent Night
daeman
24-12-2009, 09:44 PM
Christmas Celebration - B.B. King
http://www.youtube.com/watch?v=aL5EYXG4xqw
daeman
24-12-2009, 10:09 PM
Here Comes Santa Claus - The Ramsey Lewis Trio
http://www.youtube.com/watch?v=FsHCmxMZHeg
daeman
24-12-2009, 10:17 PM
Αντιγράφω εδώ και μια σχετική ανάρτηση από εκείνο το νήμα (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=2366), μια ευγενική χορηγία της Έλσας, πριν από έναν χρόνο. :)
Δώστε τις ευχές σας σε διάφορες γλώσσες, από εδώ (http://www.omniglot.com/language/phrases/christmas.htm)!
ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ (i'taamomahkatoyiiksistsikomi), λοιπόν, σε όλους! :D
daeman
24-12-2009, 11:01 PM
Το τροπάριο της ημέρας, υπόδειγμα για ψάλτες :):
Τροπάριο Χριστουγέννων - Νίκος Ξυλούρης
http://www.youtube.com/watch?v=uEv93m9ymcU
και για να θυμηθώ τα κοντά παντελονάκια και τα κερασμένα ξεροτήγανα:
Καλήν Εσπέραν, Άρχοντες (Παραδοσιακά Κάλαντα της Κρήτης) - Μιχάλης Τζουγανάκης
http://www.youtube.com/watch?v=7YbffycG_7M
Καλήν εσπέραν, άρχοντες
κι ας είν' ο ορισμός σας
πάντοτε ο καλύτερος
κι ο όρος ο δικός σας. ;)
Μες στη γλυκιά τη θαλπωρή
Χριστούγεννα να 'ρθούνε
κι αγαπημένους όλους σας,
γαλήνιους να βρούνε. :)
Καλοκάμωτα, καλοφάγωτα, καλόπιοτα και καλόχαρα να 'ναι όσα θα απολαύσετε αυτές τις γιορτές!
Δαιμάνιος Καλικαντζαράκης :p
Zazula
24-12-2009, 11:54 PM
The Ramones - Merry Christmas (I Don't Want To Fight Tonight)
http://www.youtube.com/watch?v=zCaaRQ149-I
Zazula
24-12-2009, 11:59 PM
Cyndi Lauper - Early Christmas Morning
http://www.youtube.com/watch?v=ckiofllGaSA
daeman
25-12-2009, 12:07 AM
Αλλιώτικα κάλαντα.
Τα κάλαντα - Νικόλας Άσιμος
http://www.youtube.com/watch?v=ZZWSsBd2vPA
drsiebenmal
25-12-2009, 10:32 AM
Καλήηηηηηηήν ημέρα άρχοντες και αρχόντισσες!
από το ραδιόφωνο που δεν κάνει διακρίσεις, ΜπετλFM 04!
Στο μικρόφωνο γι' άλλο ένα πρωινό, ο Ζάχος και τα κορίτσια του
σας φέρνουν τις ειδήσεις της ημέρας με μια διαφορετική ματιά
Και πάμε γρήγορα στο πρώτο μας ρεπορτάζ...
--Σάρα, μας ακούς;
--Καλημέρα, Ζάχο. Είμαι εδώ...
--Καλημέρα Σάρα. Μισό λεπτό.
Αγαπητοί ακροατές και ακροάτριες (εμείς δεν κάνουμε διακρίσεις), η Σάρα έχει μαζί της σήμερα τρεις ενδιαφέρουσες προσωπικότητες από το εξωτερικό.
-- Τι ακριβώς είναι οι καλεσμένοι μας, Σάρα, είπες; Κυνηγοί Άγνωστων Ιπτάμενων Αντικειμένων; Και είναι τόσο καλοί που τους λένε μάγους στο αντικείμενό τους; (χεχε)
--Ε,περίπου, Ζάχο. Να ρωτήσουμε τον πρώτο, τον κύριο Κάσπερ. Κύριε Κάσπερ, είσαστε κυνηγοί UFO; Και πώς σας βγήκε το παρατσούκλι Φάντασμα;
--Ευχαριστώ Σάρα. Το Φάντασμα βγήκε από τα αγαπημένα μου κόμιξ. Όμως, στην πρώτη σου ερώτηση, όχι εμείς δεν...
--Σάρα, Σάρα, από το κοντρόλ με ρωτάνε, γιατί λένε τον δεύτερο Κόμη;
--Συγγνώμη Κάσπερ, αλλά από το στούντιο ρωτάνε, γιατί λένε τον Μπαλτάζαρ Κόμη;
--Μα, δεν πρόλαβα να πω ότι εμείς... δεν.. UFO...
--Μισό λεπτό Κάσπερ. Πες μας λοιπόν Μπαλτάζαρ, οι ακροατές και οι ακροάτριες (γιατί είμαστε ο σταθμός που δεν κάνει διακρίσεις) ρωτάνε: Έχεις πραγματικά αριστοκρατική καταγωγή; Είναι αλήθεια ότι ο παππούς σου ήταν βοηθός αντιβασιλιάς των Βόρειων Ινδιών;
--Ε, χμμμ, εγώ... από μικρός μου άρεσαν οι ξένες γλώσσες και... δηλαδή... εμείς παρακολουθούμε ουράνια αντικείμενα, όχι UFO...
--Σάρα, Σάρα, και ο τρίτος της παρέας; το κοινό μας ρωτάει αν και το όνομα του τρίτου της παρέας είναι Μελ και το Χρωμ είναι το δικό του παρατσούκλι. Αλλά εμείς δεν κάνουμε διακρίσεις, είμαστε ο ΜπετλFM 04 και δεν κάνουμε διακρίσεις...
--Μελχρώμ, το κοινό ρωτάει...
--Ε, αμάν πια! Όχι, δεν με λένε Μελ Χρωματιστό, την βαρέθηκα αυτή την ερώτηση. Και επιτέλους, αστρονόμοι είμαστε, κομήτες παρακολουθούμε, όχι UFO... αφήστε επιτέλους να ολοκληρώσουμε μια σκέψη...
--Σάρα, ρώτα τους φίλους μας, είναι αλήθεια ότι θα βρουν πού προσγειώθηκε το UFO και πού θα γεννηθεί ο βασιλιάς τους;
--Συγγνώμη Μελχρώμ, αλλά από το στούντιο ρωτάνε...
--Ξέρω, ξέρω. Αν θα βρούμε το βασιλιά των εξωγήινων. Όχι, όχι, αστρονόμοι είμαστε και...
--Ευχαριστώ Κάσπερ, αλλά δεν έχετε εξηγήσει στο κοινό γιατί κυκλοφοράτε με δώρα, χρυσαφιά πακέτα, αρώματα, σακούλες...
--Μα γιατί κανείς δεν μας αφήνει ποτέ να τελειώσουμε μια πρόταση. Είναι παραγγελίες από τις γυναίκες μας...
--Πολύ ενδιαφέρον, Σάρα. Ευχαριστούμε για το ρεπορτάζ. Καλή αναζήτηση ευχόμαστε στους καλεσμένους σου από το στούντιο και καλή σας ημέρα.
Και πάλι μαζί ακροατές και ακροάτριες. Είμαι ο Ζάχος, από τα στούντιο του ΜπετλFM 04, και μετά από ένα μικρό μουσικό διάλειμμα και τα απαραίτητα μηνύματα από τους χορηγούς μας, θα επιστρέψουμε με ειδήσεις χωρίς διακρίσεις, από την άλλη, τη δική μας οπτική.
Ακούστε τώρα την επιτυχία της ημέρας και θα είμαστε σε λίγα λεπτά μαζί. Ο φοίνικας, ο φοίνικας, πόσο πολύ μ' αρέσει. (Μα πού τους βρίσκουν τους τίτλους, και γίνονται και επιτυχίες). Πάμε...
drsiebenmal
25-12-2009, 10:33 AM
Και πάλι μαζί άρχοντες και αρχόντισσες!
Στο μικρόφωνο του ΜπετλFM 04! ο Ζάχος και τα κορίτσια του, από το ραδιόφωνο που δεν κάνει διακρίσεις, με τις ειδήσεις της ημέρας με μια διαφορετική ματιά!
Και πάμε στην Άννα, που έχει μαζί της το διευθυντή της Στατιστικής Υπηρεσίας.
--Άννα, καλημέρα από το στούντιο. Με ακούς; Ρώτησε τον κύριο διευθυντή, τι τους έπιασε χρονιάρες μέρες να κάνουν απογραφές;
--Καλημέρα Ζάχο. Ναι, έχω εδώ τον κύριο διευθυντή. Πείτε μας κύριε διευθυντά,γιατί...
--Κύριε διευθυντά, ο Ζάχος είμαι από το στούντιο. Κύριε διευθυντά, οι ακροατές και οι ακροάτριές μας (γιατί είμαστε ο σταθμός που δεν κάνει διακρίσεις) διαμαρτύρονται. Έχουν σπάσει τα τηλέφωνα. Τίνος έξυπνη ιδέα ήταν αυτή; Δεν έχει μείνει παγκάκι ξενοίκιαστο. Μαύρη αγορά στις ομπρέλες κήπου γίνεται για να μην κοιμηθούν οι άνθρωποι στη βροχή. Τα πάντα έχουν γεμίσει. Μέχρι σε στάβλους κοιμούνται πολυμελείς οικογένειες. Ξέρετε πού θα πάνε οι αριθμοί της κυβέρνησης στις δημοσκοπήσεις;
--Καλημέρα κύριε Ζάχο. Επιτρέψτε μου παρακαλώ να πω ότι κατανοώ απολύτως τις ανάγκες και τους προβληματισμούς των συμπολιτών μας. Επίσης, επιτρέψτε μου να καταγγείλω τις ανεύθυνες επιθέσεις από τον τύπο της αντιπολίτευσης. Είναι ψευδέστατο ότι η κυβέρνηση σκοπεύει να αυξήσει τον κεφαλικό φόρο και γι' αυτό πρέπει να μετρήσει πρώτα τα κεφάλια.
Είναι αλήθεια ότι στα πλαίσια μιας στοχευμένης και μακροπρόθεσμης οικογενειακής πολιτικής βεβαίως...
--Κύριε διευθυντά, εγώ, ως εργαζόμενη μητέρα, με ενδιαφέρει το θέμα των βρεφονηπιακών σταθμών. Είναι αλήθεια ότι η κυβέρνηση σκοπεύει να τους κλείσει;
--Κυρία Άννα, σας ευχαριστώ για την πολύ καλή ερώτηση. Μου δίνετε την πολύ καλή ευκαιρία να εξηγήσω την αξία της ακρίβειας των στατιστικών στοιχείων. Όπως γνωρίζετε, η απελθούσα κυβέρνηση, που κατέρρευσε υπό την οργή του λαού και την αποστέρηση των ρωμαϊκών δανείων, άφησε όχι μόνο καμμένη γη, αλλά και καμμένα αρχεία, Κυ-ρι-ο-λε-κτι-κά! Πώς λοιπόν να προγραμματίσουμε σωστά...
--Μα τι λέτε κύριε; Εμένα μου διώχνουν το μωρό μου από το σταθμό. Τι θα κάνω εγώ με τη δουλειά μου;
--Εϊναι αλήθεια αγαπητή μου ότι διαπιστώθηκε μια υπεραριθμότης των φιλοξενουμένων νεογνών, βρεφών, και νηπίων στον αριθμό των τεσσάρων χιλιάδων περίπου. Όμως σας διαβεβαιώ ότι η επιλογή θα γίνει με όλα τα αντικειμενικά κριτήρια, με την κοινωνική ευαισθησία που διακρίνει το βασιλιά μας και την κυβέρνησή του...
--Κύριε διευθυντά, ο Ζάχος είμαι πάλι από το στούντιο. Εγώ πρέπει πάντως να σας προειδοποιήσω κύριε Ρόδη ότι θα περάσετε στην ιστορία με αυτά τα καμώματα. «Ο Ρόδης σφάζει τα νήπια» γράφουν σήμερα οι εφημερίδες. Έχετε ευθύνη κύριε, δεν μπορείτε εσείς να παίρνετε στο λαιμό σας ολόκληρη λαοφιλή κυβέρνηση. Απορώ πώς σας αφήνει ο υπουργός σας ανεξέλεγκτο. Σας ευχαριστώ, αλλά να βρείτε λύσεις κύριε.
--Άννα, καλημέρα, ο χρόνος μας πιέζει, πρέπει να κλείσουμε τη σύνδεση.
Και πάμε για άλλο ένα μουσικό διάλειμμα και χορηγούς. Θα ακούσουμε την κλασική επιτυχία Σου χάρισα πέρσι την καρδιά μου. (Μα πού τα βρίσκουν);
Costas
25-12-2009, 11:27 AM
Καλικάντζαροι
Ο Ν. Πολίτης μας πληροφορεί ακόμα, πως οι άνθρωποι πίστευαν ότι οι Καλικάντζαροι είναι βρικόλακες Ατσιγγάνων. Έτσι εξηγείται και η ονομασία τους. Το πρώτο συνθετικό «Κάλι» είναι ονομασία Ατσιγγάνων. Το δεύτερο συνθετικό είναι ονομασία των Ατσιγγάνων της Αιγύπτου, που ήρθαν στην Ελλάδα τον 14ο αιώνα. Ονομάζονταν «Γαντζάροι». Οι Καλι-Γαντζάροι έγιναν Καλι-Καντάροι με αφομοίωση, που άλλαξε το Καλίγι σε Καλίκι.[/COLOR][/INDENT]
Την παραπάνω ετυμολόγηση (τη δεύτερη παράγραφο) δεν την είδα πουθενά αλλού. [Αν την έχετε δει κάπου γραμμένη, πείτε μας κι εμάς.]
Μα κι αυτή η θεωρία περί Ατσιγγάνων της Αιγύπτου δεν είναι έτσι κι αλλιώς ξεπερασμένη, αφού οι ειδικοί λένε τώρα πως κατάγονται από την Ινδία;
μαζί με την άποψη του Ίαν Άντερσον για τα Χριστούγεννα:
A Christmas in this modern world should, in my view, accommodate the leisure needs and affections of Muslims, Hindus, Buddhists, atheists and agnostics, as well as Fido the family dog and Felix the cat.
Χτες ήρθαν στο σπίτι μας κάτι παιδιά κι έλεγαν τα κάλαντα. Ένα ήταν από την Αίγυπτο, Μουσουλμανάκι κατά δήλωσή του (μετά από ερώτηση). Πέρσι πάλι κάπου στην Αμερική είχαν ακυρώσει τα κάλαντα σε κάποια χριστουγεννιάτικη σχολική γιορτή, για να μη θίξουν τους μαθητές των άλλων θρησκειών, ή κάτι τέτοιο. Εξ ου και το Season's Greetings, υποθέτω.
JimAdams
25-12-2009, 11:53 AM
Χρόνια καλά σε όλους!
http://www.youtube.com/watch?v=YaxKiZfQcX8"]http://www.youtube.com/watch?v=YaxKiZfQcX8
daeman
25-12-2009, 12:36 PM
Και κάτι για τις κυρίες:
(ξεκαρδιστική η προφορά του Νουρέγιεφ και δεν προβληματιζόμαστε μόνο εμείς με την προφορά και τον τονισμό των ρωσικών ονομάτων ;-)
Baby It's Cold Outside - Miss Piggy & Rudolf Nureyev
http://www.youtube.com/watch?v=-EJ1SBAO1HU
Holy maracas! :D
Ακόμα πιο αλλιώτικα, για τη νοσταλγία της παιδικής ηλικίας...
http://www.youtube.com/watch?v=Rl1N3CBRLzY
nickel
25-12-2009, 04:16 PM
Ο μάγος είναι περσική λέξη που τη μάθαμε από τον Ηρόδοτο. Οι Μάγοι ήταν τάξη των Μήδων: αστρολόγοι, οιωνοσκόποι, ονειροκρίτες, ήταν οι σοφοί εκείνων των καιρών, που μελετούσαν και ερμήνευαν τη φύση και τα φαινόμενά της. Αυτοί (ή κάποιοι σαν αυτούς) ξεκίνησαν τη φάμπρικα με την αστρολογία και ζούμε, στην εποχή του ορθολογισμού, αγκαλιά ακόμα με το παραμύθι. Από τη σχέση τους με τις απόκρυφες τέχνες πήρε η λέξη μαγεία την κακή σημασία της.
Τους μάγους τους συναντάμε στη μία από τις δύο διηγήσεις της γέννησης του Ιησού που περιέχουν τα ευαγγέλια (του Λουκά και του Ματθαίου). Στο κατά Ματθαίον ο άγγελος εμφανίζεται σε όνειρο του Ιωσήφ και του εξηγεί γιατί η γυναίκα του είναι έγκυος πριν ακόμα προλάβουν να συνευρεθούν. Ο Ιησούς γεννήθηκε στη Βηθλεέμ, μόνο που ο Ματθαίος δεν λέει τίποτα για απογραφή. Εμφανίστηκαν στα Ιεροσόλυμα μάγοι από την ανατολή (δεν μας λέει πόσοι) και ζητούσαν να μάθουν πού γεννήθηκε ο βασιλιάς των Ιουδαίων, με αποτέλεσμα να πάρει μεγάλη ταραχή ο βασιλιάς Ηρώδης — ο οποίος είχε πεθάνει στα εβδομήντα του το 4 π.Χ., οπότε θεωρείται ιστορικά απίθανο να ταράχτηκε πολύ και να διέταξε σφαγή των νηπίων. Με τη βοήθεια του άστρου (pre-GIS system) οι μάγοι εντόπισαν το σπίτι όπου βρισκόταν το νεογέννητο (για φάτνη γράφει ο Λουκάς) και του έδωσαν τα δώρα τους: χρυσό, λίβανο και σμύρνα (άρα υποθέτουμε ότι ήταν τρεις οι μάγοι). Σ’ ένα χρονικό του 8ου αιώνα τούς δόθηκαν και ονόματα: Βιθισαρεά, Μελιχιόρ και Γαθασπά, από τα οποία προέκυψαν αργότερα τα Βαλτάσαρ, Μελχιόρ και Γασπάρ.
Από τα ψίχουλα στο ευαγγέλιο του Ματθαίου αναπτύχθηκαν θρύλοι και δημιουργήθηκαν έργα τέχνης (Adoration of the Magi, Η προσκύνηση των μάγων). Πάντως στην αγγλική μετάφραση της Βίβλου οι μάγοι μεταφράζονται wise men (from the East) και στις διάφορες ιστορίες έχουν αναβαθμιστεί και σε βασιλιάδες, όπως στον γνωστό χριστουγεννιάτικο ύμνο που μεταφέρω εδώ από περυσινή παράσταση στο Άλμπερτ Χολ.
(συνεχίζεται)
http://www.youtube.com/watch?v=qOsnNr1-smA
nickel
25-12-2009, 04:30 PM
Από το κουτί εισερχόμενων ηλεμηνυμάτων (το Inbox, ντε), ένα επίκαιρο:
Three men die on Christmas Eve and go to heaven, where they're met by Saint Peter. "In order to get in," he tells them, "you must each produce something representative of the holidays."
The first man digs into his pockets and pulls out a match and lights it. "This represents a candle of hope." Impressed, Peter lets him in.
The second man pulls out a tangle of keys and shakes them. "These are bells." He's allowed in too.
"So," Peter says to the third man, "what do you have?"
The third man proudly shows him a pair of red panties.
"What do those have to do with Christmas?" asks Peter.
"They're Carol's."
nickel
25-12-2009, 05:14 PM
Η ψηφιακή τεχνολογία πάντρεψε (πέρυσι, νομίζω) την Martina McBride με τον Έλβις Πρίσλεϊ του 1957.
http://www.youtube.com/watch?v=9hYoW-BXTAI
nickel
25-12-2009, 05:31 PM
Και με τα παντρέματα της ψηφιακής τεχνολογίας σκέφτηκα το Unforgettable με πατέρα Νατ Κινγκ Κόουλ και κόρη Νάταλι και αποκεί πήδησε ο νους μου στο Christmas Song και ανακάλυψα ότι υπάρχει από το φετινό χριστουγεννιάτικο σιντί του Μποτσέλι το βιντεάκι που τραγουδάει το Christmas Song με τη Νάταλι Κόουλ. Εκλεκτή ποιότητα, δείτε το όσο υπάρχει... (Η βερσιόν με τον μπαμπά πάντως είναι αξεπέραστη. Ναι, είμαι κοουλικός. :) )
http://www.youtube.com/watch?v=-Ip4Wqakfu8
Costas
25-12-2009, 06:39 PM
Ιδού και τα δώρα των μάγων, που έλεγε ο nickel παραπάνω. Βρίσκονται 'ως γνωστόν' στη Μονή Αγίου Παύλου, στο Άγιον Όρος, και κάθε μερικά χρόνια τα περιφέρουν για προσκύνημα ανά την Ελλάδα. Πριν από κάποια χρόνια είχαν κατέβει και προς νότια Ελλάδα. Στη μονή τα είχε δώσει η γυναίκα του Μουράτ Β', η περίφημη Μάρω, από τις λίγες γυναίκες που πάτησαν το πόδι τους στο Όρος. Περισσότερα, εδώ (http://www.pigizois.net/pneumatikoi_logoi/magon_dora.htm). Βοήθειά σας!
http://www.pigizois.net/pneumatikoi_logoi/TIMIA%20DORA.jpg
drsiebenmal
26-12-2009, 11:18 AM
Καλημέρα!
Στη δυτική χριστιανοσύνη σήμερα (όχι αύριο, οπως σε μας) είναι η μέρα του Αγίου Στεφάνου, St. Stephen's Day για τους αγγλόφωνους ή Stephanitag για τους γερμανόφωνους. Βέβαια, στα αγγλικά είναι πιο διαδεδομένη η ονομασία Boxing Day.
Από τις σημερινές επετείους, αξίζει νομίζω να αναφέρει κανείς (ανάμεσα σε πολέμους, σεισμούς, τσουνάμια του Ινδικού και κάθε λογής ανθρώπινες τραγωδίες), την πρώτη καταγραμμένη και τεκμηριωμένη παράσταση του Βασιλιά Ληρ (http://en.wikipedia.org/wiki/King_Lear) του Σαίξπηρ, το 1606.
http://img31.imageshack.us/img31/6674/leari.jpg
Και ως καλός πασαδόρος, αφήνω το χώρο στους πρωταγωνιστές να δημιουργήσουν και στους δημιουργούς να πρωταγωνιστήσουν... :)
azimuthios
26-12-2009, 05:36 PM
Την άλλη πλευρά των Χριστουγέννων τη σκεφτήκατε;
Εδώ διά στόματος των απολαυστικών Monty Python
http://www.youtube.com/watch?v=8MfbR7JAzSo"]http://www.youtube.com/watch?v=8MfbR7JAzSo
Χρόνια Πολλά σε όλους!
daeman
29-12-2009, 12:25 AM
2.000 miles - The Pretenders
http://www.youtube.com/watch?v=0InMwNDFDVw
it must be Christmas time
daeman
29-12-2009, 06:16 PM
Auggie Wren's Christmas Story, από τον Καπνό (http://www.imdb.com/title/tt0114478/) του Wayne Wang, με υπόκρουση το Innocent When You Dream του Τομ Γουέιτς:
http://www.youtube.com/watch?v=RDK7_XkGmVw
Και η ιστορία διαβασμένη από τον Paul Auster, που έγραψε το σενάριο της ταινίας:
http://www.youtube.com/watch?v=QDGVoaSL6o8
ή εδώ: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4244994
Το κείμενο εδώ: http://www.christmasmagazine.com/en/spirit/story10.asp
daeman
29-12-2009, 06:38 PM
Μια άλλη, σκοτεινή ματιά στις γιορτές και μια παρωδία των ντουέτων που δημιουργούνται για να τραγουδήσουν εορταστικά τραγούδια (εδώ υποτίθεται πως τραγουδούν ο Τομ Γουέιτς με τον Πίτερ Μέρφι), χωρίς βίντεο:
This Holiday Season (Christmas Sucks) - Porn Orchard (http://www.last.fm/music/Porn+Orchard)
http://www.youtube.com/watch?v=Q3gwbDcMY5I
daeman
29-12-2009, 07:35 PM
Back Door Santa - Clarence Carter
http://www.youtube.com/watch?v=rMj4Q6EVOW0
tsioutsiou
29-12-2009, 08:17 PM
http://www.youtube.com/watch?v=JCXBgCPfY2E
drsiebenmal
31-12-2009, 06:19 PM
Καλή χρονιά σε όλες και όλους
Ευτυχισμένο, ειρηνικό, χαρούμενο και αποδοτικό
το 2010!
Και μην ξεχνάτε: Από εμάς εξαρτάται σε ποια μεριά της τροφικής αλυσίδας βρισκόμαστε.
Το 2010, τη χρονιά της μεταλλικής τίγρης (http://en.wikipedia.org/wiki/Year_of_the_tiger) (ΟΚ, από το Φεβρουάριο...)
καθήστε από την πλευρά της τίγρης! :) :) :)
http://greekchesspolitics.files.wordpress.com/2009/12/kalixronia010.jpg
daeman
31-12-2009, 06:26 PM
Εσείς τι θα κάνετε απόψε;
Άντε, να ετοιμαζόμαστε σιγά σιγά, tigers...
What Are You Doing New Year's Eve - Ella Fitzgerald
http://www.youtube.com/watch?v=YFQwv509lW4
daeman
31-12-2009, 09:05 PM
Ακριβώς σαράντα χρόνια πριν (http://en.wikipedia.org/wiki/Band_of_Gypsys#Songs_played_at_concerts), ο Jimi Hendrix λέει τα κάλαντα.
Happy Holidays - Jimi Hendrix
http://www.youtube.com/watch?v=caz_z7odtK8
daeman
31-12-2009, 10:32 PM
http://www.youtube.com/watch?v=TCqEstr5H3o
λέμε στο 2009,
που απαντάει:
http://www.youtube.com/watch?v=aKo80b-QfK0
ενώ το 2010 πλησιάζει χορεύοντας,
http://www.youtube.com/watch?v=eQ1OEBfz8Bo
κομπάζοντας και τάζοντας, όπως κάθε χρόνος που σέβεται τον εαυτό του.
http://www.youtube.com/watch?v=57yUVBxt5cU
καλή δεκαετία :)
Zazula
01-01-2010, 12:14 PM
καλή δεκαετία :)
πας έναν χρόνο μπροστά :p
daeman
01-01-2010, 12:30 PM
πας έναν χρόνο μπροστά :p
Καλή χρονιά!
Ημερολογιακά, έχεις δίκιο.
Λεξι-λογικά, όμως: δέκα, ένδεκα, δώδεκα, δεκατρία, δεκατέσσερα...;)
drsiebenmal
01-01-2010, 02:19 PM
Και οι δύο έχετε δίκιο! ;)
Και το διάστημα (αρχή) 2003-(τέλος) 2012 δεκαετία είναι... :D :D
Αφήστε όλες τις ευχές να ανθίσουν... :)
nickel
01-01-2010, 07:34 PM
Auld Lang Syne. Ολντ Λανγκ Σάιν. Τον παλιό καλό καιρό. Το παραδοσιακό τραγούδι των Σκοτσέζων, όπως το παρέδωσε ο εθνικός ποιητής της Σκοτίας Ρόμπερτ Μπερνς, τραγουδιέται την πρωτοχρονιά —και όχι μόνο— σε ολόκληρο τον αγγλόφωνο κόσμο.
Από την Encyclopedia of Christmas and New Year’s Celebrations:
At many New Year’s Eve parties, the song “Auld Lang Syne” is played or sung at midnight, as a means of saying farewell to the old year and greeting the new. The phrase “auld lang syne” is Scottish dialect for “old long ago.” The song itself is attributed to Robert Burns (1759-1796), Scotland’s most famous poet.
Burns scholars recognize that the poet did not write the entire song. They point to a letter that Burns wrote to a friend in which Burns admits as much. Rather, he found a fragment of an old folk ditty, restored it, and added new verses. In the letter, Burns paid high tribute to the anonymous writer of the brief text that he elaborated on:
Light be the turf on the breast of the heaven-inspired poet who composed this glorious fragment! There is more of the fire of native genius in it that in half a dozen of modern English Bacchanalians [Robert Burns Encyclopedia web page].
No one knows exactly how much of the song was written by Burns, but scholars believe that the poet definitely wrote what are now the song’s third and fourth verses. Though Burns paired his lyrics with an already existing Scottish folk tune, his editor decided to publish them with a different old Scottish folk melody, the one we still use today.
Και από http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne:
"Auld Lang Syne" (Scots pronunciation: ['ɔːld lɑŋ 'səin] is a Scottish poem written by Robert Burns in 1788 and set to the tune of a traditional folk song (Roud # 6294). It is well known in many English-speaking (and other) countries and is often sung to celebrate the start of the New Year at the stroke of midnight. By extension, its use has also become common at funerals, graduations, and as a farewell or ending to other occasions.
The song’s Scots title may be translated into English literally as "old long since", or more idiomatically, "long long ago" or "days gone by".
Μετάφραση στα αγγλικά υπάρχει στη σελίδα της Wikipedia.
http://www.youtube.com/watch?v=acxnmaVTlZA
daeman
01-01-2010, 07:44 PM
Οι πιο ωραίοι στίχοι του Auld Lang Syne είναι αυτοί (και καλό κουίζ για αγγλομαθείς ;)):
Scots pronunciation guide
(as Scots speakers would sound)
Shid ald akwentans bee firgot,
an nivir brocht ti mynd?
Shid ald akwentans bee firgot,
an ald lang syn?
CHORUS: Fir ald lang syn, ma jo,
fir ald lang syn,
wil tak a cup o kyndnes yet,
fir ald lang syn.
An sheerly yil bee yur pynt-staup!
an sheerly al bee myn!
An will tak a cup o kyndnes yet,
fir ald lang syn.
CHORUS
We twa hay rin aboot the braes,
an pood the gowans fyn;
Bit weev wandert monae a weery fet,
sin ald lang syn.
CHORUS
We twa hay pedilt in the burn,
fray mornin sun til dyn;
But seas between us bred hay roard
sin ald lang syn.
CHORUS
An thers a han, my trustee feer!
an gees a han o thyn!
And we’ll tak a richt gude-willie-waucht,
fir ald lang syn.
CHORUS
daeman
01-01-2010, 08:02 PM
Κι άλλες δυο εκτελέσεις του Auld Lang Syne, για άλλα γούστα :D:
Auld Lang Syne - Salsa Celtica
http://www.youtube.com/watch?v=bpG5dR3cp9w
Auld Lang Syne - Girlschool (Metal Xmas)
http://www.youtube.com/watch?v=NOiCDgVEK0g
Alexandra
03-01-2010, 02:26 PM
πας έναν χρόνο μπροστά :p
Η ανακρίβεια ότι το 2010 ανήκει σε διαφορετική δεκαετία από το 2009 ακούστηκε και σε μια είδηση στην κρατική τηλεόραση:
Δίδυμα μωρά γεννήθηκαν με διαφορά 10 λεπτών κοντά στα μεσάνυχτα. Το ένα στις 31/12/2009 και το άλλο στις 1/1/2010. Σύμφωνα με τους δημοσιογράφους, λοιπόν, τα δίδυμα μωρά γεννήθηκαν σε διαφορετική μέρα (σωστό), σε διαφορετική χρονιά (σωστό) και σε διαφορετική δεκαετία (λάθος).
Θυμάμαι πόσο προσπάθησαν οι επιστήμονες να βάλουν στο μυαλό κάποιων ότι το 2000 δεν σηματοδοτεί την αρχή νέας χιλιετίας, αλλά το τέλος της προηγούμενης, αλλά προφανώς ματαιοπονούσαν.
StellaP
03-01-2010, 05:21 PM
Την ίδια ανακρίβεια για τα μωρά που γεννήθηκαν σε διαφορετικές δεκαετίες την έχει και το zougla gr.
Ψάχνοντας βρήκα ότι την είδηση την μεταδίδει έτσι το sky news : New Year's twins born in different decades.
Zazula
03-01-2010, 05:55 PM
Αυτή είναι η λεξικογραφημένη έννοια του decade, οπότε η χρήση είναι σωστή γλωσσικά (απλώς ενοχλεί όσους ασχολούμαστε με τα μαθηματικά, όπως και τα δισεκατομμύριο / τρισεκατομμύριο (http://www.lexilogia.gr/forum/showpost.php?p=46068&postcount=17)): :)
decade, n.
2. a period of ten years beginning with a year whose last digit is zero: the decade of the 1980s.
Alexandra
03-01-2010, 06:32 PM
Δίκιο έχεις σ' αυτό. Αλλά τότε, είναι σωστή γλωσσικά και η χιλιετία που αρχίζει από το 2000;
nickel
04-01-2010, 01:30 AM
Είναι λίγο σβουράκι.
http://en.wikipedia.org/wiki/Millennium#Debate_over_millennium_celebrations
Να το γιορτάζουμε και έτσι και αλλιώς. Σημασία έχει να γιορτάζουμε.
drsiebenmal
05-01-2010, 09:51 AM
Ενώ στην ανατολική χριστιανοσύνη τα Επιφάνεια-Θεοφάνεια διατηρούν τον παραδοσιακό θρησκευτικό τους χαρακτήρα, εμπλουτισμένο βέβαια και με μπόλικα έθιμα, στη δυτική χριστιανοσύνη δεν υπάρχει αντίστοιχη έμφαση. Η 6η Ιανουαρίου είναι εκεί η μέρα των τριών μάγων ή των άγιων τριών βασιλιάδων (Heilige Drei Könige για τους γερμανόφωνους).
Το πιο συνηθισμένο έθιμο της ημέρας, που θυμίζει δικά μας κάλαντα, είναι οι παρέες των παιδιών (http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Boys%27_Singing_Procession) που ντύνονται μάγοι και περιφέρουν ένα άστρο τραγουδώντας ύμνους και γιορταστικά τραγούδια.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Sternsinger.jpg/180px-Sternsinger.jpg
Στη (γερμανόφωνη κυρίως) κεντρική Ευρώπη, οι Sternsinger (http://de.wikipedia.org/wiki/Sternsinger) δραστηριοποιούνται όλη την περίοδο του δωδεκαήμερου, με αποκορύφωμα την περίοδο από 3-6 Ιανουαρίου, και συγκεντρώνουν χρήματα για αγαθοεργίες. Στη Γερμανία, το έθιμο έχει εξελιχθεί σε συγκροτημένους δημόσιους εράνους.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Sternsinger_Segensbitte_Regen.jpg/180px-Sternsinger_Segensbitte_Regen.jpg
Σε κάθε σπίτι που τους υποδέχεται, οι τραγουδιστές σημειώνουν στο πάνω μέρος της κορνίζας της εξώπορτας με κιμωλία την παραδοσιακή ευχή, π.χ. για το 2010:
20 C+Μ+Β 10 (ή σε παραλλαγές όπως 20+C+Μ+Β+10, 20*C+Μ+Β*10, συχνά και με έναν τρίτο σταυρό πάνω από το γράμμα Μ).
Το μικρό γλωσσικό ενδιαφέρον του θέματος βρίσκεται στο ότι τα γράμματα C, M, και B αποδίδονται (επίσημα, τουλάχιστον από τη δεκαετία του 1950) όχι στα αρχικά των ονομάτων των τριών μάγων (Caspar, Melchior, Balthasar), όπως θέλει η λαϊκή παράδοση αλλά στη λατινική (προσ)ευχή Christus mansionem benedicat (Χριστέ ευλόγησε το σπίτι).
Ο αντίλογος εδώ είναι αφενός ότι παλιότερα συνηθιζόταν τοπικά η γραφή Κ, Μ, Β (επειδή Kaspar) --όπου η «επίσημη» θέση είναι ότι το Κ προερχόταν από το Kyrie (Kyrie mansionem benedicat). Μια άλλη ένσταση που διατυπώνεται στη λατινογενή προέλευση είναι στη χρήση του mansio αντί του πιο συνηθισμένου domus για το σπίτι, αλλά και αυτή μπορεί πιθανόν να εξηγηθεί από το αρχικό πεδίο εφαρμογής της ευχής.
Παλιότερες λαογραφικές πηγές αποδίδουν επίσης τα αρχικά Κ, Μ, Β στην προχριστιανική γυναικεία θεία τριάδα (http://en.wikipedia.org/wiki/Beten_%28mythology%29) της γερμανικής μυθολογίας (όπου όμως τα αρχικά δεν συμβαδίζουν απόλυτα με τα ονόματα που αναφέρονται στις παραδόσεις) ή στις τρεις βοηθούς στην ανάγκη: Κατερίνα, Μαργαρίτα, Βαρβάρα.
Ενδιαφέρον. Εγώ απλά άφησα τις χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις της πόρτας μου για πρώτη φορά στη θέση τους, μια που για πρώτη φορά επιστρέφω Λονδίνο πριν το τέλος του δωδεκαημέρου. Να δούμε τι θα έχουν κάνει οι γείτονες...
Κάπου διάβαζα ότι κάποιοι αγγλόφωνοι νομίζουν ότι το δωδεκαήμερο τελειώνει τα Χριστούγεννα. Το δωδεκαήμερο των αγορών δηλαδη.
daeman
22-12-2010, 09:58 AM
Καλημέρα.
Ηχούν οι καμπάνες του ηλιοστασίου· ετοιμαστείτε για γιορτές!
Τι γιορτές; Διαλέξτε από εδώ (http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_solstice#Observances) ό,τι τραβάει η όρεξή σας: από Κρόνια και Σατουρνάλια μέχρι Χριστούγεννα και Χάνουκα.
Solstice Bells - Jethro Tull
http://www.youtube.com/watch?v=6qcPS-J0HTg
Από σήμερα έρχονται μεγαλύτερες μέρες.
Αν θα είναι και καλύτερες εξαρτάται και από τον καθένα μας προσωπικά. :)
daeman
23-12-2010, 10:37 AM
http://www.youtube.com/watch?v=JcXW0Se4HMs
The times were once a-changin'
but now have changed for good... or worse
drsiebenmal
24-12-2010, 06:49 AM
http://www.youtube.com/watch?v=0tjx_F9vyMg
Cadmian
24-12-2010, 09:37 AM
5 creepy christmas traditions from around the world (http://www.cracked.com/article_18941_5-creepy-christmas-traditions-from-around-world.html).
Αν και το cracked δεν φημίζεται για την ακρίβεια ή την εγκυρότητα του, τα άρθρα του έχουν συνήθως πολύ γέλιο.
Cadmian
24-12-2010, 09:39 AM
A ναι. Καλές γιορτές σ' όλες και όλους.
http://www.youtube.com/watch?v=cb1cZYLDVGk
daeman
24-12-2010, 02:06 PM
Strina (http://it.wikipedia.org/wiki/Strina) (κάλαντα ελληνόφωνης Κάτω Ιταλίας) - Σαββίνα Γιαννάτου
http://www.youtube.com/watch?v=dXCIepBH9gY
daeman
24-12-2010, 07:58 PM
Ώρα για τα κάλαντα.
Πρώτα κρητικά, του ζευγά, που ορεγόταν ο παππούς μου κι όσοι καλαντάρηδες του τα 'λεγαν, εκτός από καλιτσούνια, μελομακαρούνες, πατούδα και ρακή, έπαιρναν και την ευχή του:
http://www.youtube.com/watch?v=66-iRWRxuro
Χρόνια πολλά σε όλες τις λεξιλόγες και όλους τους λεξιλόγους! :)
daeman
24-12-2010, 08:17 PM
Πάμε στα νησιά, μ' ένα σμυρναίικο μπάλο από τη Σοφία Παπάζογλου.
http://www.youtube.com/watch?v=g5_tKoV7AhE
daeman
24-12-2010, 08:19 PM
Πιο βόρεια, στη Θράκη, με τον Χρόνη Αηδονίδη και τη Νεκταρία Καραντζή.
http://www.youtube.com/watch?v=oDp62vmIi0I
daeman
24-12-2010, 08:32 PM
Στην άλλη άκρη τώρα, στην Ήπειρο, μ' ένα λεβέντικο στα τρία.
http://www.youtube.com/watch?v=tCozjjhToDE
daeman
24-12-2010, 08:52 PM
Ξανακατεβαίνοντας στο νότο, μια στάση στη Θεσσαλία, με το Ιδιόμελον της Πρώτης Ώρας των Χριστουγέννων,
από τον Χορό Ψαλτών "Τρίκκης Μελωδοί" (για τον Κώστα :-)
http://www.youtube.com/watch?v=2YTTTBmGz2w
και μια τζούρα βλάχικα κάλαντα, όπως τ' άκουσα για πρώτη φορά πριν από 15 χρόνια στη Βεντίστα (Αμάραντος). Και τελευταία, δυστυχώς· πέθαναν οι γριές βλάχες του χωριού που τα μάθαιναν στ' αγγόνια, μεγάλωσαν κι αυτά και δεν τα λένε πια.
http://www.youtube.com/watch?v=VoJlMBA-KgA
Κόλιντι μέλιντι
ντέ νι κουλάκλου τέτω
κα βα τσ τάλιου κουκότλου
βα σ λου μπάγκου του τρέι ταψί
βα σ λου μάκου λα Στα-Μαρίε
-----------------------
Κόλιντι μέλιντι
δώσε την κουλούρα θειά
γιατί θα σου σφάξω τον κόκορα
θα τον βάλω σε τρία ταψιά
και θα τον φάω της Παναγιάς.
daeman
24-12-2010, 09:03 PM
Για να κλείσει ο κύκλος, η πιο γνωστή παραλλαγή των κρητικών καλάντων από τον Μιχάλη Τζουγανάκη,
αυτή που κάποτε έλεγα κι εγώ.
Κι από χρόνου!
http://www.youtube.com/watch?v=Le6w98yDXBU
Χριστός γεννάται σήμερον εν Βηθλεέμ τη πόλει
οι ουρανοί αγάλλονται, χαίρει η φύσις όλη
εν τω σπηλαίω τίκτεται, εν φάτνη των αλόγων
ο Βασιλεύς των ουρανών και ποιητής των όλων
Κερά καμαροτράχηλη και φεγγαρομαγούλα
και φουσκαλίδα του γιαλού και πάχνη από τα δέντρα
να που τον έχεις τον υγιόν, τον μοσχοκανακάρη
λούεις τον και χτενίζεις τον και στο σχολειό τον πέμπεις
Κι ο δάσκαλος τον έδειρε μ' ένα χρυσό βεργάλι
κι η κυρά δασκάλισσα, με το μαργαριτάρι
είπαμε δα για την κερά, ας πούμε για τη βάγια
άψε βαγίτσα το κερί, άψε και το λυχνάρι
και κάτσε και ντουχιούντηζε ήντα θα μας εβγάλεις
Γιά απάκι, γιά λουκάνικο, γιά χοιρινό κομμάτι
κι από τον πείρο του βουτσού να πιούμε μια γιομάτη
κι από τη μαύρη όρνιθα κανένα αυγουλάκι
κι από το πιθαράκι σου ένα κουρούπι λάδι
κι αν είναι κι ακροπλιάτερο, βαστούμε και τ' ασκάκι
Φέρε πανιέρι κάστανα, πανιέρι λεπτοκάρυα
και φέρε και γλυκό κρασί να πιούν τα παλικάρια
κι αν είναι με το θέλημα, άσπρη μου περιστέρα
ανοίξετε την πόρτα σας, να πούμε καλησπέρα
κι ακόμα δεν τον ηύρηκες τον μάνταλο ν' ανοίξεις
να μας κεράσεις μια ρακή κι ύστερα να σφαλίξεις...
Costas
24-12-2010, 09:24 PM
Christus mansionem benedicat (Χριστέ ευλόγησε το σπίτι). Kyrie mansionem benedicat
Θα έλεγα μάλλον ότι είναι (http://66.71.182.1/declinazione.php) "ο Χριστός ας ευλογεί (ευλογήτω) το σπίτι" και "ο Κύριος (Kyrios και όχι Kyrie εδώ· έτσι όπως είναι γραμμένο, είναι λάθος) ας ευλογεί (ευλογήτω) το σπίτι". Η προστακτική θα ήταν benedice. Πέρα βέβαια από το θέμα του mansio αντί για domus.
Edit: Ευχαριστώ, daeman! το χρειάζομαι! Πολύ καλοδιαλεγμένο, και σαν σύνθεση (ο Ιάκωβος είναι φοβερός), και σαν εκτέλεση.
Edit 2: Ο Τζουγανάκης λέει "τη μπόλει". :) Ωραία το λέει όμως.
drsiebenmal
25-12-2010, 11:44 AM
Θα έλεγα μάλλον ότι είναι (http://66.71.182.1/declinazione.php) "ο Χριστός ας ευλογεί (ευλογήτω) το σπίτι" και "ο Κύριος (Kyrios και όχι Kyrie εδώ· έτσι όπως είναι γραμμένο, είναι λάθος) ας ευλογεί (ευλογήτω) το σπίτι". Η προστακτική θα ήταν benedice. Πέρα βέβαια από το θέμα του mansio αντί για domus.
Για το Kyrios/Kyrie, Κώστα, πιστεύω ότι οι γερμανόφωνοι δεν καταλαβαίνουν την κλίση της λέξης και τη γνωρίζουν ως άκλιτη, από το Kyrie Eleison που υπάρχει σε ψαλμούς κλπ. Και νάσαι καλά για τη διόρθωση στα (ανύπαρκτα) λατινικά μου Κώστα --ευτυχώς, πριν περάσει, ο χρόνος της εγγύησης :D.Λεξιλογία: Το φόρουμ όπου τίποτε δεν πέφτει κάτω και δεν μένει ασχολίαστο... :)
Αυτές τις μέρες, μια από τις πιο συνηθισμένες ευχές στα γερμανικά είναι:
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr
http://www.lexilogia.gr/forum/picture.php?albumid=14&pictureid=469
Rutsch στα γερμανικά σημαίνει γλίστρα και έτσι ακριβώς ερμηνεύει την ευχή ο περισσότερος κόσμος. Καλά Χριστούγεννα, να γλιστρήσεις καλά στον καινούργιο χρόνο. Είναι σωστό όμως; Να εδώ (http://german.about.com/library/blsilvvoc.htm) η απάντηση που θα σας λύσει αυτή τη φοβερή απορία που δεν γνωρίζατε καν ότι έχετε...
Some linguists claim that this traditional New Year's expression in German has nothing to do with "sliding" (rutschen) into the new year—despite the fact that most German-speakers understand it that way. The expression may come from the Hebrew word "rosh," meaning "head" or "beginning"—thus the beginning of a new year. The expression could have come into German via the Yiddish for "a good beginning"—as in "Rosh Hashanah," the Jewish New Year. That would make it just one of many German (and English) expressions that come from Yiddish.
daeman
27-12-2010, 02:57 PM
http://www.youtube.com/watch?v=RYw3ue5vIuM
≠
http://www.youtube.com/watch?v=PQy2fHR7JHk
Καλησπέρα. ;)
daeman
27-12-2010, 03:12 PM
Achmed the dead terrorist Christmas song :p - Jeff Dunham
http://www.youtube.com/watch?v=UaxXhwxiaSI
daeman
22-12-2011, 11:36 AM
...
Flute Improvisation / God Rest Ye Merry, Gentlemen / Bourée - Jethro Tull (Bursting Out (http://en.wikipedia.org/wiki/Bursting_Out))
http://www.youtube.com/watch?v=xnui4-fQhtQ
God Rest Ye Merry, Gentlemen (http://en.wikipedia.org/wiki/God_Rest_Ye_Merry_Gentlemen) (The Christmas Album (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Jethro_Tull_Christmas_Album))
http://www.youtube.com/watch?v=D3JMcW1D69g
Alexandra
22-12-2011, 02:30 PM
http://vimeo.com/34010388
A very Merry Christmas and Happy New Year from dokument.co.uk Photography & Edit: Kuba Nowak Vocals: Yoko Sato Music: Jake Ridley
pidyo
22-12-2011, 06:59 PM
(Έπρεπε να το φανταστώ ότι θα υπάρχει σχετικό νήμα για τα τραγουδάκια που ήθελα να βάλω).
Μπορεί το Πάσχα να τους τρώμε λάχανο τους κουτόφραγκους, με ύμνους μπάι φαρ γλυκύτερους και συγκινητικότερους, αλλά πρέπει να ομολογήσουμε πως τα Χριστούγεννα μας βάζουν τα γυαλιά, με μεγάλη ποικιλία ωραιότατων τραγουδιών και ύμνων για κάθε γούστο, κάτι που, εξάλλου, είναι απολύτως λογικό, από τη στιγμή που τα Χριστούγεννα είναι πολύ μεγαλύτερη γιορτή στη Δύση από το Πάσχα.
Κάθε χρόνο τέτοιον καιρό, χαζεύω χριστουγεννιάτικα στο γιουτιούμπι. Ας αρχίσω με ένα παλαιό, του ύστερου 15ου αιώνα, μάλλον από το Yorkshire:
http://www.youtube.com/watch?v=j64BxbktO1M
(έχει και τους στίχους στην περιγραφή)
Τα παλαιά χριστουγεννιάτικα προσφέρονται και για χορωδίες. Εδώ, η εξαιρετική χορωδία του King's College στο The Holy and the Ivy, που ακουγόταν στις εκκλησίες τουλάχιστον από τον 15ο αιώνα, παρότι το χριστιανικό του περιεχόμενο είναι ολίγον δυσδιάκριτο (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Holly_and_the_Ivy):
http://www.youtube.com/watch?v=l7eHtDtZ7hs
Στα τέλη του 16ου καταγράφεται ένα από τα πιο γνωστά χριστουγεννιάτικα, το Gaudete (http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudete), το οποίο είναι πιθανότατα αρκετά παλαιότερο. Παρότι δεν είναι από τα χριστουγεννιάτικα τραγούδια που εντάχθηκαν πλήρως στην ποπ κουλτούρα μας, έγινε εμπορική επιτυχία από τους Steeleye Span, ένα βρετανικό φολκ συγκρότημα:
http://www.youtube.com/watch?v=DjU3TPyH7YQ
Μια που περάσαμε σε σύγχρονες φολκ εκδοχές, μια γλεντζέδικη ιρλανδική εκδοχή του γνωστού Good king Wenceslas (http://en.wikipedia.org/wiki/Good_King_Wenceslas) από τους Irish Rovers:
http://www.youtube.com/watch?v=11GlNvi7hPY
Και τέλος, η λεξιλογική αφορμή του παρόντος μουσικού σεντονιού. Από τα δημοφιλέστερα χριστουγεννιάτικα είναι το Adeste fideles. Δεν μου αρέσουν οι πολύ σοβαρές και ταρατατζούμ εκδοχές με λογιών λογιών Παβαρότηδες, ούτε οι τελείως ποπ εκδοχές της κάθε κουτσής Μαρίας που το τραγουδάει σε χριστουγεννιάτικη συναυλία. Προτιμώ λοιπόν να βάλω μια τίμια παιδική εκδοχή του μεγάλου Nat King Cole, που τραγουδάει και τους αγγλικούς και τους λατινικούς στίχους:
http://www.youtube.com/watch?v=zKE7dl9EVLo
Το adeste δεν θυμόμουν από ποιο ρήμα είναι. Είναι λέει, από το adesse, που έχει και δεύτερη, μεταφορική σημασία «προσέρχομαι». Adeste fideles, λοιπόν, «προσέλθετε οι πιστοί». Και όχι, το κρητικό άντεστε ή αντέστε δεν είναι απομεινάρι της βενετοκρατίας, είναι σχηματισμός ενός ψευδούς β΄ πληθυντικού του μορίου άντε, κατά το άμε - αμέτε. Ή μήπως...:)
Καλά Χριστούγεννα, και να περάσετε γλυκά και ήσυχα με τους δικούς σας.
nickel
22-12-2011, 11:45 PM
Τι ωραίες επιλογές που έχετε κάνει. Επιφυλάσσομαι γιατί κι εγώ αυτές τις μέρες κάνω επανάληψη τα χριστουγεννιάτικα, όλες τις εκδοχές που λέει κι ο πιδύο, σοβαρές, ταρατατζούμ, με παιδάκια, χαζοχαρούμενες Εγγλεζούλες, βαρύτονους, τα παιδιά του Glee, Μεξικανούς, Τζέθρο και ξανά Τζέθρο — έχει άπειρα το καλάθι.
Να κάνω κι εγώ ένα γλωσσικό σχόλιο για κάτι που με είχε απασχολήσει παλιά. Η λέξη για τα Χριστούγεννα που ξέρουμε από τα γαλλικά (Noël, εναλλακτικά στα αγγλικά και Nowell) απαντά (πια) στα αγγλικά μόνο στους ύμνους και τα τραγούδια των Χριστουγέννων. Σημαίνει απλώς «γέννα» και, πηγαίνοντας προς τα πίσω, φτάνουμε στο λατινικό natalem, αιτιατική του natalis (dies) «γενέθλιος ημέρα». Δεν έχει σχέση με το Emmanuel / Immanuel, που είναι εβραϊκό και σημαίνει «μαζί μας ο Θεός». Επειδή έχω ξαδελφάκια στην Κρήτη με το (χαϊδευτικό) όνομα Νώλης, ήμουν σίγουρος όταν έμαθα το Noël ότι τα δύο είχαν σχέση.
:)
Cadmian
23-12-2011, 12:28 AM
http://www.youtube.com/watch?v=cb1cZYLDVGk
nickel
23-12-2011, 01:18 AM
Το 1963 ο Φιλ Σπέκτορ μάζεψε σ’ έναν δίσκο 13 παλιά και καινούργια χριστουγεννιάτικα τραγούδια. Στην πρώτη του κυκλοφορία το άλμπουμ δεν πούλησε πολλά αντίτυπα· ίσως να έφταιγε το ότι κυκλοφόρησε την ημέρα της δολοφονίας του Τζον Κένεντι (22/11/1963). Πάντως, στη συνέχεια, με αλλεπάλληλες κυκλοφορίες από άλλες εταιρείες και με άλλα εξώφυλλα έχει γίνει το δημοφιλέστερο χριστουγεννιάτικο άλμπουμ με μουσική ποπ, σύμφωνα τουλάχιστον με αυτή την αξιολόγηση: http://top40.about.com/od/top10lists/tp/christmasalbums.htm
Το άλμπουμ περιλαμβάνει γνωστούς συνεργάτες του Σπέκτορ να τραγουδάνε και τα χριστουγεννιάτικα τραγούδια στο γνωστό του στιλ. Ξεχώρισε ένα τραγούδι που γράφτηκε ειδικά για το άλμπουμ και τραγούδησε η Νταρλίν Λαβ. Από το 1986 ο Λέτερμαν καλεί την Νταρλίν στο σόου του πριν από τα Χριστούγεννα και τη βάζει να τραγουδήσει το Christmas (Baby Please Come Home). Στο βιντεάκι είναι η περυσινή εκτέλεση από την εκπληκτική γιαγιά των 72 (εδώ) ετών με την αναλλοίωτη φωνή.
http://www.youtube.com/watch?v=0QX5nHbBwGU
Πρώτη εκτέλεση: http://www.youtube.com/watch?v=UV8x7H3DD8Y
Η εκτέλεση των U2: http://www.youtube.com/watch?v=ebiVOt-gqa0
Για το άλμπουμ: http://en.wikipedia.org/wiki/A_Christmas_Gift_for_You_from_Philles_Records
Για το τραγούδι: http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_%28Baby_Please_Come_Home%29
nikolaou
23-12-2011, 06:54 AM
Δύο από το κλασσικό άλμπουμ του Vince Guaraldi, A Charlie Brown Christmas,
http://www.youtube.com/watch?v=DNfjOJR0Qas&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=GPG3zSgm_Qo
και ένα με τον Oscar Peterson
http://www.youtube.com/watch?v=s1MKbmCkEYM
Χρόνια Πολλά!
nikolaou
23-12-2011, 07:04 AM
...και αν τραβάει η όρεξή σας, διάφοροι ραδιοφωνικοί σταθμοί, όπως αυτός (http://www.iheart.com/#/live/2273/?autoplay=true), παίζουν χριστουγεννιάτικα τραγούδια 24/7 από το Thanksgiving μέχρι τα Χριστούγεννα.
Earion
23-12-2011, 01:15 PM
Εξαιρετικές οι υπομνήσεις του Πιδύου, κι ακόμα περισσότερο η αναδρομή στους Steeleye Span, που δεν ήταν απλώς ένα βρετανικό φολκ συγκρότημα (αυτό θα ήταν ο ορισμός του understatement), αλλά οι πατριάρχες της βρετανικής ηλεκτρικής φολκ, μαζί με τους Fairport Convention. Και βεβαίως όταν μιλάμε για Steeleye Span μιλάμε για το πρώτο τους ατού, την αιθέρια, την κρυστάλλινη φωνή της Μάντυ Πράιορ (http://en.wikipedia.org/wiki/Maddy_Prior), που μεσουρανούσε στη δεκαετία του '70 --πολύ προτού εμφανιστούν στο προσκήνιο οι Λίζες Τζέρραρντ και οι Λορρήνες ΜακΚέννιτ (όχι ότι υστερούν κι αυτές, προς Θεού). Τώρα, μετά τα όσα είπα, βάζω στοίχημα ότι φαντάζεστε ότι θα σας βάλω να ακούσετε την άλλη μεγάλη επιτυχία των Steeleye Span, το All Around My Hat, εξίσου όμορφο και ξεσηκωτικό τραγουδάκι
http://www.youtube.com/watch?v=CqInvZ9hY9Y&feature=related
αλλά όχι, δεν έχω τέτοια πρόθεση. Χριστουγεννιάτικη δεν είναι η περίσταση; Ε, λοιπόν νά η Μάντυ Πράιορ σε ένα άλλο χριστουγεννιάτικο τραγούδι
http://www.youtube.com/watch?v=LxgasOnXhYM&feature=related
Maddy Prior - On Christmas Night (Sussex Carol) (το όργανο που συνοδεύει είναι βιέλα με μανιβέλα (http://en.wikipedia.org/wiki/Hurdy_gurdy))
Και να φανταστείτε ότι οι Steeleye Span έχουν έρθει μια φορά στην Ελλάδα, κάπου μεταξύ '80-'90, στο Λυκαβηττό, κατακαλόκαιρο, εντελώς αθόρυβα, με ακροατήριο λιγότερα από τριάντα άτομα (μεταξύ των οποίων και ο γράφων, βεβαίως βεβαίως)...
daeman
23-12-2011, 05:05 PM
...
Merry Christmas Baby (http://en.wikipedia.org/wiki/Merry_Christmas_Baby) - Wanda Jackson & the Continentals
http://www.youtube.com/watch?v=P9YmRoUdBQ8
Φωνάρα ακόμα, καλά λέει ο Νικέλ εκεί (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?165-Τα-καλύτερα-μουσικά-γιουτιουμπάκια&p=116260&viewfull=1#post116260).
daeman
23-12-2011, 05:17 PM
...
Μια που είπα για φωνάρα, το ίδιο από τον Άικ και την Τίνα Τέρνερ:
http://www.youtube.com/watch?v=6LxeGQnQPeM
και από τον Ότις Ρέντινγκ:
http://www.youtube.com/watch?v=rEyV8gnC4aQ
Και βέβαια, η πρώτη εκτέλεση του 1947, από τους Johnny Moore's Three Trailblazers με τη φωνή και το πιάνο του Τσαρλς Μπράουν:
http://www.youtube.com/watch?v=t4ef6WvU-1w
daeman
23-12-2011, 11:05 PM
...
Making Christmas (The Nightmare Before Christmas (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Nightmare_Before_Christmas)) - Danny Elfman & the Citizens of Halloween Town
(Glenn Shadix, Debi Durst, Kerry Katz, Randy Crenshaw, Sherwood Ball, Greg Proops, Carmen Twillie)
http://www.youtube.com/watch?v=NGc5CjLIg34&feature=player_detailpage
daeman
23-12-2011, 11:23 PM
...
White Christmas - Iggy Pop
http://www.youtube.com/watch?v=K_lSknrGqDA
Patti Smith
http://www.youtube.com/watch?v=Pd6aJ3wIOqo
daeman
23-12-2011, 11:33 PM
...
Silent Night - Tom Waits
http://www.youtube.com/watch?v=OOlkX4Ly1cw
nickel
24-12-2011, 01:18 AM
Πας να γκουγκλάρεις και πέφτεις πάνω σ' αυτό:
2279
Το πατάς και σε στέλνει σε ευρήματα με πρώτο πρώτο το Merry Christmas της Mariah Carey (http://en.wikipedia.org/wiki/Merry_Christmas_%28Mariah_Carey_album%29). Το πατάς και σου λέει «The album produced the worldwide classic single, "All I Want for Christmas Is You (http://en.wikipedia.org/wiki/All_I_Want_for_Christmas_Is_You_%28Mariah_Carey_song%29#Justin_Bieber_version_ft_Mariah_Carey)", which became the best-selling holiday ringtone in the U.S.». Πας να τ' ακούσεις στο YouTube και πέφτεις πάνω στη Μαράια (41) να τραγουδάει με το Justin Bieber (17) σαράντα τόνους αμερικάνικης ζάχαρης. Μετά απ' αυτό δεν σε σώζει ούτε ο αντικομφορμισμός του παραπάνω βιντεακίου.
http://www.youtube.com/watch?v=fGFNmEOntFA&ob=av2n
Zazula
24-12-2011, 07:49 AM
Κάθε φορά που θα θες να 'ρθεις στα ίσα σου, θα πηγαίνεις στο #17 (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?5279-Σας-τα-παν-άλλοι&p=53515&viewfull=1#post53515). :p
Επίσης, για αντίδοτο στα σορόπια, μπορείς να πας εδώ: http://www.punk-christmas.com/ και να ακούσεις 25 πανκ χριστουγεννιάτικα τραγουδάκια, ένα για κάθε μέρα, ως τις 25/12! :D
daeman
24-12-2011, 10:40 AM
...
Xo χο χο! Xε χε χε! :inno:
Καλήν ημέραν, άρχοντες, κι αν είναι ορισμός σας
στην απομάγευση1 βοηθός2 να 'ρθω στ' αρχοντικό σας
βοηθός2 για το ξεγήτεμα1 να 'ρθω στ' αρχοντικό σας
1: απομάγευση (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?5529-the-disenchantment-of-the-world-%CF%84%CE%BF-%CE%BE%CE%B5%CE%BC%CE%AC%CE%B3%CE%B5%CE%BC%CE%B1-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CE%B7-%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B3%CE%B5%CF%85%CF%83%CE%B7-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%85): ξεμάγεμα, ντιπ μάγεμα ή denamelling (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9879-απομυθοποίηση-και-απομυστικοποίηση&p=121591&viewfull=1#post121591); Παραξενιές (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10216-Παραξενιές-της-αγγλικής-(άντε-και-της-ελληνικής)-γλώσσας). Εκμάγευση; Μπα, εκμαγείο. Απογητειά, όπως αποκοτιά; Αν και σήμερα είναι του γαλοπουλοαποπουπουλιάσματος. Τι βρήκες μέσα στη γαλοπούλα, λέει; Ένα κοτόπουλο γεμιστό με πάπια (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10150-turducken);
Ε, άσε το κοτόπουλο να περάσει απέναντι (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10180-Το-κοτόπουλο) και κάνε την πάπια. Και πού 'σαι; Άμα βρεις και καμιά χήνα (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10020-βρήκα-το-μήνα-που-τρέφει-τους-έντεκα-I-ve-found-the-goose-that-lays-the-golden-eggs), μην τη σφάξεις! Έχουμε έλλειψη από χρυσά αυγά αβγά ωά. Είχαμε, αλλά τα κάναμε σαλάτα ομελέτα.
2: Santa's hellper
Έλσα, με στενοχωρείς, χρονιάρα μέρα, που στέλνεις τον κόσμο σε άλλο μαγαζί. Σαν να έρθουν καλαντάρηδες κι εμείς να τους στέλνουμε στους γείτονες. Δεν τους δίνεις και το κοτόπουλο, που έχει φαγωθεί τόσον καιρό να κάνει, λέει, το μεγάλο βήμα;
Δαεμάνε, αν δεν αφήσεις τις παρλαπίπες να του δώσεις κλώτσο να γυρίσει, διάνο γεμιστό δεν θα φας.
Άντε μη σου ετοιμάσω κανέναν φούσκο ξεγυρισμένο. Αβάντι!
Pun, Chicken, Pun
Run Rudolph Run - Keith Richards
http://www.youtube.com/watch?v=_utGmmAaxHg
daeman
24-12-2011, 10:51 AM
...
Funky Funky Chicken Christmas - Electric Jungle
http://www.youtube.com/watch?v=2qKHbQ1F18o
daeman
24-12-2011, 10:54 AM
...
Boogaloo Santa Claus - J.D. McDonald
http://www.youtube.com/watch?v=jMwtLZDuFjs
daeman
24-12-2011, 11:01 AM
...
Soulful Christmas - James Brown
http://www.youtube.com/watch?v=yVlVOdfIWjY
Santa Claus, Go Straight To The Ghetto
http://www.youtube.com/watch?v=JBW3fc15iVg
daeman
24-12-2011, 11:17 AM
...
Get Down Santa - The Jive Turkeys
http://www.youtube.com/watch?v=BBkV-gmyr7w
Funky Jesus
http://www.youtube.com/watch?v=ZaOB9ovKm64
Εγώ θα αλλάξω κλίμα. Στην οικογένεια μας τα Χριστούγεννα έχουν μείνει στη δεκαετία του '50 κατά Χόλιγουντ μεριά. Από τις γυάλινες μπάλλες στο δέντρο (ελάχιστες έχουν μείνει, κάθε χρόνο χάνουμε κι από μία @#$%^$%) μέχρι τη γεμιστή γαλοπούλα και τις αναμνήσεις για χιόνια και πόσο ζόρικη δουλειά να καθαρίζεις το χιόνι στο κατώφλι σου (και μετά γαλοπούλα σαλάτα, γαλοπούλα σάντουιτς, γαλοπούλα μέχρι αηδίας γιατί όσο μικρή γαλοπούλα και να πάρουμε πάλι μας περισσεύει ένα σωρό). Τις παραδόσεις τηρεί κυρίως ο μεγαλύτερος ξάδερφός μου που έχει μικρά παιδιά και που έχει αναμνήσεις από Χριστούγεννα που για τους υπόλοιπους είναι το πολύ μια αμυδρή ανάμνηση. Οπότε στέλνω κάτι από την εποχή των παππούδων μου, και παρεμπιπτόντως ο παππούς μου φτυστός ο Μπινγκ Κρόσμπυ ήτανε σύμφωνα με φωτογραφίες της ίδιας περίπου εποχής, κι έτσι οι παλιές φωτογραφίες, μικρές τετράγωνες και ξεθωριασμένες, έχουν το χολιγουντιανό τους στοιχείο.
http://www.youtube.com/watch?v=WFYM7SMlb48&feature=related
nickel
24-12-2011, 12:56 PM
Σταθερές αξίες. Το απαραίτητο τριβιδάκι για τους νεότερους:
"White Christmas" is an Irving Berlin song reminiscing about an old-fashioned Christmas setting. According to the Guinness Book of World Records, the version sung by Bing Crosby is the best-selling single of all time, with estimated sales in excess of 50 million copies worldwide. Accounts vary as to when and where Berlin wrote the song. One story is that he wrote it in 1940, in warm Banning, California. He often stayed up all night writing — he told his secretary, "Grab your pen and take down this song. I just wrote the best song I've ever written — heck, I just wrote the best song that anybody's ever written!"
http://en.wikipedia.org/wiki/White_Christmas_%28song%29
Έλσα, με στενοχωρείς, χρονιάρα μέρα, που στέλνεις τον κόσμο σε άλλο μαγαζί. Σαν να έρθουν καλαντάρηδες κι εμείς να τους στέλνουμε στους γείτονες. Δεν τους δίνεις και το κοτόπουλο, που έχει φαγωθεί τόσον καιρό να κάνει, λέει, το μεγάλο βήμα;
Δαεμάνε, αν δεν αφήσεις τις παρλαπίπες να του δώσεις κλώτσο να γυρίσει, διάνο γεμιστό δεν θα φας.
Άντε μη σου ετοιμάσω κανέναν φούσκο ξεγυρισμένο. Αβάντι!
Δαεμάνε, από μένα συνταγή για διάνο δεν θα μπορούσες να πάρεις :blink:, ξέρεις πως είμαι υπέρ αυτής της στάσης: http://images.businessweek.com/ss/05/11/egreetings/image/01.swf (δες το, έχει πλάκα! :laugh:)
Αν όμως ξεμείνεις από ιδέες, σήμερα εγώ μάλλον θα φτιάξω γιουβέτσι μανιταριών ή ρολό από φακές και ξηρούς καρπούς με σάλτσα μανιταριών! (http://elsarand.wordpress.com/%CE%B2%CE%AD%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CE%BD-%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1-%CF%83%CF%84%CE%B7-%CE%BD%CE%AD%CE%B1-%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B9%CE%BD%CE%AD%CE%B1/) :angel:
daeman
24-12-2011, 05:07 PM
...
Christmas in Hollis - Run DMC
http://www.youtube.com/watch?v=YUK4pTQXrQQ
Zazula
24-12-2011, 05:28 PM
Δαεμάνε, από μένα συνταγή για διάνο δεν θα μπορούσες να πάρεις :blink:, ξέρεις πως είμαι υπέρ αυτής της στάσης: http://images.businessweek.com/ss/05/11/egreetings/image/01.swf (δες το, έχει πλάκα! :laugh:)
A-Π-A-I-X-T-O !!! http://www.lexilogia.gr/forum/picture.php?albumid=21&pictureid=160
daeman
24-12-2011, 05:45 PM
Δαεμάνε, από μένα συνταγή για διάνο δεν θα μπορούσες να πάρεις :blink:, ξέρεις πως είμαι υπέρ αυτής της στάσης: http://images.businessweek.com/ss/05/11/egreetings/image/01.swf (δες το, έχει πλάκα! :laugh:)
Έλσα, αφού υποκλιθώ κι εγώ για το άπαιχτο φλασάκι κι επειδή η χάρη θέλει αντίχαρη, πιστεύω ότι αυτό το ντοκιμαντέρ για τον ειδισμό (speciesism) (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?6263-speciesism-%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82) θα σου αρέσει, αν δεν το έχεις δει :):
Earthlings (http://www.earthlings.com/) is a powerful and informative documentary about society’s treatment of animals, narrated by Joaquin Phoenix with soundtrack by Moby. This multi-award winning film by Nation Earth is a must-see for anyone who cares about animals or wishes to make the world a better place.
Εκτός από τον αποπάνω ιστότοπο των δημιουργών του όπου είναι διαθέσιμο για δωρεάν θέαση σε καλή ποιότητα, υπάρχει στο γιουτιούμπ:
http://www.youtube.com/watch?v=FOZm9CBbCR4
και στα γούγλεια βίντεο με ελληνικούς υπότιτλους:
http://video.google.com/videoplay?docid=-5165231031895551470
Αν όμως ξεμείνεις από ιδέες, σήμερα εγώ μάλλον θα φτιάξω γιουβέτσι μανιταριών ή ρολό από φακές και ξηρούς καρπούς με σάλτσα μανιταριών! (http://elsarand.wordpress.com/βέγκαν-μαγειρέματα-στη-νέα-γουινέα/)
Μιαμιάμ, ταπεράκι πού να στείλω; :up:
Μόνο πηδηχτοφάσουλα (Αλτιφασίολους μεξικάνους (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?10192-Mexican-jumping-beans-πηδηχτά-φασόλια-του-Μεξικού-μεξικάνικα-πηδηχτά-φασόλια)) μη βάλεις μέσα, αν δεν θέλετε να κυνηγάτε το ρολό. :whistle:
daeman
24-12-2011, 06:17 PM
...
Christmas in de Tropics - The DePaur Chorus
http://www.youtube.com/watch?v=XvkWm4YluCo
Christmas Reggae - Bob Marley
http://www.youtube.com/watch?v=NcbTeBdMtZ4
daeman
24-12-2011, 06:19 PM
...
We wish you a reggae Christmas - Yellowman
http://www.youtube.com/watch?v=vlctLbv3Fqc
Santa Claus never comes to the ghetto
http://www.youtube.com/watch?v=mcFNu136Pnc
daeman
24-12-2011, 06:25 PM
...
I Saw Mommy Kiss A Dreadlocks - Barrington Levy
http://www.youtube.com/watch?v=JqMvlajzlGk
Christmas A Come - Eek-A-Mouse
http://www.youtube.com/watch?v=MsBBhSSSjqA
daeman
24-12-2011, 06:35 PM
...
Dominick the donkey (http://en.wikipedia.org/wiki/Dominick_the_Donkey) - Lou Monte
http://www.youtube.com/watch?v=-ExdIEc9pog
The studio production for this recording was financed by the Gambino crime family, one of the infamous "Five Families" of the New York Mafia.
Buona omertà (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9870-ομερτά-οmertà). :p <= κολομβιάνικη γραβάτα (http://en.wikipedia.org/wiki/Colombian_necktie) :scared:
daeman
24-12-2011, 06:44 PM
...
Christmas (Tommy (http://en.wikipedia.org/wiki/Tommy_(film))) - The Who with lead vocals by Ann-Margret, Oliver Reed & Alison Dowling
http://www.youtube.com/watch?v=oQE298PYhrg
See them, feel them, touch them, heal them.
drsiebenmal
24-12-2011, 06:46 PM
Τα κλασικά γερμανικά χριστουγεννιάτικα τραγούδια ανήκουν από καιρό και στη δική μας παράδοση: Η άγια νύχτα, το έλατο και πολλά άλλα. Οπότε, τι το αξιοπερίεργο να σας προσφέρω από εδώ, παραμονή Χριστουγέννων του 2011;
Μα... (δείγμα από) το μεγαλύτερο χριστουγεννιάτικο τραγούδι του κόσμου! Είναι από τις αρχές του 19ου αιώνα, έχει διάρκεια 156 στροφές και διαρκεί 70 λεπτά στην πλήρη εκτέλεσή του, και προέρχεται από την περιοχή Ερτσγκεμπίργκε (http://en.wikipedia.org/wiki/Erzgebirge) (Erzgebirge), τα βουνά των ορυχείων στα σύνορα Γερμανίας και Τσεχίας. Το τραγούδι είναι (φυσικά) στην τοπική διάλεκτο, ονομάζεται Heiligobndlied (στα επίσημα γερμανικά θα λεγόταν Heiligabendlied, που σημαίνει απλώς "τραγούδι της παραμονής των Χριστουγέννων") και ακολουθεί κλασικούς ρυθμούς γερμανικού παραδοσιακού λαϊκού (όχι έντεχνου) τραγουδιού (ξέρετε: Τζουμ, παμ, παμ, τζουμ κλπ). Μπόνους, οι διάλογοι στην αρχή --και όποιος τους καταλάβει, δεν ξέρει απλώς πολύ καλά γερμανικά --πρέπει και να έχει ζήσει εκεί.
Διασκεδάστε :) :):
http://www.youtube.com/watch?v=9GWbi1CS4X0
daeman
24-12-2011, 07:03 PM
...
Μπράβο, Δόχτορα Κλάους, εξαιρετική πάσα! Με πέτυχες στη μικρή περιοχή έτοιμο για τη σέντρα, και τώρα πάω για ανάποδο ψαλίδι γερμανικών προδιαγραφών. Stille Nacht, aber nicht so heilig mit Klaus und Nina.
Silent Night - Klaus Nomi
http://www.youtube.com/watch?v=NkPSXDO2X8M
Stille Nacht, heilige Nacht - Nina Hagen
http://www.youtube.com/watch?v=H671q_cIA5M
Ich lasse euch in Ruhe, endlich.
Καλά Χριστούγεννα σε όλους!
Έλσα, αφού υποκλιθώ κι εγώ για το άπαιχτο φλασάκι κι επειδή η χάρη θέλει αντίχαρη, πιστεύω ότι αυτό το ντοκιμαντέρ για τον ειδισμό (speciesism) (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?6263-speciesism-%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82) θα σου αρέσει, αν δεν το έχεις δει :)
Αυτό είδα και έγινα βέγκαν, καρντιά μου... πρόκειται για επικίνδυνη ταινία! Και την είδα σε δόσεις, δεν άντεξα να τη δω μονοκόμματη. Οι ελληνικοί υπότιτλοι είναι λίγο προβληματικοί, έχω δουλέψει μια δική μου εκδοχή, αλλά δεν αξιώθηκα να την ανεβάσω ποτέ...
pidyo
24-12-2011, 07:42 PM
http://3.bp.blogspot.com/-Vx5vdryjc_k/TvXpVmoNaSI/AAAAAAAABSQ/Q7W30cyzdlk/s1600/rudolph.gif
[via (http://laudatortemporisacti.blogspot.com/2011/12/two-christmas-songs.html)]
drsiebenmal
24-12-2011, 08:27 PM
Σιγά, αφού δεν τραγουδιέται καν... :devil:
Ες έτη πλείστα, Πίδυε... :)
Zazula
24-12-2011, 09:39 PM
Σιγά, αφού δεν τραγουδιέται καν... :devil:
O Χρύσανθος μια χαρά θα το τραγούδαγε σ' ετούτην την λαλίαν! :p
daeman
24-12-2011, 10:21 PM
Σιγά, αφού δεν τραγουδιέται καν... :devil: [...]
Τραγουδιέται στον ίδιο σκοπό, με λίγη καλή θέληση και αρκετούς παρατονισμούς.
Το άλλο από το ίδιο εμβλόγιον (http://laudatortemporisacti.blogspot.com/2011/12/two-christmas-songs.html) όμως (ευχαριστώ για την πάσα, π2 :)) τραγουδιέται μια χαρά, με μόνες παραχωρήσεις την κλαγγή παροξύτονη στον δεύτερο στίχο και το άρματι οξύτονο στον τέταρτο:
http://4.bp.blogspot.com/-8vKufVCeHR0/TvXphCtoDSI/AAAAAAAABSc/P3l0mv0Y0hM/s1600/jingle.gif
Τσιμπουροτράγουδο (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9507-Greek-dialogue&p=116283&viewfull=1#post116283) από τα λίγα πάντως, δυόμισι ώρες τώρα αυτό γυροφέρνει στο νου μου, αρχαϊστί. :whistle:
Τυχαία λένε jingles (http://en.wikipedia.org/wiki/Jingle) τα δήγματα ήχου (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?5355-soundbites-sound-bites) στα διαφημιστικά;
nickel
25-12-2011, 04:17 PM
Να τι θα πει μεταδοτικό ή viral: ο άνθρωπος ταίριαξε μερικές καλές σκηνές από την ταινία Eight Below (http://www.imdb.com/title/tt0397313/plotsummary) με δυο γερά τραγούδια της Enya, ανέβασε το βιντεάκι παραμονές γιορτών (15/11/2011) και μέσα σε ένα μήνα έχει πάνω από πέντε εκατομμύρια επισκέψεις. Αξίζει (και) σε ολόκληρη την οθόνη.
A Christmas Story - Journey Of The Angels/Silent Night by Enya
http://www.youtube.com/watch?v=YBIwCdvhgX4
Είχα ρίξει κλάμα με την ταινία αυτή...
nickel
26-12-2011, 12:44 PM
Ένα φοβερό ντουέτο και λίγη απομυθοποίηση από Wikipedia:
David Bowie / Bing Crosby: Peace on Earth / Little Drummer Boy
"Peace on Earth/Little Drummer Boy" (sometimes titled "The Little Drummer Boy/Peace on Earth") is a Christmas song with an added counterpoint performed by David Bowie and Bing Crosby. "Little Drummer Boy" is a Christmas song written in 1941, while the "Peace on Earth" tune and lyrics, written by Ian Fraser, Larry Grossman, and Alan Kohan, were added to the song especially for Bowie and Crosby’s recording.
Recording
The track was recorded on 11 September 1977 for Crosby’s then-upcoming television special, Bing Crosby’s Merrie Olde Christmas. The pair exchanged dialogue about what they do for Christmas before singing "Little Drummer Boy" with a new counterpoint with original lyrics written for the special, "Peace on Earth." Bowie’s appearance has been described as a "surreal" event, undertaken at a time that he was "actively trying to normalise his career." He has since recalled that he only appeared on the show because "I just knew my mother liked him."[ Buz Kohan was not sure that Crosby knew who Bowie was, but Ian Fraser claimed, "I’m pretty sure he did. Bing was no idiot. If he didn’t, his kids sure did." Crosby died on October 14, just over a month after recording the special. In the U.S., the show aired on 30 November 1977 on CBS.
According to co-writer Ian Fraser, Bowie balked at singing "Little Drummer Boy"; "I hate this song. Is there something else I could sing?", Fraser recalls Bowie telling him. Fraser, along with songwriter Larry Grossman and the special’s scriptwriter, Buz Kohan, then wrote "Peace on Earth" as a counterpoint to "Little Drummer Boy." Crosby performed "Little Drummer Boy," while Bowie sang the new tune "Peace on Earth," which they reportedly performed after less than an hour of rehearsal. […] In the United States, "Peace on Earth/Little Drummer Boy" became a staple on radio stations during the Christmas season.
http://en.wikipedia.org/wiki/Peace_on_Earth/Little_Drummer_Boy
http://www.youtube.com/watch?v=bgsZfOlkv20
daeman
27-12-2011, 02:27 AM
...
Und er spielte (http://lexilogia.gr/forum/member.php?50-daeman) - parampampampam :whistle: - Der kleine Trommelmann (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?5797-Μεταφρ-άσματα-Τα-πολυγλωσσοτραγουδισμένα&p=90026&viewfull=1#post90026)
Μια που είπες για τυμπανιστή, ένας Träumemann με μελωδοχείο (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?8809-singing-bowl):
http://www.youtube.com/watch?v=mS8eipuXYWg
κι ένας μπατερίστας στο Μπουένος Άιρες:
http://www.youtube.com/watch?v=W1Hvg2TX214
Earion
27-12-2011, 11:19 AM
RUDOLPHUS
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer
Reno erat Rudolphus
Nasum rubrum habebat;
Si quando hunc videbas,
Hunc candere tu dicas.
Omnes renores alii
Semper hunc deridebant;
Cum misero Rudolpho
In ludis non ludebant.
Santus Nicholas dixit
Nocte nebulae,
"Rudolphe, naso claro
Nonne carum tu duces?"
Tum renores clambant,
"Rudolphe, delectus es?
Cum naso rubro claro
Historia descendes!"
από εδώ (http://ancienthistory.about.com/od/music/p/LatinXmasCarols.htm)
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.