View Full Version : Pellizza da Volpedo
zephyrous
08-09-2008, 12:31 PM
Μήπως γνωρίζετε πώς προφέρεται τελικά το όνομα αυτού του ιταλού ζωγράφου;
Πελίτζα ντα Βολπέντο, κατά το Έθνος.
Πελίτσα ντα Βολπέντο, λέω εγώ.
Τι λέτε;
Pink Panther
08-09-2008, 12:34 PM
Θυμάμαι από τα Ιταλικά ότι τα δύο "zz" ακούγονταν περισσότερο σαν "τσ" παρά σαν "τζ". Πάνε όμως πολλά χρόνια και δεν θέλω να σε παρασύρω.
kabuki
08-09-2008, 12:36 PM
Αυτό το διπλό z προφέρεται και τσ (όπως η πίτσα π.χ.) και τζ. Συνήθως όμως είναι τσ και σε ορισμένες περιοχές λέγεται περισσότερο τζ. Θα σου πρότεινα να τονε γράψεις Πελίτσα.
Τον βλέπω έτσι κι εδώ: http://news.kathimerini.gr/4Dcgi/4Dcgi/_w_articles_civ_11_28/08/2003_74847
Katerina_A
08-09-2008, 12:40 PM
Τα ιταλικά μου είναι περιορισμένα, αλλά το piazza, το pizza, το palazzo και διάφορα άλλα που ορθογραφούνται με δύο z, τα διαβάζουμε πιάτσα, πίτσα, παλάτσο και τα λοιπά. Οπότε η παρατήρησή σου μου φαίνεται σωστή.
Εκτός κι αν υπάρχει διαφοροποίηση στην προφορά ανά περιοχή της χώρας (όπως συμβαίνει με τα ισπανικά), οπότε ίσως να χρειάζεται και η συμβολή κάποιου συναδέλφου που κατέχει καλύτερα τη γλώσσα.
έδιτ: ήδη έγινε αντίστοιχη παρατήρηση από την kabuki...
nickel
08-09-2008, 02:11 PM
Παρεμπιπτόντως, ο (άγνωστος σε μένα) κύριος είναι ο δημιουργός του γνωστού Il Quarto Stato, η τέταρτη εξουσία, εδώ με τη σημασία του προλεταριάτου και όχι του Τύπου.
http://img38.imageshack.us/img38/1377/ilquartostatopellizzada.jpg
Α, βρε τι μου θύμισες...
http://images.art.com/images/products/large/10048000/10048291.jpg
Katerina_A
08-09-2008, 02:21 PM
Κι έλεγα, τι μου θυμίζει η εικόνα...
nickel
08-09-2008, 02:23 PM
Ε, αποκεί το ξέρουμε όλοι. Σίγουρα όχι από βόλτες στις γκαλερί του Μιλάνου.
Palavra
08-09-2008, 03:15 PM
Πελίτσα ντα Βολπέντο κι από δω :)
zephyrous
08-09-2008, 03:21 PM
Από τη land of no sleep; Σας ευχαριστώ όλους!
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.