PDA

View Full Version : English–Greek queries



Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19

  1. resigned to pursue other interests
  2. hot-spotting techniques
  3. FAQ = Συχνές απορίες, Συχνές ερωτήσεις
  4. too many chiefs and not enough Indians = (είναι) πολλοί οι αρχηγοί και λίγοι οι Ινδιάνοι
  5. obtain a stay in an action
  6. plan A/plan B
  7. leader = κορυφαία εταιρεία
  8. meet-cute
  9. to work the angle
  10. to bark up the wrong tree
  11. closure (ψυχολ.)
  12. not to put too fine a point on it
  13. to break the mould
  14. to put/set the cat among the pigeons
  15. sibling
  16. to take the biscuit/cake
  17. to burn one's bridges
  18. accuracy - precision - trueness <=> 1. ορθότητα - ακρίβεια - αληθότητα [γεν. χρήση] 2. ακρίβεια - πιστότητα - ορθότητα [διαπίστευση εργαστηρίων]
  19. classism
  20. housedress
  21. dedicated (of machine parts, electrical components, hardware, etc.)
  22. lissencephaly = λειεγκεφαλία
  23. Forewarned is forearmed
  24. to nail one's colours to the mast
  25. well-shod, wellshod
  26. a dark horse = σιγανό ποτάμι, κρυφό ταλέντο, απρόβλεπτος αντίπαλος, αουτσάιντερ
  27. modulus of rupture = μέτρο θραύσης
  28. captivia
  29. go out on a limb
  30. positive reinforcement = θετική ενίσχυση
  31. to set out one's stall
  32. It's us time
  33. douche-bag
  34. Δημιουργική απόδοση λογοπαιγνίων
  35. deprovincialization, deprovincialism = αποεπαρχιωτικοποίηση, αποεπαρχιωτισμός
  36. diamond jubilee = αδαμάντινο ιωβηλαίο
  37. Lord & Lady Muck
  38. [run around/rush around etc.] like a blue-arsed fly
  39. fantasy spasm
  40. You're on!
  41. discretionary policy
  42. Grexit
  43. figurehead = ακρόπρωρο, κν. φιγούρα ακρόπρωρου, γοργόνα | διακοσμητικό πρόσωπο, κατ' όνομα αρχηγός | πρόσωπο-σύμβολο | ηγετική φυσιογνωμία
  44. killer application
  45. What's bugging/eating you?
  46. $64,000 dollar question
  47. sleepyhead
  48. Same difference
  49. spit wads
  50. Where there's a will, there's a way
  51. pièce de résistance
  52. film geek
  53. glacial haste
  54. connectionism/connectionist
  55. front-loaded
  56. password hash
  57. You've got me pegged!
  58. Knock 'em dead!
  59. An officer and a gentleman
  60. No more regrets!
  61. Literature/bibliography - reference/citation
  62. resolution of (failing) banks
  63. scare up = ξετρυπώνω
  64. knee-high to a grasshopper
  65. Try me!
  66. You took your time coming!
  67. body bag
  68. a level playing field
  69. stalker, stalking
  70. hell week, hellweek = διαβολοβδομάδα
  71. gross-up clause = ρήτρα επανενσωμάτωσης (φόρου)
  72. needs must (when the devil drives)
  73. It doesn't help
  74. pairwise (tournament)
  75. triggering event
  76. The government needs to take on board these objections to its health reforms
  77. slash and burn... keep our heads above water
  78. weatherstrip/weatherstripping
  79. Christian ministry
  80. death by a thousand cuts = θάνατος με χίλιες μαχαιριές, αργό πετσόκομμα
  81. the Streisand effect = το φαινόμενο Στράισαντ
  82. be cruising for a bruising = με τρώει ο κώλος μου, πάω γυρεύοντας
  83. as such
  84. not do things by halves = δεν κάνω μισές δουλειές
  85. cover all the angles
  86. Books and Beyond
  87. to eat someone for breakfast
  88. history in the making
  89. Appalachian
  90. $3.5 trillion
  91. nanopores
  92. fools rush in where angels fear to tread
  93. high elements rope course
  94. lightly turned out
  95. ploughing contest rules
  96. language acquisition
  97. like you care!
  98. ants in the pants
  99. to have (a bit of) a thing about (someone or something) = έχω ένα θέμα με (κάποιον ή κάτι)
  100. you haven't got a leg to stand on!
  101. dire wolf
  102. folk religions
  103. put or keep something in the vault
  104. scaffold = ικρίωμα
  105. (something) be damned
  106. the golden baldy = το χρυσό αγαλματάκι / αγαλματίδιο, το (βραβείο) Όσκαρ
  107. bank (στη θάλασσα) = ο μπάγκος
  108. cut out the middleman = καταργήστε τους μεσάζοντες
  109. kerching
  110. marketing intangibles
  111. There's no time like the present
  112. What you don't know can't hurt you
  113. proprietary database
  114. carpetbagger = αλεξιπτωτιστής (μτφ.)
  115. Think horse, not zebra!
  116. He'd charm the birds off the trees
  117. made of sterner stuff
  118. to knock off kilter
  119. dream on!
  120. ramp/romp
  121. drafting = (ποδηλασία) κολλητήρι
  122. humanist
  123. set someone up
  124. tap into nature/tap into the healing powers of nature/ tap into the power of nature.
  125. isn't up to/fit for purpose
  126. Who's telling porky pies/porkies, pretty boy?
  127. Εσείς ποιες λύσεις δίνετε στο physical;
  128. hit (someone) for six
  129. flan pun
  130. "Rats, not that I mind them - they're only doing their job - have eaten her face".
  131. porn chat line/chat room
  132. She's had a long/good innings = Έφυγε πλήρης ημερών
  133. brand signature
  134. Picasso in Stockholm's Moderna Museet
  135. nail somebody to the wall (informal)
  136. to get someone with something
  137. fractured narrative
  138. no pain, no gain -- αλλά οπωσδήποτε με πόνο!
  139. SA Bush War
  140. tour = τουρ, τουρνέ, τουρνουά (και δώσ' του να 'χει)
  141. Gregory of Tours, (Fr.) Grégoire de Tours = Γρηγόριος της Τουρ
  142. mess officer
  143. conkers
  144. value proposition
  145. If it looks like a duck
  146. to go for the jugular
  147. mush
  148. to cook one's/one's own goose
  149. dung/shit for brains
  150. Το μαρξόφωνο
  151. a raging success
  152. She's upped and left [with other verbs as well]
  153. joins the company of
  154. "Grunt" (=raw power)
  155. When one door closes / shuts, another opens
  156. in community of property
  157. framing device = μηχανισμός πλαισίωσης
  158. desert-dessert wordplay
  159. Codex Alimentarius = Διατροφικός Κώδικας
  160. chuffed [slang]
  161. A chinless wonder
  162. to turn/ tighten the screw [on]
  163. If you can't beat them, join them = Αν δεν μπορείς να τους νικήσεις, πήγαινε με το μέρος τους
  164. universal translator = καθολικός μεταφραστής
  165. computers on your wrist = υπολογιστές καρπού
  166. a grandmother/grandfather clock
  167. march (walk) to the beat of a different drummer
  168. baby-boomer =
  169. feral
  170. to the right of Genghis Khan = πιο δεξιός κι από τον Τζένγκις Χαν | (επίρ.) δεξιότερα κι από τον Τζένγκις Χαν
  171. mathlete
  172. gendercide = φυλοκτονία
  173. thoat (in John Carter of Mars)
  174. accountability group
  175. She is a nurturer
  176. A word to the wise
  177. latchkey kids = μικροί κλειδοκράτορες, παιδιά απουσιαζόντων γονέων
  178. Miss Goody Two-Shoes
  179. Global Canopy Programme?
  180. Mothering Sunday = Κυριακή της Μητέρας, Γιορτή της Μητέρας (στη Βρετανία)
  181. Down By The Bay (Γιαλό γιαλό)
  182. Η μετάφραση των επιρρηματικών προτάσεων
  183. encounter group
  184. beat
  185. playlist
  186. remote management = τηλεδιαχείριση, διαχείριση από απόσταση
  187. to get more than one bargained for
  188. Waiting for Godot
  189. hate figure
  190. process details
  191. wingman
  192. the sight lines of our translight
  193. start-up = νεοφυής επιχείρηση, νεοσύστατη επιχείρηση
  194. it comes/goes with the territory = πάει πακέτο
  195. a walk in the park/no walk in the park
  196. run it by someone
  197. hit a nerve
  198. Two's company, [but] three's a crowd/ three's nothing = Στους δύο τρίτος δεν χωρεί
  199. wildcat strike
  200. overqualified/underqualified
  201. port of call = λιμάνι (προσέγγισης) | (μτφ.) στάση
  202. wait for the other shoe to drop
  203. new school - old school
  204. sports medicine = αθλητιατρική
  205. half title / bastard title = ψευδότιτλος
  206. eye-watering
  207. to whistle dixie
  208. the fruit of your loins
  209. Why, thank you, kind sir!
  210. fall upon angles
  211. fascinator = κουάφ
  212. ridge
  213. You want this to get ugly? = Θες να το χοντρύνουμε;
  214. dissociative identity disorder = διασχιστική διαταραχή της ταυτότητας
  215. death row = πτέρυγα θανατοποινιτών
  216. get my life back on track = ξαναβάζω τη ζωή μου σε μια τάξη / σε μια σειρά, ξαναφτιάχνω τη ζωή μου
  217. There's not much call for cowboys these days = Δεν είναι καιρός για ήρωες
  218. in some way, shape or form = με τον έναν ή τον άλλον τρόπο | κάπου, κάπως, κάποτε
  219. Schadenfreude = χαιρεκακία, επιχαιρεκακία
  220. pixie dust
  221. be/come down on a person like a ton of bricks
  222. proper job
  223. Bloody hell!
  224. bang to rights/dead to rights
  225. I/you &c messed up big time
  226. What if...
  227. time bomb = ωρολογιακή βόμβα | (μτφ.) βραδυφλεγής βόμβα
  228. the making-of film
  229. sustainable debt = εξυπηρετήσιμο χρέος, διαχειρίσιμο χρέος, βιώσιμο χρέος
  230. threading = ?
  231. Τρισδιάστατα μοντέλα
  232. semantic search = σημασιολογική αναζήτηση
  233. pump bed
  234. why not stick to chicken dancing
  235. two-by-four
  236. bush rat (Rattus fuscipes)
  237. I'll love you/I must love you & leave you
  238. [to work] at the sharp end
  239. psychobabble
  240. blow the cobwebs away
  241. play the blame game; quit the blame game / stop playing the blame game
  242. a tissue/web/pack of lies
  243. character assassination
  244. persons gaved
  245. endonym, exonym = ενδώνυμο, εξώνυμο
  246. compartmentalize, compartmentalization
  247. get one's foot in the door
  248. No offence [meant]. None taken.
  249. in this day and age = τη σήμερον ημέρα, στις μέρες μας, στην εποχή μας
  250. to keep someone in line