PDA

View Full Version : Συντομογραφίες έντυπων και ηλεκτρονικών βοηθημάτων



nickel
31-03-2008, 04:25 AM
Προτείνω τη χρήση των παρακάτω συντομογραφιών για να συνεννοούμαστε χωρίς να χάνουμε ώρα πληκτρολογώντας φλύαρες βιβλιογραφικές αναφορές. Οι περισσότερες συντομογραφίες αφορούν λεξικά που δεν υπάρχουν στο διαδίκτυο — για όσα υπάρχουν, δίνω και σύνδεσμο. Όποτε χρειάζεται, μπορούμε να προσθέτουμε έτος έκδοσης ή άλλο προσδιορισμό της έκδοσης, π.χ. OED2, ΛΝΕΓ (1998), Magenta (Golden).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παρόν δεν είναι κατάλογος συνδέσμων, αλλά κατάλογος προτεινόμενων συντομογραφιών. Κατάλογος χρήσιμων συνδέσμων αλλά και έντυπων βοηθημάτων θα αναπτυχθεί αργότερα στις ειδικές σελίδες.


OED : Oxford English Dictionary (Oxford University Press)
Encarta : Encarta World English Dictionary (http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx) (2001)
Webster’s (ή Webster’s Third): Webster’s Third New International Dictionary (1971)
Random House : Random House Webster's Unabridged Dictionary (1999)
American Heritage : The American Heritage Dictionary of the English Language (http://www.bartleby.com/61/) (4th edition, 2006)
ODE : Oxford Dictionary of English (2nd edition, 2005)



Answers.com : Τα λεξικά του http://www.answers.com/
Onelook : Τα λεξικά του http://www.onelook.com/
(Καλύτερα να γίνεται μνεία του συγκεκριμένου λεξικού)
Wikipedia, Βίκι : http://www.wikipedia.org/
Urban Dictionary : http://www.urbandictionary.com/
Visual : The Visual Dictionary http://www.infovisual.info/search-engine-en.html
LivePedia : Η «Βίκι» της Ματζέντα (http://www.livepedia.gr/index.php?title=%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1)



IATE : Inter Active Terminology for Europe (http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do). Το μεγάλο διαδικτυακό λεξικό της ΕΕ
Teleterm : Η βάση τηλεπικοινωνιακών όρων της ΕΛΕΤΟ (http://www.moto-teleterm.gr/search_gr.asp)
Magenta, Ματζέντα : Το Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό της Ματζέντα (Χρυσή ή άλλη έκδοση ή το διαδικτυακό εργαλείο (http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=&x=23&y=15))
Οδυσσέας : Μέγα Αγγλο-Ελληνικόν Λεξικόν (Εκδόσεις Οδυσσεύς)
Penguin-Hellenews : Penguin-Hellenews Αγγλο-Ελληνικόν Λεξικόν (Hellenews-Παιδεία, 1987)
GWord : Η ηλεκτρονική έκδοση του Penguin-Hellenews, στη δημοτική



Britannica : Encyclopaedia Britannica (http://www.britannica.com/) (2008)
Δρανδάκης : Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια (Παύλου Δρανδάκη, 1962)
Πάπυρος : Εγκυκλοπαίδεια Πάπυρος - Λαρούς - Μπριτάννικα (61 τόμοι)
Παπυράκι : Το επίτομο εγκυκλοπαιδικό λεξικό (http://www.papyrosonline.gr/frontoffice/portal.asp?cpage=RESOURCE&cresrc=25&cnode=5)



Κόμβος : Ο Ηλεκτρονικός Κόμβος για την υποστήριξη των διδασκόντων την Ελληνική Γλώσσα (http://www.komvos.edu.gr/index.htm) (του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας). Συνήθως αναφερόμαστε στα τέσσερα λεξικά που φιλοξενεί (δείτε παρακάτω)
Πύλη : Πύλη για την Ελληνική γλώσσα (http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html) (του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας). Και πάλι συνήθως αναφερόμαστε στα λεξικά που φιλοξενεί (δείτε παρακάτω)
Κέντρο ή Κέντρο Λεξικολογίας : Η εταιρεία (http://www.lexicon.gr/lex_center.htm) που εκδίδει τα (έξι μέχρι στιγμής) λεξικά του καθηγητή της Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Γ. Mπαμπινιώτη (δείτε παρακάτω)
ΙΕΛ (Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου): Ειδικότερα το εργαλείο αναζήτησης (http://hnc.ilsp.gr/find.asp) στον Εθνικό Θησαυρό Ελληνικής Γλώσσας (ΕΘΕΓ)



TLG : Thesaurus Linguae Graecae (http://www.tlg.uci.edu/demo.html)
LSJ : A Greek-English Lexicon (http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform) (Liddell, Scott, Jones)



Δημητράκος : Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης (Δ. Δημητράκου, 1953-64)
Σταματάκος : Λεξικόν της Νέας Ελληνικής Γλώσσης (Ι. Σταματάκου, 1952-55)
Λεξικό Παπύρου : Το Μέγα Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας που περιέχεται στην Εγκυκλοπαίδεια Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα και κυκλοφορεί και σε σιντί (http://www.papyrosonline.gr/frontoffice/portal.asp?cpage=NODE&cnode=32) (πρόσφατα και από εφημερίδα)
Κριαράς : Νέο Ελληνικό Λεξικό, Λεξικό της Σύγχρονης Ελληνικής Δημοτικής Γλώσσας (Εμμ. Κριαρά, 1995)
Μείζον : Μείζον Ελληνικό Λεξικό (Εκδόσεις Τεγόπουλος Φυτράκης, 1997)
ΛΚΝ : Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών, 1998) Στο διαδίκτυο, εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html).



ΛΝΕΓ : Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 1998, 2002)
ΛΝΕΓ (2012) : Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, Δ΄ έκδοση, 2012)
ΛΣΓ : Λεξικό για το σχολείο και το γραφείο (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2004, 2008)
Μικρό ΛΝΕΓ : Μικρό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2006)
Ορθογραφικό (του Κέντρου) : Ορθογραφικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2008)
ΕΛΝΕΓ : Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2009)
ΛΣΑ : Λεξικό Συνωνύμων Αντωνύμων της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2011) /ΝΕΟ/


Τριανταφυλλίδης : Νεοελληνική γραμματική της δημοτικής, Ανατύπωση της έκδοσης του ΟΕΣΒ (1941) με διορθώσεις (2002)
Οδηγός : Οδηγός της Νεοελληνικής Γλώσσας (Πατάκη, 1999)
Αντιλεξικό : Αντιλεξικόν ή Ονομαστικόν της Νεοελληνικής Γλώσσης (Θ. Βοσταντζόγλου, 1962, 1998)
Αντίστροφο : Αντίστροφο λεξικό της νέας ελληνικής (Άννας Αναστασιάδη-Συμεωνίδη). Στο διαδίκτυο εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictOnLine/DictOnLineRev.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/reverse/index.html).
Γεωργακάς : Ο πρώτος τόμος (Γράμμα Α) του Modern Greek-English Dictionary του Δ. Γεωργακά. Στο διαδίκτυο εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineGeo.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/georgakas/index.html).
Lexiscope : Το κλιτικό λεξικό της Neurolingo (http://www.neurolingo.gr/online_tools/lexiscope.htm)



Πανταζής : Νέο Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών Όρων (Ν. Πανταζή, Εκδ. Καστανιώτη, 2002)
Χιωτάκης : Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Νομικών–Εμπορικών Όρων (Μ. Χιωτάκη, 1992)
Χρυσοβιτσιώτης : Λεξικό Αγγλοελληνικό και Ελληνοαγγλικό Εμπορικών - Τραπεζικών και Xρηματο-οικονομικών Όρων (Ι. Χρυσοβιτσιώτη – Ι. Σταυρακόπουλου, 6η έκδοση, 2006)



Θα ακολουθήσουν κι άλλες συντομογραφίες και με μεγάλη μου χαρά θα προσθέσω και τις δικές σας βιβλιογραφικές προτάσεις.

Count Baltar
31-03-2008, 07:19 AM
Οικονομικό Χ-Σ : Λεξικό Αγγλοελληνικό και Ελληνοαγγλικό Εμπορικών - Τραπεζικών και Xρηματο-οικονομικών Όρων (Ι. Χρυσοβιτσιώτη – Ι. Σταυρακόπουλου, 6η έκδοση, 2006)


Εγώ θα πρότεινα η συντομογραφία για αυτό να είναι

Χρυσοβιτσιώτης

Porkcastle
31-03-2008, 10:10 AM
Συμφωνώ με τον Κόμη (κι εγώ έτσι το έμαθα).

Count Baltar
31-03-2008, 10:21 AM
Και να προσθέσω ότι σε άλλο νήμα προσπαθούσα να καταλάβω ποιο είναι αυτό το Οικονομικό Χ-Σ στο οποίο αναφερόταν ο nickel, παρόλο που ήδη είχα διαβάσει το παραπάνω.

nickel
31-03-2008, 01:16 PM
Δεκτό το επιχείρημά σας. Φταίει που δεν ήθελα να αδικήσω τον έναν από τους δύο Γιάννηδες.

Zazula
31-03-2008, 01:21 PM
Φταίει που δεν ήθελα να αδικήσω τον έναν από τους δύο Γιάννηδες.
Αναρωτιέμαι αν υπάρχει όμως έστω και ένας που να μην αδικεί τον κο Jones του LSJ...:D

Costas
26-11-2008, 10:50 PM
Ο σύνδεσμος του Liddell-Scott ανοίγει στο Perseus Project. Έτσι έπρεπε να συμβαίνει;
Επίσης, ο σύνδεσμος του IΕΛ αυτή τη στιγμή τουλάχιστον δε δουλεύει.
Ακόμα, μια και έβαλες Γραμματική, nickel, προτείνω να μπει και καμιά άλλη, πιο καινούργια, π.χ. η Γραμματική της Ελληνικής Γλώσσας των David Holton, Peter Mackridge και Ειρήνης Φιλιππάκη-Warburton (ελλ. έκδοση Πατάκης, Αθήνα 1999).

sarant
26-11-2008, 11:57 PM
Μπράβο, πολύ χρήσιμος κατάλογος. Δεν επιμένω να προστεθεί το ΙΛΝΕ (Ιστορικό Λεξικό της Νεοελλην. Γλώσσης) που είναι το λεξικό της Ακαδημίας (που σταμάτησε οριστικά στο λ. δαχτυλωτός), αλλά θα μπορούσε.

Costas
27-11-2008, 12:00 AM
Μήπως ξέρεις γιατί σταμάτησε; Κάτι έχω ακούσει (σ' ένα άρθρο του Χάρη) ότι βγάζουν ένα καινούργιο, αλλά έτσι κι αλλιώς το ΙΛΝΕ ήταν για την παλιά γλώσσα, εξαιρετικά χρήσιμο, συναρπαστικό θα έλεγα... Τι κρίμα!

sarant
27-11-2008, 12:15 AM
Σταμάτησε γιατί συνειδητοποίησαν ότι αν έβγαινε θα ήταν ξεπερασμένο -κακώς αν θες τη γνώμη μου. Ότι ήταν ξεπερασμένο, της αγροτικής Ελλάδας, το ξέραμε. (Είχα κάνει μια στατιστική. Αν και έχω ξεχάσει τα ακριβή νούμερα, τα λήμματα που άρχιζαν από γουρουνο- ή γουρνο- ήταν αρκετές δεκάδες (κάτι σαν π.χ. 56) ενώ τα λήμματα που άρχιζαν από βιβλιο- ήταν έξι ή εφτά).

Costas
27-11-2008, 12:20 AM
Πράγματι, ήταν εντελώς ξεπερασμένο ως προς τον τρόπο ζωής που αντανακλούσε. Ως προς τον λεξικογραφικό πλούτο, όμως, τι πα να πει ξεπερασμένο; Όπως το 'πες κι εσύ, άλλωστε, το ξέραμε εδώ και κάτι δεκαετίες ότι ήταν ξεπερασμένο, αφού δεν είχε βγάλει ούτε έναν τόμο από το 1950 ως το 1980. Παρ' όλα αυτά, σε πιο σύγχρονο λεξικό θα βρεις τη λέξη "γλυκοκατουρώ"; Κρίμα, κρίμα...

Zazula
23-11-2009, 01:22 PM
ΕΛΝΕΓ : Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2009) http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=5001

LostVerse
28-03-2010, 12:23 PM
Αν υπήρχε η δυνατότητα δίπλα στο καθένα να υπήρχε και ένας σύνδεσμος προς το αντίστοιχο νήμα (εφόσον έχει ανοιχτεί), θα ήταν το ιδανικό. Μου κάνει εντύπωση που δεν υπάρχει κάποιο νήμα για το «Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Με σχόλια για τη σωστή χρήση των λέξεων» του Μπαμπινιώτη. Ή εγώ δεν το βρήκα... ???

Αν μου επιτρέπεται να παραθέσω ορισμένα ακόμα που δεν βλέπω παραπάνω κι έχω υπόψιν μου:

http://www.pearsonlongman.com/dictionaries/ (Longman)

και

http://e-lexico.blogspot.com/2008/12/15.html (Λεξικό Δημητράκου)

nickel
28-03-2010, 08:47 PM
Χαίρε, LostVerse, και καλωσήρθες.

Αν το λεξικό του Δημητράκου προστατεύεται ακόμα από πνευματικά δικαιώματα και είναι παράνομη η ανάρτηση συνδέσμων προς συνδέσμους που σου λένε πώς να αποκτήσεις δωρεάν κάτι που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα, θα είναι καλύτερο να μην προκαλούμε πολύ.
Δύο σχετικοί σύνδεσμοι είναι:
http://dsymeonidis.blogspot.com/2009/10/dimitris-dimitrakos.html
και
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=62269
(απ' όπου έκανες ήδη το πέρασμά σου).

Το λεξικό Longman βρίσκεται στα λεξικά του Search. Περισσότερα για το Search (και τα τρέχοντα προβλήματά του) εδώ:
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=5695

See you round.


Προσθήκη:
Στο μπλογκ με τους συνδέσμους στο λεξικό του Δημητράκου γράφει:
ΚΑΤΟΠΙΝ (ΕΜΜΕΣΗΣ) ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ (9ΤΟΜΗΣ) ΕΚΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ (Ο ΟΠΟΙΟΣ ΕΚΤΙΜΑ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΟΥ BLOG, ΣΕ ΑΝΤΙΘΕΣΗ ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΕΚΔΟΤΗ ΠΟΥ ΜΑΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΟΥΜΕ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΟΥ) ΜΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΟΠΟΙΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΠΟ ΤΟ BLOG ΚΑΙ ΤΟ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΤΗΣ ΕΝΤΥΠΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΘΑ ΕΧΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΚΠΤΩΣΗ.
ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΤΟ BLOG ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΝΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ Η ΑΛΛΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΟΦΕΛΟΣ, ΑΛΛΑ ΑΝΑΡΤΑ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΩΣ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟ BLOG ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ.

LostVerse
28-03-2010, 08:57 PM
Χαίρε, LostVerse, και καλωσήρθες.

Αν το λεξικό του Δημητράκου προστατεύεται ακόμα από πνευματικά δικαιώματα και είναι παράνομη η ανάρτηση συνδέσμων προς συνδέσμους που σου λένε πώς να αποκτήσεις δωρεάν κάτι που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα, θα είναι καλύτερο να μην προκαλούμε πολύ.
Δύο σχετικοί σύνδεσμοι είναι:
http://dsymeonidis.blogspot.com/2009/10/dimitris-dimitrakos.html
και
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=62269
(απ' όπου έκανες ήδη το πέρασμά σου).

Το λεξικό Longman βρίσκεται στα λεξικά του Search. Περισσότερα για το Search (και τα τρέχοντα προβλήματά του) εδώ:
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=5695

See you round.


Προσθήκη:
Στο μπλογκ με τους συνδέσμους στο λεξικό του Δημητράκου γράφει:
ΚΑΤΟΠΙΝ (ΕΜΜΕΣΗΣ) ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ (9ΤΟΜΗΣ) ΕΚΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ (Ο ΟΠΟΙΟΣ ΕΚΤΙΜΑ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΟΥ BLOG, ΣΕ ΑΝΤΙΘΕΣΗ ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΕΚΔΟΤΗ ΠΟΥ ΜΑΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΟΥΜΕ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΟΥ) ΜΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΟΠΟΙΟΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΑΠΟ ΤΟ BLOG ΚΑΙ ΤΟ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΤΗΣ ΕΝΤΥΠΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΘΑ ΕΧΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΚΠΤΩΣΗ.
ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΤΟ BLOG ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΝΕΝΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ Η ΑΛΛΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΟΦΕΛΟΣ, ΑΛΛΑ ΑΝΑΡΤΑ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΩΣ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟ BLOG ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΛΕΞΙΚΟΥ.

Σ'ευχαριστώ για την απάντηση. Ήθελα απλώς να πω ότι όντως, στον σύνδεσμο που παράθεσα αναφερόταν το κείμενο της προσθήκης, το οποίο αν δεν το είχα διαβάσει δεν θα έβαζα τον σύνδεσμο εξ αρχής για προφανείς λόγους... :(

Για το λεξικό του Longman δεν βρήκα κάποιο σχετικό θέμα, ούτε το είδα στην ανωτέρω λίστα, μετά είναι η αλήθεια το είδα στην λειτουργία της αναζήτησης (αρκετά εντυπωσιακή μπορώ να πω, συγχαρητήρια ;) ) αλλά ήταν αργά για να κάνω τροποποίηση... :(

Φιλικά.

eva27
25-07-2011, 08:06 PM
Προτείνω τη χρήση των παρακάτω συντομογραφιών για να συνεννοούμαστε χωρίς να χάνουμε ώρα πληκτρολογώντας φλύαρες βιβλιογραφικές αναφορές. Οι περισσότερες συντομογραφίες αφορούν λεξικά που δεν υπάρχουν στο διαδίκτυο — για όσα υπάρχουν, δίνω και σύνδεσμο. Όποτε χρειάζεται, μπορούμε να προσθέτουμε έτος έκδοσης ή άλλο προσδιορισμό της έκδοσης, π.χ. OED2, ΛΝΕΓ (1998), Magenta (Golden).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παρόν δεν είναι κατάλογος συνδέσμων, αλλά κατάλογος προτεινόμενων συντομογραφιών. Κατάλογος χρήσιμων συνδέσμων αλλά και έντυπων βοηθημάτων θα αναπτυχθεί αργότερα στις ειδικές σελίδες.


OED : Oxford English Dictionary (Oxford University Press)
Encarta : Encarta World English Dictionary (http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx) (2001)
Webster’s (ή Webster’s Third): Webster’s Third New International Dictionary (1971)
Random House : Random House Webster's Unabridged Dictionary (1999)
American Heritage : The American Heritage Dictionary of the English Language (http://www.bartleby.com/61/) (4th edition, 2006)
ODE : Oxford Dictionary of English (2nd edition, 2005)



Answers.com : Τα λεξικά του http://www.answers.com/
Onelook : Τα λεξικά του http://www.onelook.com/
(Καλύτερα να γίνεται μνεία του συγκεκριμένου λεξικού)
Wikipedia, Βίκι : http://www.wikipedia.org/
Urban Dictionary : http://www.urbandictionary.com/
Visual : The Visual Dictionary http://www.infovisual.info/search-engine-en.html
LivePedia : Η «Βίκι» της Ματζέντα (http://www.livepedia.gr/index.php?title=%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1)



IATE : Inter Active Terminology for Europe (http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do). Το μεγάλο διαδικτυακό λεξικό της ΕΕ
Teleterm : Η βάση τηλεπικοινωνιακών όρων της ΕΛΕΤΟ (http://www.moto-teleterm.gr/search_gr.asp)
Magenta, Ματζέντα : Το Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό της Ματζέντα (Χρυσή ή άλλη έκδοση ή το διαδικτυακό εργαλείο (http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=&x=23&y=15))
Οδυσσέας : Μέγα Αγγλο-Ελληνικόν Λεξικόν (Εκδόσεις Οδυσσεύς)
Penguin-Hellenews : Penguin-Hellenews Αγγλο-Ελληνικόν Λεξικόν (Hellenews-Παιδεία, 1987)
GWord : Η ηλεκτρονική έκδοση του Penguin-Hellenews, στη δημοτική



Britannica : Encyclopaedia Britannica (http://www.britannica.com/) (2008)
Δρανδάκης : Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια (Παύλου Δρανδάκη, 1962)
Πάπυρος : Εγκυκλοπαίδεια Πάπυρος - Λαρούς - Μπριτάννικα (61 τόμοι)
Παπυράκι : Το επίτομο εγκυκλοπαιδικό λεξικό (http://www.papyrosonline.gr/frontoffice/portal.asp?cpage=RESOURCE&cresrc=25&cnode=5)



Κόμβος : Ο Ηλεκτρονικός Κόμβος για την υποστήριξη των διδασκόντων την Ελληνική Γλώσσα (http://www.komvos.edu.gr/index.htm) (του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας). Συνήθως αναφερόμαστε στα τέσσερα λεξικά που φιλοξενεί (δείτε παρακάτω)
Πύλη : Πύλη για την Ελληνική γλώσσα (http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html) (του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας). Και πάλι συνήθως αναφερόμαστε στα λεξικά που φιλοξενεί (δείτε παρακάτω)
Κέντρο ή Κέντρο Λεξικολογίας : Η εταιρεία (http://www.lexicon.gr/lex_center.htm) που εκδίδει τα (τέσσερα μέχρι στιγμής) λεξικά του καθηγητή της Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Γ. Mπαμπινιώτη (δείτε παρακάτω)
ΙΕΛ (Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου): Ειδικότερα το εργαλείο αναζήτησης (http://hnc.ilsp.gr/find.asp) στον Εθνικό Θησαυρό Ελληνικής Γλώσσας (ΕΘΕΓ)



TLG : Thesaurus Linguae Graecae (http://www.tlg.uci.edu/demo.html)
LSJ : A Greek-English Lexicon (http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform) (Liddell, Scott, Jones)



Δημητράκος : Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης (Δ. Δημητράκου, 1953-64)
Σταματάκος : Λεξικόν της Νέας Ελληνικής Γλώσσης (Ι. Σταματάκου, 1952-55)
Λεξικό Παπύρου : Το Μέγα Λεξικό της Ελληνικής Γλώσσας που περιέχεται στην Εγκυκλοπαίδεια Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα και κυκλοφορεί και σε σιντί (http://www.papyrosonline.gr/frontoffice/portal.asp?cpage=NODE&cnode=32) (πρόσφατα και από εφημερίδα)
Κριαράς : Νέο Ελληνικό Λεξικό, Λεξικό της Σύγχρονης Ελληνικής Δημοτικής Γλώσσας (Εμμ. Κριαρά, 1995)
Μείζον : Μείζον Ελληνικό Λεξικό (Εκδόσεις Τεγόπουλος Φυτράκης, 1997)
ΛΚΝ : Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών, 1998) Στο διαδίκτυο, εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html).



ΛΝΕΓ : Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 1998, 2002)
ΛΣΓ : Λεξικό για το σχολείο και το γραφείο (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2004, 2008)
Μικρό ΛΝΕΓ : Μικρό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2006)
Ορθογραφικό (του Κέντρου) : Ορθογραφικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2008)
ΕΛΝΕΓ : Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Γ. Μπαμπινιώτη, Κέντρο Λεξικολογίας, 2009) /ΝΕΟ/


Τριανταφυλλίδης : Νεοελληνική γραμματική της δημοτικής, Ανατύπωση της έκδοσης του ΟΕΣΒ (1941) με διορθώσεις (2002)
Οδηγός : Οδηγός της Νεοελληνικής Γλώσσας (Πατάκη, 1999)
Αντιλεξικό : Αντιλεξικόν ή Ονομαστικόν της Νεοελληνικής Γλώσσης (Θ. Βοσταντζόγλου, 1962, 1998)
Αντίστροφο : Αντίστροφο λεξικό της νέας ελληνικής (Άννας Αναστασιάδη-Συμεωνίδη). Στο διαδίκτυο εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictOnLine/DictOnLineRev.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/reverse/index.html).
Γεωργακάς : Ο πρώτος τόμος (Γράμμα Α) του Modern Greek-English Dictionary του Δ. Γεωργακά. Στο διαδίκτυο εδώ (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineGeo.htm) ή εδώ (http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/georgakas/index.html).
Lexiscope : Το κλιτικό λεξικό της Neurolingo (http://www.neurolingo.gr/online_tools/lexiscope.htm)



Πανταζής : Νέο Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Τεχνικών Όρων (Ν. Πανταζή, Εκδ. Καστανιώτη, 2002)
Χιωτάκης : Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό Νομικών–Εμπορικών Όρων (Μ. Χιωτάκη, 1992)
Χρυσοβιτσιώτης : Λεξικό Αγγλοελληνικό και Ελληνοαγγλικό Εμπορικών - Τραπεζικών και Xρηματο-οικονομικών Όρων (Ι. Χρυσοβιτσιώτη – Ι. Σταυρακόπουλου, 6η έκδοση, 2006)



Θα ακολουθήσουν κι άλλες συντομογραφίες και με μεγάλη μου χαρά θα προσθέσω και τις δικές σας βιβλιογραφικές προτάσεις.

Μπορώ να αποθηκεύσω με κάποιο τρόπο στο προφίλ μου αυτό το thread; Με τα λινκ του δλδ, με τα όλα του; :)

pidyo
25-07-2011, 11:37 PM
Μια που τώρα πήρα είδηση το νήμα, ας σημειωθεί κι εδώ το νέο, βολικότατο σπιτάκι του LSJ: http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj