PDA

View Full Version : hag = "αδερφομάνα"



Alexandra
15-05-2008, 09:14 AM
Μόνο με αυτή (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hag)την έννοια:
A single female that has a gay, male best friend.

cythere
15-05-2008, 10:07 AM
Καλημέρα, το μόνο που μου έρχεται τώρα είναι το "αδερ(λ)φομάνα".

Alexandra
15-05-2008, 10:29 AM
Βλέπω (http://ethanandthecity.wordpress.com/2007/07/18/%CE%97-%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CF%81%CF%86%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CE%B1/)ότι είναι καθιερωμένη απόδοση. Και σε πολλά (http://www.google.com/search?q=%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CF%81%CF%86%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CE%B1&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_enGR256GR256)ακόμα μέρη.
Εδώ (http://www.lesbian.gr/scene.php?t=article&id=27)βλέπουμε και το faghag.
Ευχαριστώ!

nickel
15-05-2008, 01:42 PM
Τι μαθαίνω...


http://www.youtube.com/watch?v=zEi2OCJXcc8

Count Baltar
15-05-2008, 01:50 PM
Και αυτή τη μάνα πώς τη λέμε

Χύνω ΌΜΟ, αχ τι κάνω (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=3428#post3428)

amerzone
29-03-2010, 12:17 PM
Συμμετέχω στην ομάδα του Xsubs.tv που μεταφράζει την κωμική σειρά American Dad! και συνάντησα τη λέξη hag, με αυτή την έννοια, σ' ένα επεισόδιο που είχα αναλάβει. Δίχως να έχω υπόψη μου το συγκεκριμένο νήμα, το έγραψα περιφραστικά ως "κολλητή της αδελφής". Κάποιοι την αποκαλούν και γυναίκα-πούστη!

http://www.yupi.gr/plaka/c5621/H_Gynaika_Poysths.html

nickel
29-03-2010, 12:59 PM
Καλημέρα και, amerzone, καλωσήρθες.

Συγγνώμη για τον οφτοπικισμό, αλλά το νικ σου μου θύμισε τη «θεια την Αμερσούδα». Να 'ναι καλά το Εορτολόγιο, έλυσα και την απορία μου: είναι παραφθορά της Μυρσίνης (Μυρσίνη, Μυρσώ, Μέρσα, Αμερισούδα, Αμερσούδα, Αμέρσσα, Αμέρσα).